Луна цвета стали - читать онлайн книгу. Автор: Макс Глебов cтр.№ 57

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Луна цвета стали | Автор книги - Макс Глебов

Cтраница 57
читать онлайн книги бесплатно

— Гарри, адмиралы ничего не хотят знать, кроме своих кораблей и морских баз, но вы ведь всегда отличались широтой взглядов, — усмехнулся Рузвельт. — Посмотрите на меня. Что вы видите? Вы видите человека, еще три месяца назад считавшего, что остаток жизни он проведет в инвалидном кресле, и лучшие медики страны тоже в один голос уверяли, что сделать ничего нельзя.

— Это несколько иное…

— Иное? А биржа? Вы сами смеялись над словами Нагулина, когда он говорил, что профинансирует подготовку конвоя из своего кармана. Да, две трети грузов наши предприятия поставили русским в рамках нового соглашения о ленд-лизе, но остальное-то купил он! А аренда эсминцев и постройка авианосца? А закупка самолетов для авиагруппы? Да и про его авантюру в Лас-Вегасе вы тоже, похоже, уже успели забыть.

— Я все помню, — все так же задумчиво улыбнулся Гопкинс. — Иногда я даже жалею, что этот человек родился не в США. Думаю, он мог бы многое сделать для нашей страны. Хотя, нужно признать, что он и так сделал немало.

— Этого не изменить. К сожалению, Нагулин — человек Сталина. Правда, у меня сложилось впечатление, что он способен стать самостоятельной фигурой. Да что говорить, он уже ей стал. В нем сразу видена способность принимать независимые решения и нести за них ответственность. А что касается конвоя, я верю, что Нагулин доведет его до Мурманска и Архангельска. Вы ведь вместе со мной следили за тем, как они готовились. Вы видели их новые самолеты? Я все не мог понять, зачем русскому генералу понадобилось лично учиться летать, а он ведь потратил на это немало времени, и, что интересно, у него очень неплохо получилось освоить наши самолеты.

— Он нанял лучших инструкторов, — пожал плечами Гопкинс. — Правда, и они не ожидали от него столь быстрого прогресса.

— Вот и я о том же. Половина авиагруппы его авианосца сформирована из тех самых тяжелых истребителей, для которых он заказывал комплектующие на наших заводах. Нагулин лично возглавил группу пилотов, перегнавших их из России. Это что-то совершенно новое и, возможно, он рассчитывает защитить конвой именно с их помощью.

— Вполне возможно, — согласился Гопкинс. — Наши летчики были крайне удивлены тем, как легко русские посадили эти немаленькие машины на свой авианосец. Говорят, они по чертежам Нагулина построили где-то на Волге точный макет полетной палубы «Адмирала Ушакова» и потратили немало времени на тренировку пилотов, но все рвано удивительно, как им хватает для взлета и посадки такой короткой палубы.

— Это далеко не единственный вопрос, на который у нас нет ответа, — кивнул Рузвельт, — так что на месте наших адмиралов я не стал бы торопиться с прогнозами.

— Вряд ли один небольшой авианосец, пусть даже с очень необычной авиагруппой, сможет что-то сделать против «волчьих стай» адмирала Дёница и тяжелых кораблей кригсмарине.

— Время покажет, — Рузвельт остановился на краю пирса, продолжая смотреть вслед уходящим кораблям, — в Конгрессе меня обвиняют в том, что, оказывая помощь русским, я провоцирую Германию на объявление нам войны. Возможно, в чем-то они правы, но в войне на Тихом океане нам нужен союзник, а СССР — лучший кандидат на эту роль, хотя бы из соображений его географического положения.

— Вы уверены, что русские выполнят свои обещания? — Гопкинс остановился и посмотрел прямо в глаза президенту. — Я убежден, что Нагулин верил в то, что говорил, но не он в СССР принимает окончательные решения…

— Нам нужен союзник, — повторил Рузвельт и на его лице появилась легкая усмешка. — И знаете, Гарри, мне все больше кажется, что мистер Нагулин в этой роли для нашей страны может оказаться ничуть не менее интересен, чем Сталин. Вот увидите, мы еще не раз услышим об этом человеке. Кроме того, он обещал мне вернуться и закончить курс лечения. Эта трость… Я уже сейчас обязан ему по гроб жизни, но он утверждает, что я избавлюсь и от нее.

— Политику вашего уровня опасно быть кому-то должным, — осторожно ответил Гопкинс.

— Я знаю, — кивнул Рузвельт, — не волнуйтесь, Гарри, я никогда не стану действовать вопреки интересам своей страны. Весь мой опыт говорит о том, что генерал Нагулин ведет свою собственную игру. Не против нас и не против Сталина, но свою. Однако моя интуиция молчит, а значит, он добивается чего-то такого, что не пойдет во вред Соединенным Штатам.

* * *

В СССР я вернулся на одном из бомбардировщиков Пе-8, доставивших в Союз комплектующие для двигателей новых «Илов». Тридцать пять дней, проведенных дома, превратились в сплошную гонку со временем. Я не вылезал из конструкторских бюро, заводских цехов и с испытательных полигонов, и через пять недель первые семь тяжелых истребителей были готовы к перелету в США через Исландию и Канаду. Радиуса действия новых самолетов едва хватило даже с использованием дополнительных топливных баков, но перелет прошел без потерь. Спецбоеприпасы для «Илов» нам потом еще месяц доставляли из Союза самолетами. Два тяжелых бомбардировщика бесследно исчезли над океаном вместе с экипажами и грузом, и все же к моменту выхода конвоя из Норфолка мы были полностью обеспечены боекомплектом.

«Адмирал Ушаков» развернулся носом против ветра и дал полный ход, чтобы облегчить мне взлет. «Уайлдкэт» сорвался с точки старта, стремительно разгоняемый паровой катапультой. Через несколько секунд истребитель-бомбардировщик уже оторвался от палубы и под ним раскинулись волны Атлантики.

Гонять на разведку тяжелые Ил-8р с двумя турбореактивными двигателями смысла не имело, и для этих целей я предпочитал использовать «диких котов», закупленных в Америке у фирмы «Грумман». В пользу такого решения говорило и то, что этот самолет был одноместным, и, поднимая его в воздух, я мог чувствовать себя совершенно свободно, не опасаясь, что какие-то мои действия могут вызвать вопросы у других членов экипажа.

Северная Атлантика встретила нас неласково, но сильные ветра и волнение океана оказались не самыми большими проблемами. Немцы обнаружили конвой на четвертый день. Тактика «волчьих стай» к началу сорок второго года была отшлифована подводниками Дёница до мелочей. В общих чертах наш маршрут они знали, и кригсмарине не пожалело сил для организации перехвата.

Подводные лодки развернулись широкой завесой с севера на юг с таким расчетом, чтобы хотя бы одна субмарина неизбежно обнаружила конвой. Не заметить наш огромный и довольно неспешный походный ордер действительно было сложно, так что немцы могли позволить себе держаться на приличном расстоянии друг от друга. На руку противнику играл и вступающий в свои права полярный день, так что я ничуть не удивился, когда Летра доложила мне об обнаружении конвоя.

— Если заблокировать эфир, мы проскочим незамеченными, — предложил искусственный интеллект. — Вся идея «волчьих стай» держится на бесперебойной связи лодок друг с другом и со штабом подводного флота.

— Не нужно, — остановил я Летру. — Пусть собирают «стаю».

На виртуальной карте я видел отметку немецкой субмарины, шедшей в надводном положении параллельно курсу конвоя. Она держалась вне поля зрения эскорта, ориентируясь по хорошо видимым над горизонтом многочисленным дымам транспортов. В штабе Дёница о нас теперь знали, и пятнадцать подводных лодок, выжимая все силы из своих дизелей, уже стягивались к запланированной точке перехвата. Как ни старались немецкие подводники, выход на исходную позицию должен был занять два-три дня, и в это время мы могли не бояться атак на наши корабли.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию