По традиции в старой Японии овощи также готовили и ели в соответствии с принципами итибуцу дзэнтай (всё целиком) и исёку догэн (у еды и лекарства общий источник), то есть в пищу они шли целиком и полностью, вместе с кожурой, корнями, ботвой и т. п.
Иными словами, для овощей действовал тот же принцип: «есть всё, не выбрасывать ни листья, ни кожуру, ни корни ».
Рассмотрим для примера историю употребления японской редьки дайкон . Сегодня, когда японцы делают тушеную редьку (фурофуки), они обычно выбрасывают ботву и чистят корнеплод, срезая с него кожицу. Оставшаяся часть корня содержит в основном крахмал, тогда как выброшенные листья богаты витаминами и минеральными веществами, а кожура, как у лопуха и винограда, насыщена полифенолами, которые обладают мощными антиоксидантными и лечебными свойствами.
В средневековой Японии очищенную редьку ели в основном «хозяева жизни», а представителям низшего класса доставались лишь листья и обрезки. Тем не менее есть свидетельства того, что слуги нередко жили дольше своих господ, питавшихся исключительно «чистыми» частями овощей. Судя по документам, среди представителей высшего класса нередко наблюдались случаи ранней смерти.
Подобные истории должны заставить нас задуматься о том, что и как мы едим.
Ведь не случайно в старину японцы ничего не выбрасывали; они высушивали на солнце и хранили каждый листик ботвы редьки, потому что зимой он становился важным источником витаминов.
В дайконе съедобно все: потушив очищенный корень, можно сделать из него блюдо фурофуки. Обжарив кожуру в масле и потушив ее в соевом соусе, – заправку кимпира , сушеные листья добавить в легкий суп мисосиру …
Также обстоит дело со шпинатом. Свежие листья, богатые витаминами и минеральными элементами, можно отварить и затем замочить в бульоне – получится замечательный гарнир охитаси . Крахмалистый розоватый корень тоже можно отварить, отчего он становится слаще, и потому идеально подходит для изготовления овощной закуски.
Как видите, если подойти к делу творчески и с фантазией, то вам не придется ничего выбрасывать; на кухне можно найти применение любым частям растений. Именно так готовили и ели обычные овощи в Японии до наступления «эры изобилия».
Традиционная японская диета привлекает внимание во всем мире
Около сорока лет тому назад американское правительство выделило средства на проведение семилетних масштабных исследований, в которых приняли участие ведущие специалисты в области медицины и питания со всего мира. Цель этого глобального исследования состояла в том, чтобы установить взаимосвязи, существующие между питанием, здоровьем и хроническими заболеваниями. Результаты исследований, опубликованные в 1977 году в так называемом докладе Джорджа Макговерна, подтвердили высокую оценку существовавшей в Японии до конца XVII века традиционной диеты , для которой было характерно значительное употребление овощей и зерновых.
Да, вплоть до конца XVII века все японцы ели цельнозерновые продукты. Однако уже в конце того столетия в стране стали быстро развиваться новые технологии шлифовки и измельчения риса. Скоро именно полированный белый рис, а не коричневый, стал основным продуктом питания; получавшиеся в процессе его обработки отруби просто выбрасывали. Таким образом обрабатывали даже гречневую крупу, и в результате от зерен оставалась только сердцевина. Вследствие этих нововведений стала распространяться болезнь бе́ри-бе́ри, которая обычно возникает, когда в пище отсутствуют определенные питательные вещества; эпидемии уносили множество жизней.
Старайтесь есть овощи с листьями, стеблями и корнями, рыбу, мелких кальмаров, креветок и моллюсков – с кожей, костями и головой.
Начали умирать в молодом возрасте представители династии военных правителей Японии – сёгунов. Так, молодыми людьми ушли из жизни 13-й сёгун Токугава Иэсада и 14-й правитель Токугава Иэмоти, виной тому были осложнения после сердечно-сосудистых заболеваний, связанных с бе́ри-бе́ри. Считается, что число солдат, умерших от бе́ри-бе́ри во время китайско-японской (1894–1895) и русско-японской (1904–1905) войн, превышало число тех, кто погиб от вражеских пуль, насколько разрушительной была эта болезнь.
Лишь спустя много лет выяснилось, что причиной этой болезни является недостаток витаминов.
Путь к этому открытию был сложным. Так, известный японский писатель Мори Огай (1862–1922), который во время русско-японской войны был начальником военно-медицинской службы сухопутных войск, а в молодости изучал бактериологию и стажировался в Германии у Роберта Коха, предположил, что бе́ри-бе́ри является заразной болезнью, которую переносят бактерии.
Следующий шаг в решении этой проблемы сделал начальник военно-медицинской службы японского военно-морского флота Канэхиро Такаки (1849–1920). Выходец из префектуры Миядзаки, он когда-то изучал практическую медицину в Великобритании, а позднее основал мою alma mater, медицинский университет Дзикэй.
Такаки обратил внимание на то, что военные моряки западных стран очень редко болеют бе́ри-бе́ри и предположил, что эту болезнь у японских моряков можно предотвратить, если сформировать у них такой же рацион, как у их западных коллег.
И действительно, когда в рацион японских моряков вошли свинина и ржаной хлеб, случаи смерти от бе́ри-бе́ри на японских кораблях сошли на нет. С тех пор японские военные моряки придерживаются исключительно западного рациона питания.
Как вы, вероятно, знаете свинина и черный хлеб содержат много витамина В1. Но выяснили это только после того, как доктор Умэтаро Судзуки из Японии открыл фермент, который назвал оризанином. Год спустя это вещество было также открыто на Западе и названо витамином В1. Позднее было показано, что недостаток в рационе человека этого первого из многочисленных открытых впоследствии витаминов и вызывает бе́ри-бе́ри.
Пора вернуться к корням: съедаем все
Японские простолюдины периода Эдо (1603–1868) не знали о существовании витаминов, но интуитивно предпринимали все меры для профилактики авитаминоза.