Хозяйка судьбы - читать онлайн книгу. Автор: Анна Никода cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хозяйка судьбы | Автор книги - Анна Никода

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

— Нет! — она укусила его за ладонь, попыталась пнуть (безуспешно), нечеловеческим движением извернулась, пытаясь ударить головой, и замерла, выгнувшись дугой, едва не свернув шею. Глаза. Эти глаза были ей знакомы.

— Очнулась, — выплюнул Виктор. — На выход, быстро!

Бросив ее на пол, он стремительно вышел. Первой мыслью Иниры было: ее все-таки отправят из Академии. Слишком рискованно оставлять бастарда здесь, когда убийца уже вышел на след. Все еще дрожа от пережитого ужаса, она выбралась из комнаты. Лорд-директор ждал ее в коридоре.

— Будь я убийцей, ты уже лежала бы мертвой, — свистящим шепотом отругал он ее. — Леди, я обещал спасти вас, но я не смогу сделать этого, если вы так беспечно относитесь к собственному инкогнито!

— Что? — плохо понимая, о чем он говорит, Инира двинулась следом за мужчиной. В темноте он передвигался как кошка — быстро и уверенно.

— Какого проклятого вам понадобилось в Королевской библиотеке?! — Виктор раздраженно распахнул двери, втолкнул ее в помещение и, только захлопнув засовы, позволил себе выплеснуть гнев. Инире выглядела растерянной и пятилась от него, явно испуганная. — Любой дурак, увидев вас здесь, без труда сложит два и два! Я рискую собственной шкурой, чтобы уберечь вас, а вы ведете себя так, словно у вас девять жизней!

— О чем вы?! — Инира ощутила спиной один из книжных шкафов и поняла, что бежать больше некуда. Виктор сощурил глаза в нехорошем предупреждении и приблизился к ней.

— Не врите мне, Инире Нокт-Аукаро…

— Не запугивайте меня, лорд Приаш, — прижатая к стеллажам с книгами, Инире неосознанно начала обороняться. С дрожащим голосом получалось это не очень хорошо, и она поморщилась. — Это вы напугали меня до полусмерти, а не наоборот.

— Мало напугал, — отрезал Виктор. Смерив ее недовольным взглядом (девчонка и смотрела куда угодно, только не ему в глаза), он кивнул на одиноко стоявшую у камина кушетку. — Ваши игры?

Ореховые глаза, чистые, словно горное озеро, обратились к нему.

— Что?

— Вам не надоело спрашивать? — вздохнул он, неожиданно осознав, что все их общение происходит исключительно ночью и исключительно наедине. Не то чтобы была какая-то разница, просто она выглядела так… Беззащитно? Устало? Измотанной. Он невольно пожалел о том, что вспылил. Вероятно, это сильно выматывает, постоянно ждать отовсюду угрозу. — Сядьте, Инире.

Она послушалась, чувствуя себя неловкой и неуклюжей под его взглядом, протиснулась мимо, постаравшись не коснуться даже краем рукава.

«Словно он чудовище какое» — подумал Виктор, садясь на собственную кушетку.

— Я сделала что-то не так? — тревожно наблюдая за его хмурым лицом, спросила девушка. — Что случилось?

— Как вы вошли сюда, Инире? — он начал издалека.

Она выглядела озадаченной.

— Как… Обычно. Как люди заходят в комнаты.

— И вас ничего не удивило? Не насторожило? — надавил мужчина.

— О… — рот ее округлился. — Вы… Вы знаете? Когда я зашла сюда в первый раз, все было в пыли и паутине…

— А потом внезапно очистилось? — язвительно хмыкнул Виктор, смотря куда-то ей за спину. У Иниры появилось нехорошее ощущение, что они не одни, и она обернулось. Как обычно — ничего, кроме теней. — И вы не задались вопросом, почему?

— А должна была? — девушка нервно пожала плечами и призналась: — У меня есть проблемы поважнее, чем исчезновение пыли с книжных полок. Здесь живет какое-то существо. Оно не причинило мне зла, просто…

— Прислуживало? — подсказал он, уже зная, куда приведет их разговор. — И кушетку принесло оно же?

Она растерянно кивнула, с настороженностью наблюдая за ним. Святая простота.

— Вы идиотка, — подвел итог Виктор, сжимая пальцами виски. Головная боль, зародившись еще в комнате у Кирха, набирала обороты с каждым ее дурацким ответом. — Пожалуй, теперь я точно знаю, откуда они узнали, что вы здесь. Инире, это Королевская Библиотека, никто, кроме носителей королевской крови и хозяина замка не может войти сюда! Вспоминайте, кому вы рассказывали? Кто вас видел, души побери вашу глупость?!

Она рассказала. Она бы что угодно рассказала ему — приказы лорда Приаша не хотелось обсуждать. Они исполнялись автоматически, без участия разума, контролируемые той частью ее души, которая до дрожи боялась лорда-директора. Особенно, когда он смотрел на нее.

— К библиотеке больше не приближаться, даже на этаж не заходить, — выслушав ее рассказ, процедил Виктор. — Ууртрихам прикажи вернуть кушетку на место, я не собираюсь тащить ее через весь замок. И упаси тебя души… Что еще?

Он запнулся, заметив смятение в ее глазах. С Инире Нокт-Аукаро следовало быть предельно внимательным, никогда не знаешь, что еще она вытворит или попытается скрыть. Самое поразительное, что она вряд ли имела какой-то умысел, просто была полна секретов, как шкатулка отравителя. Хотелось взять ее за ноги и трясти над землей, пока все ее тайны не вывалятся наружу. Такая тихая и безропотная, а проблем… В общем, как от всех бастардов.

— Я вижу кошмары, — выпалила Инира.

— И что вы от меня хотите? — скептически уточнил Виктор. Ему надоели эти ночные бдения. Он хотел выспаться и, наконец, поесть впервые за день. — За ручку вас подержать?

Она замотала головой, словно китайский болванчик, извинилась раз тридцать и, снова уставившись в пол, попятилась к выходу. У него засосало под ложечкой от нехорошего предчувствия, однако мужчина ему не внял — дождавшись, пока девчонка скроется в своей спальне, он запер библиотеку на обычный человеческий замок (теперь-то она точно сюда не влезет!) и отправился к себе. Полцарства за сон!


О том, что выглядит она как-то не так, Инира начала догадываться еще за завтраком. То и дело ловя на себе взгляды подруг, она поначалу принимала их за сочувствующие, а когда словила тот же взгляд от присоединившегося к ним Оливера, забеспокоилась.

— Что? — мрачно поинтересовалась она у сидевшей напротив Виктории. — Я опять кричала во сне?

— Понятия не имею, — пожала та плечами. — Я даже гонг не слышала…

— Я тоже, — проворчала Кари, пытаясь переплести всколоченную косу. — Странно, правда?

— Тогда почему вы на меня так смотрите? — проигнорировала этот вопрос Инира. Она как раз отлично знала, почему ее соседки спали в буквальном смысле слова непробудным сном — здесь явно не обошлось без лорда-директора, решившего почтить ее ночным визитом.

— Ты… — Оливер замялся, ища поддержки у остальных. — Ты в зеркало сегодня смотрелась?

— А что такое? — занервничала девушка. — Вы же дрыхли, пока всех перебудила, мне не до него было… А что?

— Будет лучше, если ты все же вернешься и посмотришь, — с нажимом, смотря в тарелку, пробормотала Отиша. Инире был виден только ее лоб, но и тот покраснел.

Пребывая в абсолютной растерянности, она выскочила из-за стола и метнулась в уборную. Мутное зеркало отразило вполне симпатичную девушку, безо всяких особенностей, если бы она еще могла нормально себя рассмотреть — на бронзе прямо посередине темнело пятно. Недовольно скривившись, Инира наклонила голову. Пятно сместилось.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению