Телепат - читать онлайн книгу. Автор: Джанет Эдвардс cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Телепат | Автор книги - Джанет Эдвардс

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

Мой ищущий разум наткнулся на сознание другого цвета, яркости и текстуры, чем все остальные вокруг. Коснувшись его, я ощутила смесь гнева и восторга и подняла свою красную и липкую руку к носу, дабы насладиться насыщенным ароматом крови Сэмуэля.

«Сэмуэль получил по заслугам, он украл мою…»

Я погрузилась глубоко в сознании цели, но тренировки не прошли даром, и я могла говорить.

— Цель обнаружена. В пяти коридорах на восток, ждет лифт.

Открылись двери лифта. Я поспешила внутрь, прислонилась спиной к прохладной металлической стене и почувствовала, как лицевые мышцы растягиваются в торжествующей улыбке.

— Цель в лифте, поднимается.

— Возможное направление — комната Уиллоу на подростковом уровне, — сказал Лукас. — Она уже под защитой?

— Ее нет в комнате! — едва не взвизгнула от тревоги Николь. — Ее инфовизор здесь, но не сама Уиллоу.

Меня куда-то несли, но я так и не покинула этот резкий, дикий разум. По ощущениям, я ехала в лифте, причем как физически, так и через ментальную связь с целью.

— Дверь лифта цели открылась, — сказала я.

«…синяя форма безопасников. Вернуться в лифт! Обратно в лифт! Домой, на сотый уровень. Спрятаться».

— Каллум увидел безопасников, вернулся в лифт, спускается на сотый уровень.

— Отлично! — В голосе Адики звучала радость.

Я почувствовала эти слова дыханием на лице. Похоже, он самолично меня таскал.

— В этом районе на сотом уровне всего одна техническая группа, — сказала Николь. — Убираем их. — Пауза. — Они в лифте, направляются вверх. У вас чистая зона.

«…тише, сохраняй спокойствие… Безопасники наверняка двинутся в комнату Сэмуэля. Носачей у лифта не было, так что они не могут знать, что я поднимался, а теперь еду домой».

— Каллум продолжает думать о возвращении домой на сотый уровень, — доложила я. — Бессмыслица какая-то. Ему шестнадцать, он должен жить на подростковом уровне.

— На сотом у него укромное местечко, — объяснил Лукас. — Гнездо. Он часто его использует. Будьте осторожны, когда доберетесь, он знает там каждый уголок.

— Он все еще в лифте, спускается. Гадает, ищут ли его безопасники. Лучше перестраховаться и спрятаться. — Я спешно комментировала мысли цели, чувствуя, как меня саму предают из рук в руки.

— Телохранители остаются с Эмбер в лифте, — объявил Адика. — Охотникам приготовиться.

— Каллум выходит из лифта. Бежит на север по коридору. Мимо сплетения труб. — Краем сознания я почувствовала остановку нашего лифта, но связи с целью не разорвала. — Отодвинул настенную панель. Мы на одном уровне, пять коридоров на восток, один на север, проходит трубы. Теперь в трубе. Она прогибается под его коленями, большая, но высоты хватает, только чтобы ползти, а не идти. Слева вентилятор, громадный вентилятор.

— Эмбер, там лопасти или лезвия? — спросил Адика.

— Он не приглядывался. Или не думает об этом. Может быть что угодно.

— Думаю, он в системе удаления отходов. По-прежнему с нами на одном уровне?

— Да. Все еще движется на север.

Адика раздавал быстрые указания отрядам охотников.

— Он попал в какую-то камеру размером с грузовой лифт, — отчиталась я. — Что-то вроде перекрестка. Трубы расходятся во все четыре стороны, только высота разная. Он в одной их них. Место завалено вещами. Куски металла. Одежда. Коробки.

— Его гнездо, — сказал Лукас. — Здесь он затаится.

— Я распределяю людей для входа с четырех сторон, — сообщил Адика.

— Распределяй, но пока не входите, — приказал Лукас. — Эмбер, он слышит, как они приближаются?

— Здесь шумно из-за большого вентилятора.

Ненадолго все умолкли, пока Адика расставлял охотников по местам.

— Мы готовы.

— Николь, нашли Уиллоу? — спросил Лукас.

— Уиллоу пока не обнаружена.

— В утиль! Эмбер, что ты видишь? Что делает Каллум?

— Он точит нож, — сказала я. — Его это расслабляет. Смотрит на клинок. Большое изогнутое лезвие. Кажется, нож самодельный.

— Надеюсь, всем хватило мозгов надеть броню, — проронил Адика.

— Вижу Уиллоу! — закричала я. — Она там, с ним. Связана, во рту кляп. Глаза открыты. Она жива.

— Лукас? — Адика одним словом умудрился выразить все свое нетерпение.

— Ждите. У Каллума в руках нож. Если он вас услышит, девушка умрет. Переключите оружие в режим оглушения и будьте готовы действовать по моей команде. Эмбер, он собирается убить Уиллоу?

— Нет, — ответила я. — Она бросила его ради другого. Он хочет оставить ее здесь своей пленницей. Еды в запасе много, плюс он подключился к водопроводу, так что они могут долго продержаться. Каллум кладет нож. Идет к Уиллоу. Садится на колени и убирает волосы с ее глаз.

Я посмотрела в глаза пленницы и улыбнулась. Она больше никогда меня не покинет.

— Вперед! — приказал Лукас.

— Проверка по цепочке. — Я вынырнула из сознания цели и по очереди прошлась по мыслям ударников. — Адика, Форж, Дирен, Рофэн…

— Цель захвачена, — отчитался Адика. — Мы его оглушили.

Девушка с виду невредима, но сильно напугана.

— Безопасники и медики на подходе, — доложила Николь.

Закончив проверку и убедившись, что команда не пострадала, я потянулась к сознанию Уиллоу.

— Ох!

— Эмбер, ты в порядке? — встревожился Адика.

— Да, я просто проверила мысли Уиллоу, и…

— Убирайся из ее головы, Эмбер! — велел Лукас. — Постарайся забыть все, что видела. Уиллоу, вероятно, и сама ничего не вспомнит о сегодняшнем. Медики не только ее подлечат, но и сотрут все болезненные воспоминания, чтобы помочь ей выздороветь.

— Все молодцы, — подытожил Адика. — Поздравляю с успешным завершением первого срочного вызова.


Глава 16

Я вернулась к себе и постаралась снова уснуть, но тщетно. Ощущения были странные, онемевшее тело дрожало. В конце концов я сдалась, выкатилась из спального поля, натянула свои роскошные тряпки, выпила роскошные напитки, поела роскошной пищи и принялась бродить по своим роскошным апартаментам.

Подразделение восстанавливалось после экстренного забега — целые сутки нам полагалось отдыхать и расслабляться, но в этом я потерпела фиаско, столкнувшись с реальностью своей новой жизни. Из-за таких вот хаотичных срочных вызовов меня и поселили в шикарной квартире, неустанно баловали и даже назначили номинальным лидером подразделения. Все это лишь взятка для уродки, девочки-мутанта, чтобы ее можно было спокойно таскать повсюду как чемодан, пока глаза ее закрыты, а разум ищет очередного обезумевшего убийцу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению