Пустыня - читать онлайн книгу. Автор: Иван Булавин cтр.№ 57

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пустыня | Автор книги - Иван Булавин

Cтраница 57
читать онлайн книги бесплатно

Стоило нам приблизиться к выходу, который представлял собой узкий коридор с подобием шлюза, как мы услышали шорох. Алик говорил, что крупных тварей здесь уже не осталось, зомби — не проблема, поэтому мы смело подошли к двери. Как оказалось, зря. Первым шёл Шурик, ему и досталась пуля, куртка, как обычно, спасла, но его отшвырнуло ударом. Падая, он повалил меня, но Нэнси осталась на ногах и начала стрелять. Нападавший, толстый мужик, седой и в драном камуфляже, опрокинулся назад с огромной дырой в груди. За ним были другие, очередь ударила в стену, высекая искры и каменную крошку.

Автомат достать я не успевал, поэтому выпалил из ружья. Зажигалкой, а вдогонку гранатой. Взрыв решил исход боя, но за ним последовал второй, куда более мощный, видимо, неизвестные мародёры взрывчатку принесли с собой, чтобы вскрыть двери, которые, по словам Нэнси, открывались только изнутри. Взрывчатки этой было много, стену шлюза выбило изнутри, и она грохнулась рядом с нами, а за ней рушились потолок и стены, заваливая уже второй выход.

— Разбирать бесполезно, — заявила Нэнси, прокашлявшись и выплюнув комок пыли, — там выход был в виде узкой шахты с лестницей, кусок лестницы я вижу, он сюда упал, а шахте конец. Идём дальше.

Но и дальше нас ждало разочарование, стальные двери были наглухо заварены.

— Может, рванём? — предложил Шурик, доставая гранату.

— Не факт, что поможет, стальной лист в пять сантиметров, — Алик задумался, потом, видимо, ухватившись за какую-то идею, повернулся к Нэнси, — переключись на системы жизнеобеспечения.

— Вентиляция?

— Не только, водоснабжение, отопление, канализация. Там, на самом нижнем уровне должен быть проложен путь.

Нэнси на какое-то время погрузилась в изучение плана здания, потом ещё что-то высчитывала, беззвучно шевеля губами, наконец, выдала:

— С этого уровня выходим на аварийную лестницу, оттуда идём вниз, на нижнем уровне проходим в другой конец, там есть вентиляционный насос, а от него идут вентиляционные ходы.

— Так они там узкие, или нет?

— Есть большая труба, через которую идёт воздух извне, по идее, до самого верха.

— По идее?

— Ход показан до верха, но там должны быть какие-то перегородки, решётки, фильтры.

— Пошли, — я вздохнул, — если и там никак, то пойдём к главному входу и начнём разбирать.

Аварийная лестница, с тех пор, как здесь побывали разведчики, сильно изменилась. Вряд ли это было влиянием времени, ржавчины на стальных ступенях было немного, а вот участки, заплёванные кислотой, попадались регулярно. Что это был за монстр, даже Алик затруднился сказать, но можно надеяться, что он уже отправился в крематорий, как и прочие неудачные творения доктора Клейна. Наступать приходилось осторожно, местами ступени просто отсутствовали, а за перила лучше было не браться, металл отчего-то был хрупким и разламывался в руках. Зато проломов не было, кто-то позаботился, чтобы лестница выполняла свою функцию.

Спускались мы долго, ноги уже откровенно отнимались от бесконечных подъёмов и спусков. Наконец, преодолев не помню, какой по счёту пролёт, мы остановились внизу. Место это напоминало подвал в многоквартирном жилом доме, сырость, полумрак с редкими лампочками, трубы под потолком и нештукатуреные бетонные стены. Где-то вдалеке капала вода, и, что нас особенно обрадовало, тянуло свежим ветерком. Мне даже почудились какие-то запахи из внешнего мира.

— Сейчас до упора вперёд, — объявила Нэнси, — а потом повернём направо, там есть пульт управления.

Мы пошли вперёд, на пути встретилась большая лужа, которую мы предпочли обойти по широкой дуге, поскольку в ней лежали несколько подозрительно знакомых «булыжников». Не они ли лестницу погрызли? Свернув направо, мы упёрлись в небольшую дверь, за которой находился пульт управления системой вентиляции. По идее, здесь должен был сидеть оператор, который переключает вентиляторы в нужной последовательности, но, как мы помним, местный хозяин, не особо доверял живым помощникам, предпочитая машины и мутантов.

В центре комнаты стоял стол с монитором, то и другое было покрыто сантиметровым слоем пыли, через который с трудом можно было разглядеть схему воздуховодов на экране. Протерев экран, мы стали изучать устройство системы вентиляции, эта схема была видна всем нам, а не только Нэнси, что позволяло вести предметный разговор.

— Если я правильно понял, — задумчиво сказал Шурик, — то вот эти зелёные прямоугольники обозначают двигатели.

— Да, — поддержала его Нэнси, — а зелёный цвет означаем минимальную мощность.

— А мы здесь, — я ткнул пальцем в монитор, — попасть нужно сюда.

— Почему туда? — спросила Нэнси.

— Наверное, потому, что вот здесь находится наружный воздухозаборник, а это ближайшее к нему место. Там должен быть проход.

— Он есть, — Алик поморщился, — только не уверен, что человек сможет там пробраться, этот комплекс строили с расчётом на штурм, не думаю, что воздухозаборники при этом оставили открытыми.

Как бы там ни было, а попробовать стоит. Мы прошли по коридору вдоль воздуховода, определили нужное направление и стали искать люк. Шурик, верный себе, предложил радикальное решение с помощью гранат, но лучше было пока воздержаться. Люк нашёлся, правда, настолько узкий, что пролезть туда можно было с великим трудом, сняв рюкзак и оружие. Нэнси и Алик прошли легко, Шурику пришлось извиваться, а я, будучи самым толстым, банально застрял. Голова пролезла, плечи тоже, а дальше я зацепился ремнём с кобурой. Попытка повернуться и протащить его по диагонали успехом не увенчалась, матерясь вполголоса, я извивался ужом, болтая ногами на весу.

— Кто-то идёт, — сказал Алик где-то впереди.

Я удвоил усилия, вынул пистолет и бросил его внутрь короба, теперь нужно повернуться вот так и…

Кто-то схватил меня за ногу и вряд ли имел при этом добрые намерения. Я начал вырываться, но хватка у неизвестного противника была мёртвой. Он буквально повис на мне. В тот момент, когда мои старания, наконец, увенчались успехом, и я смог втащить свой зад в короб воздуховода, в икроножную мышцу вонзились зубы. Издав вопль, достойный опоссума, попавшего в пасть крокодила, я задёргал ногами, пытаясь сбросить с себя неизвестного хищника.

Увы, хватка у него оказалась мёртвой. Проползая по воздуховоду, я втягивал за собой и его. Как только появилась возможность развернуться, я схватил пистолет и взял врага на прицел. Это был уже знакомый нам кадавр, вот только мутации в его организме пошли дальше обычного. Помимо огромной силы, он обладал ещё и необычайно широкой челюстью с острыми, как у крокодила зубами. И сейчас эти зубы рвали мою ногу, во все стороны летели капли крови, куски мяса и ткани.

Рискуя отстрелить себе ногу, я навёл пистолет в переносицу твари и нажал на спуск. Воздуховод забрызгало кровью и мозгами метров на пять, верхняя часть головы его напрочь исчезла, но зубы, повинуясь последнему приказу мозга, продолжали стискивать мою ногу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению