Бэтмен. Рыцарь Аркхема: Гамбит Загадочника - читать онлайн книгу. Автор: Александр Ирвин cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Бэтмен. Рыцарь Аркхема: Гамбит Загадочника | Автор книги - Александр Ирвин

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

– Это совпадает с историей, – заметил Бэтмен, – когда Алиса пила чай с Соней и всеми остальными, разве она не отметила, что стол накрыт на большее количество персон, чем присутствовало?

– Ты мне скажи, – ответил Робин, пусть даже это и казалось логичным. – Ты знаешь книгу лучше меня. – Он повернулся направо. – Последняя стена. Опять обои. Картина, на ней изображены гусеница и бабочка… реалистично, совсем не похоже на иллюстрации из книги. Что-то вроде дагеротипа семьи, на ней изображено пять человек, каждый одет в костюм, целиком украшенный знаками вопроса, прямо как Загадочник. И высокие напольные часы.

– Гусеница из Льюиса Кэрролла. Она курит кальян. Бабочка… в «Алисе в Стране чудес» была бабочка?

– Я не помню. Но гусеницы превращаются в бабочек. Может, это какая-то подсказка.

– Хм-м, – сказал Бэтмен, – какое время на часах?

– Четыре сорок четыре, – ответил Робин, – там на циферблате на месте шестерки выведено лого производителя. «Хролл Джем». И серийный номер.

– «Хролл Джем», – повторил Бэтмен, – и никаких «и компания» или каких-то других деловых идентификаторов?

– Нет, – ответил Робин, – это все.

– Ответ где-то там, – сказал Бэтмен, – я никогда не слышал фамилии Хролл, но торговцы драгоценными камнями и ювелиры нередко занимаются и производством часов. Ты видишь комнату. Как это все смотрится вместе? Если эта комната следует закономерности, установленной в остальных помещениях, твоей жизни через какие-то минуты начнет грозит опасность.

– Да, мне самому интересно, когда мы перейдем к этой части, – заметил Робин, – и как же мы используем эту информацию для поисков Безумного Шляпника?

– Льюис Кэрролл любил математические ребусы, – сказал Бэтмен и дальше стал что-то говорить о четверках и двенадцати, о том что четыре на четыре на четыре будет шестьдесят четыре, но Робина отвлекла упавшая с потолка бумажка. Тим подобрал ее. На листочке было написано два слова:

СЪЕШЬ МЕНЯ.

Затем часть пустой, обшитой деревом стены ушла в сторону со скрежетом, заставившим Робина замереть на месте и повернуться к источнику звука, по-прежнему сжимая в руках посох. За дверным проемом оказалась скрытая комната, достаточно большая, чтобы вместить толстое бревно, возле которого, положив на него голову, стояла на коленях блондинка. Робин не видел лица… а над ней возвышалась вторая женщина, одетая в легко узнаваемый костюм Красной королевы из «Алисы в Стране чудес».

– Привет!

«Нет».

Да. Это была Харли Квинн в костюме Красной королевы.

Ее обычный шутовской наряд был перешит в покрытый червами комбинезон… Вот разве что все сердца были изображены анатомически правильно, и весь костюм выглядел так, будто бы сочился настоящей кровью. «А вот и королева», – подумал Робин. Остался только король, разве что Загадочник собирался заставить шахматную доску пешками.

– Отрубить ей голову-у-у-у, – взвизгнула Харли, компенсируя громкостью недостаток глубины голоса.

Чтобы еще больше развить атмосферу угрозы, Харли откинула косички назад и задрала ногу в воздух, выглядя в точности как красотка с пинап-рисунков времен Второй мировой.

Женщина, приложившаяся головой к плахе, повернулась к Робину, и он узнал репортершу Вики Вэйл. Ее руки были связаны за спиной, и Харли опустила свою пятку на ноги Вики.

– Робин, – произнес Бэтмен, – кто это?

– Ты был прав. Это еще не все. Надо бежать, – ответил Робин, – свяжусь с тобой через пару минут.

Он оборвал связь.

ЭКСТРЕННЫЕ НОВОСТИ
Полдень в Готэме с Джеком Райдером

Кабельная новостная сеть GNN


Радио готэма wgtu


<Джек Райдер появляется в студии под рок-н-рольную мелодию, напоминающую известную песню, но недостаточно на нее похожую для судебного иска.>

“Приве-е-е-е-ет, Готэм! С вами «Полдень в Готэме», и мы выкатим для вас историю, которая разворачивается сегодня по всему городу. Бэтмен вернулся!

<Раздются аплодисменты вперемешку с неодобрительным гулом. Райдер садится перед радиомикрофоном, стоящим напротив живой аудитории. Надевает наушники. Музыка затихает.>

Я что, слышу полярные мнения по поводу Бэтмена? Кажется, все так и есть. Слушайте, у меня и самого довольно смешанные чувства по поводу этого парня. Мы все знаем, что он круто вступился за меня несколько месяцев назад, когда Дэдшот держал меня на прицеле… или же нет? Чем больше я об этом думаю, тем больше мне начинает казаться, что Бэтмен сам же все и подстроил.

Вы знаете, у него есть для этого средства. Есть связи. Кто поручится, что он не сделает это, просто для того, чтобы самый могущественный голос в Готэме не оказался у него в долгу?

<В толпе раздаются удивленные возгласы и шепотки.>

Именно. К тому же… сами подумайте, с учетом всего, что творилось тогда в Аркхем-сити, с Джокером, Пингвином, Хьюго Стрейнджем и кто там еще ходит под солнцем, на свободе, пытаясь еще выше задрать список жертв, Бэтмен совершенно случайно оказывается в нужное время в нужном месте для того, чтобы помешать Дэдшоту убить меня.

<В толпе раздаются неодобрительные возгласы и гневные крики>

Об этом я и говорю. И это подводит нас к событиям сегодняшнего дня… потому что сегодня, друзья, Бэтмен вернулся в строй, и, только подумайте, несколько костюмированных психов, из ареста которых он вечно делает такое зрелищное шоу, тоже вернулись к делу. Если вы слушаете нас по радио, вы не увидите виртуальных кавычек, окаймляющих слово «ареста». Или же словосочетания «убить меня», упомянутое ранее. Вам всем следует прийти в студию и посмотреть мое шоу вживую!

Билеты совершенно бесплатны!

<Дикие восторженные возгласы.>

Каждый день, совершенно бесплатно! Кто первым пришел, того первым и обслужили! Вставайте в очередь пораньше, и вы узнаете обо всем, что происходит в городе напрямую из уст единственного человека, который не боится рассказывать все так, как происходит на самом деле.

И кто же этот человек?

<ДЖЕК РАЙДЕР!>

Вы все правильно поняли. И именно я вам скажу, что между комиссаром Гордоном и Бэтменом что-то происходит. Вы же не считаете простым совпадением то обстоятельство, что сразу после того, как Бэтмен нанес визит в центральный полицейский участок, в городе началась серия убийств? Не думаете? Вот и я так не считаю.

Они знают что-то, о чем нам не рассказывают. Из других источников, включающих мою коллегу Вики Вэйл, мы знаем, что Загадочник что-то задумал. Тогда почему комиссар Гордон не рассказывает правду жителям Готэма? Мы прямо здесь. Мы слушаем. Мы ждем, комиссар. Мы хотим знать, какого рода сделку вы заключили с Бэтменом, и почему этот город начинает погружаться в хаос всякий раз, как на его улицах раздается рев бэтмобиля.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию