Один поцелуй до другого мира - читать онлайн книгу. Автор: Анна Платунова cтр.№ 84

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Один поцелуй до другого мира | Автор книги - Анна Платунова

Cтраница 84
читать онлайн книги бесплатно

Она мельком осмотрела себя — на ней по-прежнему было надето то самое алое платье, теперь порядком измятое и испачканное. Трудно сохранять достоинство, когда тебя пытаются втоптать в грязь.

— Кто из вас Азалия? — лениво спросил он. — Твоя очередь, крошка.

— Нет! — вскрикнула Азалия, тоненько, словно зверек, загнанный в ловушку. — Я не пойду.

Воин неторопливо приблизился к пленницам, а они, беззащитные перед грубой силой, могли лишь сцепиться руками и держаться.

— Я пойду! — вдруг услышала Ива свой срывающийся голос. — Веди меня к своему командиру! Мне есть что ему сказать.

— Смелая птичка! — усмехнулся стражник, и вдруг лицо стало жестким, улыбка стерлась. — Это ты! Очнулась!

Он одним рывком поднял Иву на ноги, вырывая ее из кольца рук любящих сестер.

— Идем!

Подтолкнул в спину, направил к выходу, сжимая одной рукой шею, но Ива и не думала сопротивляться.

— Как зовут нового префекта? — сдавленно спросила она.

— Не твоего ума дела, ведьма. Шагай.

Он повел ее вверх по лестнице. Каменные ступени холодили ноги, мелкие камешки впивались в босые ступни, но Ива ничего не чувствовала.

Ива и прежде бывала в Доме Совета Пятерых. Один раз по приглашению выступала на празднике, еще три раза вела прием в «Комнате страждущих» — беременные посетительницы не могли прийти в Алый дом, но жрицы никогда не отказывались помочь советом или делом, именно для этого они с сестрами по очереди приходили в Дом Совета. На первом этаже располагались присутственные места, на втором комнаты отдыха старейшин города — иногда они оставались ночевать.

Ива догадалась, что ее ведут в одну из этих комнат. Полузадушенная, она с трудом ориентировалась в пространстве. Услышала стук в дверь, поворот ключа, неразборчивые голоса, один из которых был злым, нервным. Хватка ослабла, а в следующее мгновение Иву толкнули вперед, надавили на спину, поставив на колени.

Ива вдохнула-выдохнула несколько раз и заставила себя поднять глаза.

Напротив нее стоял, сложив руки на груди, незнакомый мужчина. Рассматривал с гадливостью, но и с интересом. Светлые волосы подстрижены ежиком. Длинный нос с перебитой переносицей. Тонкие, бескровные губы.

Он ухмыльнулся, заметив ее прямой взгляд, и, размахнувшись, ударил Иву по лицу.

Глава 60

Ива не вскрикнула и не опустила голову. В ней вдруг всколыхнулось непривычное для нее упрямство, она продолжила сверлить своего мучителя взглядом.

— Мне знакомы такие взгляды, девка. Поначалу все так смотрят. А заканчивается все скучно — скулят у моих ног, — ядовито усмехнулся мужчина. — Рано или поздно.

— Я не стану скулить, — сказала Ива.

Она медленно поднялась на ноги и выпрямилась, отбросила назад спутанные волосы.

— Скажи мне свое имя, — потребовала она.

Новый префект разглядывал ее, как диковинную зверушку, и потому лишь не ударил снова, что «зверушка» пока его забавляла. А Ива сама не ожидала от себя такой смелости. Впрочем, загнанная в угол, она предпочитала дерзить, а не рыдать. К тому же надежда придавала ей сил.

«Осталось продержаться несколько часов! — говорила она себе. — Вот теперь уже одной минутой меньше! Ничего, прорвемся!»

А внутри будто тикали невидимые часики, отсчитывая время назад.

— Зачем тебе мое имя, ведьма? — в голосе мужчины угадывался сарказм. — Проклятие наложишь? Я не верю и никогда не верил в эти бредни. В отличие от моего предшественника, которого ты либо опоила, либо оцарапала отравленной иглой. Так что ты сделала с ним, девка?

— Околдовала! — Ива понимала, что ее заносит, но, по крайней мере, вниманием она себя обеспечила. — Влюбила в себя! Скоро он вернется и убьет тебя. А имя мне нужно, чтобы знать, что именно написать на твоем надгробии!

Мужчина наблюдал за ней со странной смесью интереса и злости, но в ответ на последние слова Ивы расхохотался.

— Силван. Чтобы ты знала, чье имя должна выкрикивать в порыве страсти, девка.

На лице Ивы не отразилось никаких чувств, но сердце затрепетало.

— Ты не тронешь меня, — сказала она. — Ни по моей воле, ни против нее! Ты не слышал о приказе?

— А если я его нарушу? — Силван подошел вплотную, так что Ива ощутила его несвежее дыхание. — Кто меня выдаст? Мертвая жрица?

Ива едва не отшатнулась, но заставила себя стоять и не шевелиться. Она вела сложную игру, в которой обязана была выйти победительницей.

— Я тебя прокляну, — сказала она тихо и твердо.

Водянисто-голубые глаза Силвана неотрывно смотрели на ее лицо. Он не верил в проклятия алых жриц, но что-то в дерзком взгляде Иве, в ее вздернутом подбородке и спокойном лице заставило его сомневаться.

Ива удивлялась, откуда в ней столько смелости. Видно, после всего, что ей пришлось пережить, душа Ивы закалилась, как сталь в огне. А еще ей придавала уверенности мысль, что она не одна. Ксандор уже очнулся, он уже торопится на помощь. А с противоположной стороны, из Эстефиса, уже выехал Роб.

— Лучше отпусти нас, — сказала она. — Ксандор вот-вот вернется в Курж. Он будет недоволен. Так и быть, я ему не скажу, что ты меня ударил, если ты немедленно отпустишь меня и моих сестер.

— Кса-андор! — пренебрежительно протянул новый префект. — Этот мальчишка? Допустим, он, опьяненный ядом, действительно подчиняется тебе. Но кто он теперь? Командир сейчас я, воины станут слушаться моих приказов.

Он мерзко ухмыльнулся.

— Его бы самого надо убить — проявить милосердие. Ведь он проклят ведьмой, одурманен, лишен души. Так, кажется, говорится в том приказе?

Силван следил за ее реакцией, а Иве с огромным трудом удалось не показать растерянности и испуга. Он играл с ней, как кот с мышью, искал больные точки и почти нашел.

— Ты просто не знаешь, кто он! — крикнула Ива, не сдержавшись. — Он сын императора Аланка! Младший сын!

Силван ошарашенно посмотрел на нее, но не успела Ива воспрянуть духом, как он фыркнул, а потом и вовсе содрогнулся от хохота.

— Вот что он тебе наплел, девка? После этого ты, должно быть, с большей охотой прыгнула ему в постель?

Ива сжала кулаки, так что ногти впились в ладони — только бы сохранить самообладание! Ксандор предупреждал о том, что его происхождение скрыто от всех. В глазах остальных он был талантливым воином и стратегом, но лишь одним из многих — просто командиром когорты.

Иве сделалось по-настоящему страшно. Ксандор вернется, она не сомневалась. Но вернется с небольшим отрядом, а все его воины теперь подчиняются новому префекту!

«Что же делать?! Что же делать?!»

Ива сделала всего один маленький шаг назад, растерянность мелькнула на ее лице, но этого хватило, чтобы Силван ощутил свою полную власть над пленницей.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению