Телепат - читать онлайн книгу. Автор: Джанет Эдвардс cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Телепат | Автор книги - Джанет Эдвардс

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

— Надеюсь, это всего лишь твоя паранойя, Лукас, — сказал Адика. — Я вынужден посылать туда человека, поскольку отправка робота займет слишком много времени. К тому же, он вряд ли будет исправно работать в тех условиях. По логике в водоотводе сыро и грязно.

— Я буду осторожен, — уверил Форж.

— Если заметишь что-то странное, что бы там ни было, — напутствовал Лукас, — сразу останавливайся. Неплохо бы взять с собой длинный прут.

— Длинный прут! — Адика впал в отчаяние. — Лукас, ты что, предлагаешь нам тыкать в ловушки длинным прутом?

— Это безопаснее, чем рукой, — ответил Лукас.

Возникла заминка, пока Форж раздевался до бронежилета и прикреплял к рукам запястные фонарики. Я по-прежнему сидела с закрытыми глазами, сосредоточившись на маленьком слабом разуме, погребенном под землей.

— Спускаюсь под воду, — доложил Форж. — Само собой, говорить при этом не смогу.

Дальше последовало долгое ожидание, прежде чем он снова заговорил, явно задыхаясь.

— Я нашел вход. Решетки на нем нет. Снова спускаюсь и заныриваю внутрь.

Опять долгое молчание.

— Я в дренажной трубе. Моя камера еще работает?

— Да, — подтвердил Адика, — но ты ее, похоже, измазал.

Картинка несколько туманная.

— И неудивительно, — ответил Форж. — Тут внизу всё в грязи, и я в том числе. Здесь не выпрямишься, но ползти не так тесно, как в вентиляционной системе. Водой заполнена только первая секция. Начиная отсюда — один лишь глубокий слой влажного ила. Подозрительных предметов впереди не наблюдаю, но, может, что-то есть под грязью и илом.

— Прощупывай грунт впереди себя прутом, — посоветовал Лукас.

Не теряя связи с ребенком, я на миг занырнула в голову Форжа.

Он был напуган, но и близко не так сильно, как я.

— Пользуюсь прутом, — доложил Форж. — Продвигаюсь медленно. Похоже, впереди какие-то бугры, слегка торчат из ила. Если бы меня не предупредили, я бы подумал, что это просто корни деревьев, но я снова прощупаю прутом.


— Стой! — приказал Лукас. — На картинке с твоей камеры я вижу подозрительный предмет, о котором ты говоришь. В какое-то мгновение от него отразился луч света. Свет не отражается от корней деревьев или керамических дренажных труб.

— Отхожу, — сказал Форж. — Теперь стреляю. Я нырнула в его голову.

— Ай!

— Форж? — выкрикнул Адика. — Что случилось?

— Предмет явно из металла, — сказала Форж. — С острыми выступами, точно зубы. Когда я выстрелил, штуковина словно выпрыгнула из грязи, а зубы захлопнулись. Была бы там моя рука…

— Лукас, — сказал Адика, — я тебя люблю. Лукас засмеялся.

— И я тебя люблю, Адика.

Я сумела выдавить нервный смешок.

— Форж, по видеосвязи от тебя мы получаем лишь коричневое пятно, — предупредил Адика.

— Простите. Когда сработала ловушка, я отпрыгнул вбок и попал головой в грязную стенку трубы. Попробую вытереть камеру. — Форж на время замолчал. — Так лучше?

— Ни капли, — ответил Лукас. — Думаю, нам придется забыть о видеосвязи. Как выглядит капкан? Он уже безвреден?

— По всей видимости, да. Защелкнулся намертво. Отодвигаю его в сторону. Очень медленно. Двигаюсь дальше и прощупываю прутом дорогу.

— Объект, должно быть, доставил ребенка сюда, а по пути к выходу расставил ловушки, — рассуждал Лукас. — Он знал, что мы будем искать еще капканы, вроде первого. Думаю, оставшиеся ловушки — совсем другие.

— Благодарю за столь утешительное предположение, — заявил Форж.

— У объекта было мало времени, — продолжал Лукас. — Сомневаюсь, что ловушек окажется больше трёх.

— Еще одна радостная весть. — Форж охнул от боли.

— Что случилось? — забеспокоился Адика.

— В иле попадаются очень острые камни, — объяснил Форж. — Впереди перекресток. Налево или направо?

— Налево, — сказала я.

— Форж, остановись подальше от перекрестка, — предупредил Лукас. — Осмотри его очень тщательно и опиши. Кстати, я подключил к нам тактическую команду Кита, так что они слышат нас и, может, что посоветуют. А пока они просто не могут поверить в происходящее.

— И я тоже, — признался Адика.

— Кажется, это стандартное Т-образное соединение больших труб, — сказал Форж. — Ничего похожего на ловушки не наблюдаю. Мне стрельнуть по перекрестку?

— Стрельни, — решительно подтвердил Адика.

— Стреляю.

Я проверила голову Форжа. Прострел перекрестка ни к чему не привел.

— Я стрелял несколько раз, — доложил Форж. — Щупаю прутом.

По-прежнему ничего. Осторожно приближаюсь к перекрестку.

— Если объект не поставил ловушку на перекрестке, — сказал Лукас, — готов спорить, она сразу за поворотом налево.

— Я вижу ребенка! — От волнения голос Форжа стал на тон выше.

— Не двигайся! — крикнул Лукас. — Даже не думай двигаться. Объект на то и рассчитывает, что ты инстинктивно кинешься к ребенку. Проверь почву перед собой.

— Выглядит нормально, — сказал Форж.

Я проверила, что видят его глаза. И мне показалось, что с почвой все нормально.

— Дай мне минутку, — попросил Лукас. — Надо подумать. Возможны три варианта. Капканы расставили на пути к ребенку, или в другом направлении, или в обоих этих местах. У объекта точно не было времени, чтобы поставить ловушки на двух направлениях, и он надеялся, что мы поступим очевидным образом.

Задумчивость в голосе Лукаса сменилась решительностью.

— Форж, посмотри на трубу, что справа. Стрельни в нее, потыкай прутом и убедись, что она безопасна. Идея состоит в том, чтобы ты залез в нее неглубоко и развернулся. Это позволит тебе беспрепятственно и, сохраняя дистанцию, стрельнуть по почве внутри левой трубы. Ты понял меня? — Понял, — подтвердил Форж. — Стреляю. Тыкаю. Двигаюсь в правую трубу. Разворачиваюсь… с трудом. Сделано. Теперь ты хочешь, чтобы я немного пострелял по почве левой трубы?

— Да, — сказал Лукас.

— Стреляю.

Я нырнула в голову Форжа, как раз когда там раздался грохот. Меня откинуло назад, и голове стало больно. Нет, не моей, голове Форжа.

— Что-то взорвалось, — сказала я. — Форжа отбросило назад, и он ударился головой о верх трубы. Его оглушило.

— Я… в порядке, — проговорил Форж.

— Он чувствует себя не слишком хорошо, — сказала я. — Ребенок по-прежнему спит. Должно быть, под действием снотворного, раз ее не разбудил этот шум. Кажется, взрыв девочку не зацепил, но теперь на нее капает вода.

— Я отправляюсь за Форжем, — сказал Адика. — Раз водой заполнена всего одна короткая секция дренажа, значит, я справлюсь. После всего случившегося я буду больше тренироваться в бассейне. Все будут.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению