Потомок для аншиасса. Книга вторая - читать онлайн книгу. Автор: Василина Лебедева cтр.№ 80

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Потомок для аншиасса. Книга вторая | Автор книги - Василина Лебедева

Cтраница 80
читать онлайн книги бесплатно

— Но, ничего…

— Твоё поведение изменилось к моему прибытию: ты стала задумчивой. Тебя тревожит прошлое или ты так отчаянно жалеешь, что попала в этот мир?

— Что? — Лиза удивлённо взглянула на Махараджа. — Да с чего ты взял?

Предводящий пристально вгляделся в глаза женщины. Ему было неприятно признавать свои слабости, но желание узнать её мысли было сильнее:

— Когда я прибыл с досмотра, ты отстранилась, исчезла жизнерадостность из глаз. Почему? — Махарадж смотрел пронзительно, старательно отмечая каждую промелькнувшую эмоцию на её лице: удивление, растерянность и что-то ещё, непонятное для него, промелькнуло в её глазах, прежде чем она их опустила.

— Ты… — Лиза хотела сказать «не поймёшь», но ведь он именно поэтому и задал ей вопрос. «Как же ему объяснить? И как тяжело признаваться!», вздохнув, признала сама для себя Елизавета. — Видишь ли, — начала она, нервно теребя край его плаща, который он накинул ей на плечи, — мне тяжело свыкнуться с реалиями этого мира. С тем, что для вас считается в порядке вещей, незыблемым.

— Элисса, — прервал её Махарадж, — я задал тебе прямой вопрос, а ты отвечаешь уклончиво.

— Да, я просто стараясь объяснить…

— Так скажи прямо! — Не отступал мужчина.

— Хорошо! — Чуть повысила голос Лиза на эмоциях, и тут же прикусив язык, оглянулась: не выглянул ли кто? Никого не заметив, вздохнула и призналась:- Мне было неприятно, что ты вот так уехал по делам, бросив нас там, даже не придя, не сказав и слова, мне…

— Я приходил Элисса.

— Что? — Елизавета изумлённо посмотрела на Махараджа, но тут же нахмурилась:- но…

— Ты спала. Когда я пришёл сказать, что отбываю на заходе Зааншары — ты спала.

— Но почему не разбудил меня? — Растерянно спросила Лиза, на что мужчина пожал плечами:

— Не хотел тревожить твой сон. Уаншихан в любом случае объяснил бы тебе причину и цель моего отбытия.

Елизавета пару секунд изумлённо смотревшая на предводящего, резко опустила голову.

«Вот же дура! Сама себя накрутила! Сама придумала причину, расстроилась и обвинила Раджа в том, о чём он даже не догадывался!», мысленно укоряла она саму себя. При этом в груди растеклось чувство радостного облегчения, что она вынуждено прикусывала губы, чтобы те не расползлись в улыбке.

— Я не знала, что ты приходил, думала: просто уехал, — всё же решила дополнить, чтобы Махарадж понял причину её расстройства. — Понимала разумом, что ты не должен был вообще ничего мне объяснять, но…но на душе было неприятно.

— Элисса, — тихо позвал предводящий, и Лиза тут же вскинув голову, посмотрела в его глаза. Пару минут они смотрели друг на друга, пока Махарадж не отвернувшись, поднялся:

— Тебе необходимо отдохнуть. Иначе ты завтра не сможешь насладиться осмотром ущелья. Пойдём, я тебя провожу.

— Хорошо, — кивнула Лиза, поднимаясь следом. Ей до жути хотелось прижаться к предводящему, утонуть в его объятиях, прикоснуться к его губам, но…но Елизавета прекрасно понимала, что сейчас, здесь — это неосуществимо: в любой момент их могли увидеть.

Она прошла за мужчиной к рашцизу, который уже вовсю дрых, проследила как Махарадж достал из седельной сумки что-то похожее на одеяло, факел, который зажёг от костра прежде чем направиться к одной из расщелин.

Пройдя по узкому тоннелю в небольшую пещерку с низким сводом, осмотрела скудную обстановку. В принципе здесь не было ничего кроме выдолбленного в скальной породе постамента заменяющего ложе, на котором сверху лежал тканевый матрас и исходивший от него аромат трав слегка дурманил голову. Махарадж расстелил поверх матраса одеяло, обернулся, прошёл к выходу.

— Если тебе вдруг понадобиться выйти, то у костра обязательно кто-нибудь будет находиться, при необходимости проводят. — Предводящий бегло осмотрел Лизу и уже шагнул на выход, как Лиза удержала:

— Радж, подожди.

— Элисса, — выдохнул мужчина не оборачиваясь. — Я едва сдерживаюсь, так что не стоит меня задерживать.

Елизавета уже до этого заметила, как он напряжён: прямая спина, частое дыхание, только вот ладони не сжимал, как она, в кулаки. Разумом понимала, что лучше промолчать: не время, не место, но кто бы слушал этот разум:

— Просто поцелуй, — прошептала Лиза. — Перед сном.

Кто из них шагнул навстречу? Когда их губы соприкоснулись — это было уже неважно, в тот момент для мужчины и женщины перестал существовать мир: только они, только с каждой секундой возрастающая страсть и желание, игра языков, судорожные, хаотичные движения рук старающихся огладить всё, до чего дотянутся.

Свидетельство возбуждения предводящего, упиралось Елизавете в живот, что только добавляло остроты, усиливая жаркое вожделение. В какой-то момент Лиза выгибаясь в его руках, стремясь прижаться как можно плотнее, не смогла сдержать тихого стона, который срезонировав от скальных стен, унёсся прочь в каменный тоннель. Именно это и заставило их разорвать поцелуй.

Тяжело, чуть хрипло дыша, Лиза и Махарадж отстранившись, смотрели друг на друга, не размыкая объятий.

— Пожалуй тебе лучше уйти, — всё же смогла вытолкнуть Лиза, отпуская вцепившиеся в его плечи руки.

— Ты права, — согласился Махарадж, отступая назад. Но прежде чем уйти, бросил на неё такой многообещающий взгляд, что Лизу опять затрясло от желания.

Удобно устроившись на мягком матрасе, скорее всего набитым ароматными, высушенными лучами Зааншары травами, Лиза прикрыв глаза улыбалась, ощущая как маленький огонёк надежды на счастье, который грозился потухнуть, вновь вспыхнул в её душе.

— Мы долго пробудем здесь? — Лиза осматриваясь, шла за предводящим.

— Нет. После того, как диск Зааншары минует зенит, вернёмся к рашцизам и будем собираться в обратный путь. — Просветил Елизавету Махарадж, при этом мужчина явно приноравливался к более малому женскому шагу и этот казалось бы мелкий признак внимания, усиливал в душе женщины ощущение тихой радости.

Проснулась Лиза поздно, а когда вспомнила события и разговор состоявшийся накануне, сладко поёжилась, с улыбкой на губах вышла наружу, где уже вовсю кипела бурная деятельность. Мужчины оказывается, уже успели поохотиться, Лиза даже не стала уточнять на кого, дабы не портить себе аппетит. Над костром в казанке вовсю булькала ароматнейшая мясная похлёбка, заставляя её жадно втягивать запах и сглатывать слюну.

Завтрак прошёл в самой непринуждённой атмосфере и сейчас они направлялись осматривать обитателей этого ущелья.

Плотная завеса тумана над ущельем защищала от палящих лучей Зааншары, но в тоже время здесь, внизу создавался парниковый эффект. Было довольно душно, влажно это и способствовало росту многочисленных видов растительности.

Впереди шли Егор с наставником, и до Лизы доносились восторженные вскрики сына. Она сама чувствовала себя так, словно попала в сказочные тропики: сочно-зелёные лианы стелились по земле, ползли по скалистым стенам, оплетали невысокие деревца, радуя глаз яркими цветами. Деревца были усыпаны плодами, кусты — ягодами.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению