Ночь лазурных сов - читать онлайн книгу. Автор: Моника Пиц cтр.№ 47

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ночь лазурных сов | Автор книги - Моника Пиц

Cтраница 47
читать онлайн книги бесплатно

Лина кивнула. «Смерть на старом таможенном мосту», – гласил заголовок. Она помнила каждое слово наизусть. Отрывок в газете о происшествии был первой уликой, которая вывела ее на след родителей и мира путешественников во времени. Это казалось ей воспоминанием из другой жизни. Но почему это было важно сейчас?

– Ты ничего не заметила? – спросил Данте. – Что-то изменилось после того, как мы вмешались в прошлое.

Она помнила каждое слово и так же хорошо помнила, что после ее путешествия в прошлое в статье появилась новая фраза: «Извлечение обломков автомобиля вместе с пострадавшими еще не было завершено на момент выхода газеты в печать». Если в самой первой версии, которую она обнаружила в выпуске «Утра», речь шла о двух жертвах, то в новой версии эта подсказка отсутствовала. Она заметила небольшой сдвиг реальности. Почему она не разузнала больше, когда у нее еще была возможность? Теперь она застряла в 1900 году, вдали от газетного архива «Утра», который мог бы дать ей ответы. Было еще столько вопросов, на которые не было ответов.

– Я вломился в хранилище. И кое-что нашел, – начал Данте.

Почему его голос звучал так странно? Ей показалось или в нем проскользнула доля жалости?

– Я нашел записи, доказывающие, что твоя мама вела дела с Кингом, – сказал он.

– Невозможно, – вырвалось у Лины.

– Они так и не нашли твою маму, – сказал Данте. – В теории ее выбросило из машины и унесло рекой. Но что, если авария сложилась иначе?

– Моя мама погибла в аварии, – вызывающе сказала Лина.

– А если нет? – спросил Данте.

– Она сделала все, чтобы защитить меня, – сказала Лина.

– Пожалуй, слишком много, – предположил Данте.

Лина только покачала головой. Это не могло быть правдой.

– Зачем маме сотрудничать с Кингом?

– Потому что она ненавидит Хранительницу времени, – сказал Данте. – Потому что она хочет защитить тебя от ее преследований. Потому что она хочет лишить Хранительницу власти.

– Моя мама сделала все, чтобы защитить меня от Кинга, – повторила она.

– Даже путешественники во времени совершают ошибки, – сказал Данте.

Как он посмел винить ее маму? Все в Лине всколыхнулось. Мама предупреждала ее о путешествиях во времени. Ей хотелось, чтобы она росла обычной девочкой. Пожертвовала ли она собой ради собственной дочери? Может быть, под принуждением?

– Зачем мне лгать тебе? – спросил Данте.

– Потому что тебе самому есть что скрывать, – сказала Лина. – Кто даст гарантию, что ты не сотрудничаешь с Кингом? Ты околачиваешься вокруг него. Ты в бегах. Ты постоянно наезжаешь на Хранительницу времени.

Она громко произнесла то, что терзало ее с тех пор, как они встретились на складе. Неужели она прочла что-то неправильное в его обольстительном взгляде? Целовал ли он ее, думая при этом о чем-то другом? Голоса в ее голове заволновались. «Нужно смотреть кому-то в глаза, если хочешь узнать что-нибудь о характере», – воскликнул один. «Если посмотришь Данте в глаза, то узнаешь достаточно, – закричал второй. – У него не просто два разноцветных глаза, у него два лица, Лина. Ни у кого не бывает двухцветных глаз. Это может означать только то, что в его груди обитают две души».

«Настолько глубоко заглянуть невозможно», – подтвердил третий голос.

Лина не могла возразить голосам, но в то же время она знала и то, что один взгляд Данте по ощущениям не был похож ни на что во всем мире.

«Не думаю, что у него дурные намерения», – вмешался еще один голос, который тут же заглушили.

«Он снял свой хронометр и отдал Кингу. Только поэтому Кинг делает успехи».

У Лины подкосились ноги. В подвешенном состоянии между прошлым и будущим метались нерешенные вопросы. Что же на самом деле случилось с ее родителями? Какую роль сыграла ее мать во внезапном продвижении Кинга по его дьявольскому пути? Было ли все, что Лина до сих пор думала о своем странном спутнике, иллюзией?

– Может быть, ты предатель, – сказала Лина.

Данте ахнул. Но теперь Лина не смогла сдержаться.

– Может быть, ты спас Кинга от автобуса. Где ты был все это время в вечер святого Николая? И почему ты так внезапно исчез из спортивного зала? Без единого слова? Сначала ты целуешь меня, а потом пропадаешь.

– Потому что ты сразу забыла обо мне, – сказал Данте.

– Что за глупости?

– Зачем тогда ты поцеловала Йонаса?

Лина не могла поверить в то, что услышала.

– Ты не серьезно.

– Нет, я серьезно. И даже больше.

Внезапно в зале стало совсем тихо. Два старика перестали рассуждать о прошлых войнах и прислушались.

– Напротив, в то время мы были невинны, – сказал один другому.

Лина не могла ему возразить. Как при лобовом столкновении, они с Данте мчались навстречу, безнадежно сталкиваясь друг с другом.

– Мне не нужна помощь, – сказала она. – Я прекрасно могу путешествовать во времени в одиночку.

Она вскочила, намереваясь пройти мимо него. Он остановил ее, схватив за руку. Прикосновение поразило ее, как удар молнии. Она посмотрела в глаза, в которых постоянно терялась. Бесконечная грусть охватила ее. Почему между ними все не может быть как раньше?

– Я собираюсь завоевать его доверие. Если у него действительно есть сообщник в Невидимом городе, я хочу быть рядом, когда он встретится с ним.

Он сделал паузу, глубоко вздыхая.

– Даже если это Рея. Может быть, как раз тогда, когда там будет она.

Лина молчала. Ей пришлось столкнуться с тем же выбором. Она дала слово Хранительнице времени.

– Лина, пожалуйста, – сказал он. – Я уже дошел до того, что он терпит меня в своем окружении.

Чего все ожидали от нее? Что она будет двигаться, как марионетка, в жизни, в которой другие всегда дергали за ниточки?

– Что мне, по-твоему, делать?

– Ничего, – сказал Данте. – Просто ничего. Кинг крайне недоверчив. Он везде видит противников.

– Ты хочешь, чтобы я сидела здесь, чистила овощи и позволяла гостям издеваться над собой? – возмущенно спросила Лина.

– Это риск для нас, – сказал Данте.

– Нас больше нет, – сказала Лина.

Энергично высвободившись из его хватки, она бросилась прочь. Ей нужен воздух, нужно пространство для размышлений.

В уборной она попыталась прийти в себя. Плеснув холодной водой в лицо, обессиленная, она прислонилась спиной к стене и сползла по прохладным плиткам вниз и закрыла глаза. Она полагала, что с ее операцией на празднике святого Николая цепная реакция, грозившая опустошить ее жизнь, остановилась. Это было совсем не так. Она понимала, что тайны, окружающие Невидимый город, все еще крепко держат ее. Она слишком мало знала о своей матери, слишком мало знала о путешественниках во времени и Белой даме. И до сих пор не знала, какая роль отведена ей во всей этой игре. У нее было мучительное ощущение, что она шар, крошечная часть которого на свету, а бо́льшая – в тени.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию