Бескорыстная любовь - читать онлайн книгу. Автор: Барбара Картленд cтр.№ 12

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Бескорыстная любовь | Автор книги - Барбара Картленд

Cтраница 12
читать онлайн книги бесплатно

— А где вы жили?

— О, во многих местах. Мама влюбилась в папу, когда его корабль патрулировал побережье Шотландии. — Она замолчала, словно вглядываясь в прошлое.

Затем маркиз прервал это молчание:

— Итак, они поженились.

— Да… но только мамин отец был против ее брака с англичанином… и сказал, что отречется от нее, если она это сделает.

— Но она пошла против его воли… — сказал маркиз, вспоминая, что он уже где-то слышал эту историю.

— Да, они поженились. И мама повсюду следовала за папой. Я помню маленький домик, в котором мы жили в Портсмуте, и еще один в Плимуте. Папа месяцами был в море, а мама жила в постоянном страхе, что его… убьют французы.

— А что было потом, после его ранения? — спросил маркиз.

— Он был уволен с флота по инвалидности, и когда они вернулись в Англию, мама не представляла, где мы будем жить. Поэтому она написала дальнему родственнику отца сэру Лоренсу Хорну.

Маркиз с интересом слушал ее рассказ.

— Он жил в прелестной маленькой деревушке в Кенте. Из чувства сострадания к отцу он поселил нас в небольшом домике в своем имении. Мы были очень, очень счастливы.

— И что дальше?

Лаэла отвела взгляд в сторону и сказала как можно безразличнее:

— Сэр Лоренс… женился!

Маркиз молчал, он уже знал ответ заранее.

— Раньше он не был женат. Он служил в Индии и других частях света, и у него никогда не было времени заняться устройством собственной жизни. — Она мечтательно улыбнулась, добавив: — Но он… так хотел иметь сына.

— Итак, он женился на той леди, у которой вы служите сейчас, — предположил маркиз. Лаэла кивнула в знак согласия.

— Она была так… красива, к тому же очень-очень богата.

— Но, наверное, и намного моложе его?

— Да, конечно! Ее отец, мистер Клиф, сделал огромное состояние, занимаясь судоходством. — То, как она говорила, и собственная интуиция подсказали маркизу, что состояние это сомнительного происхождения.

Он знал, как разбогатели многие магнаты из Ливерпуля. Они занимались работорговлей — возили негров из Африки в Америку. Это всегда вызывало у него отвращение. Ему было известно, что многие судовладельцы сколачивали громадные состояния, похищая негров, живущих на побережье, — несчастных мужчин, женщин и детей! Их везли в вонючих трюмах через океан в Новый Свет. Америке была нужна дешевая рабочая сила для возделывания хлопковых плантаций.

— Итак, мистер Клиф пожелал, чтобы его красивая, богатая дочь стала дамой, — произнес маркиз.

— К-как вы… догадались? — спросила Лаэла.

— Такое не раз случалось и раньше, — ответил маркиз. — И думаю, он настоял, чтобы его собственное имя было присоединено к имени Хорн.

— Мама говорила, что он очень настаивал на этом, хотя, насколько я могу судить, это… очень шокировало папу.

— И леди Хорнклиф произвела на свет столь желанного сына?

Лаэла отрицательно покачала головой:

— Нет… у них не было сына. Наверное, поэтому она так… против, чтобы Пит был со мной.

— Это ваш брат? — спросил маркиз.

— Да… ему только восемь. Он такой прелестный мальчик. Его все любят, он никому не доставляет никаких хлопот.

— А что случилось с остальными вашими близкими? С вашей матерью, к примеру?

— Мама умерла… три месяца назад. Вскоре после того, как кузина Эйврил решила снять траур… и переехать в Лондон. — Голос Лаэлы прервался. — Это было… ужасно! Не могу поверить… что все произошло так быстро! Сразу же после маминых похорон… кузина Эйврил сообщила мне, что она продает дом и имение… и наш… домик тоже, а я думала, что он… принадлежит мне.

— И вам некуда было податься.

— — Она сказала, что так как я хорошо шью, то могу жить с ней на правах компаньонки-швеи. — Лаэла всхлипнула и продолжала: — Она сказала мне, что немедленно переезжает в Лондон и что я должна сопровождать ее. Я решила, что это ненадолго, и… поэтому оставила Пита с бывшей гувернанткой, которая учила его.

Она взглянула на маркиза, словно хотела убедиться, интересно ли ему слушать все эти подробности, а затем добавила.

— Кузина Эйврил сказала, что покупает новый дом в деревне, который намного, намного больше старого. Поэтому мы и едем вХерфорд — взглянуть на один такой дом. Я думала, что у нас с Питом будет свой отдельный домик… но теперь она… передумала.

На некоторое время Лаэла замолчала, как бы размышляя о случившемся, а затем продолжила свой рассказ:

— Впрочем, она никогда и не говорила, что мы будем жить вместе, но я и подумать не могла, даже на одно мгновение вообразить себе, что она… захочет разлучить нас.

— Об этом вы и узнали сегодня вечером? В

— Да, она рассказывала о доме, который мы едем смотреть, и я не подумав сказала: «Как хорошо будет Питу! Там, наверное, есть лошади, чтобы кататься верхом, и столько всяких других развлечений… которые дает… жизнь в деревне!»,

Лаэла замолчала. Ее душили слезы.

— А что ответила ваша кузина? — спросил маркиз.

— Она сказала: «Пит? Причем здесь Пит? У меня нет места для этого мальчишки! Пусть учится сам зарабатывать себе на жизнь!».

Голос Лаэлы замер, и она снова закрыла лицо руками. Через мгновение она сказала:

— К-как я могу потерять Пита… отправить в приют, где никто его не будет любить… как любили его папа, мама и я?

Слезы душили ее, и она снова замолчала… Она говорила с тем же отчаянием, с каким плакала. И маркиз подумал, что никогда не встречал никого, столь трогательного в своем несчастье.

Помолчав, он сказал:

— Понимаю, это действительно большое горе, но давайте обсудим все здраво, может, и найдем выход?

— Нет, я не вижу никакого… выхода, — прошептала Лаэла — я… я… у меня нет денег… и некуда податься.

— Но ведь у вас наверняка есть какие-нибудь родственники?

— Папа всегда говорил, что его родственники либо бороздят океанские просторы, либо… сражаются в отдаленных уголках земли.

— А с маминой стороны?

— Как я сказала вам, они порвали с ней, после того как она вышла замуж за папу. Ее отец, который был вождем клана… Он страшно разозлился на нее за то, что она решила покинуть Шотландию.

Они оба замолчали. Затем Лаэла подняла голову и сказала:

— Спасибо вам… спасибо за то, что выслушали меня, но теперь вы тоже прекрасно видите… что я ничего не могу сделать.

Слова ее звучали горестно. И маркиз подумал, что эта Эйврил Хорнклиф такая же вероломная и коварная эгоистка, как и Флер. Единственное, что ей нужно было, — это имя, уважаемое в обществе, и она получила его, выйдя замуж за достойного человека. Она совсем не намеревалась помогать его родственникам, хотя и была достаточно богата для этого.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению