Манифест, как стать интересной - читать онлайн книгу. Автор: Холли Борн cтр.№ 15

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Манифест, как стать интересной | Автор книги - Холли Борн

Cтраница 15
читать онлайн книги бесплатно

– Чтобы сходить по магазинам! – и мама, запрокинув голову, рассмеялась собственной шутке.

Наконец они добрались до шопинг-квартала.

– О, вот эти будут смотреться на тебе просто бесподобно!

Бри скосила взгляд. Мама указывала на туфли на широкой платформе, которые красовались в центре витрины. Туфли настолько стильные, что они обещали автоматически вознести каждого, кто их наденет, на вершину моды. Сами они были черными, но подошва пылала ярко-красным.

Бри нервно переступила с ноги на ногу.

– Не знаю…

– Хотя бы примерь.

– Мне не с чем их носить.

– Что? С каких это пор девушке нужна причина, чтобы купить шикарные туфли? Давай, заходи.

И мама, схватив Бри за руку, почти силой втащила ее в магазин.

Едва переступив порог, Бри почувствовала себя не в своей тарелке. У нее над головой словно мигала неоновая вывеска: «Я НЕ ОТ МИРА СЕГО». Пока они с мамой протискивались между вешалками с дорогой одеждой, продавщицы не сводили с них скептичных взглядов. Бри почти чувствовала, как ряды плечиков сужаются, норовя вцепиться в ее мешковатые джинсы и толстовку. К счастью, мама покровительственно ее приобняла и без умолку несла какой-то вздор, который несколько разряжал обстановку.

– Этот джемпер просто прелесть. А этот блейзер подойдет для школы! Он вписывается в ваши правила, но не такой старомодный, как твой нынешний. И туфли! Нам понадобятся туфли. Где те платформы?

Вскоре Бри уже пошатывалась под грудой ткани, причем каждая выбранная мамой вещица была дороже/моднее/красивее предыдущей. В Квинс-Холл разрешалось носить «обычную одежду» только до шестого класса, после чего ученикам начинали прививать «корпоративный стиль». Эти наряды вполне соответствовали школьным требованиям, но отличались от ее обычных безвкусных мешков, как небо от земли. Когда охапка стала совсем неподъемной, мама повела Бри к примерочным. Каждую кабинку, залитую светом встроенных прожекторов, скрывали красные бархатные шторы. К ужасу Бри, мама зашла в примерочную вместе с ней, села на стул и принялась наблюдать, как дочь борется с коварными пуговицами и молниями.

– О, тебе так идет! Попробуй вот с этим шарфом. Как бы мне хотелось обратно в семнадцать лет!

Сложнее всего было переодеваться так, чтобы мама не увидела шрамы на ногах. Бри извивалась и перепрыгивала из наряда в наряд, выдыхая лишь тогда, когда бедра оказывались надежно прикрыты. К счастью, мама была чересчур взволнованна, чтобы заметить странное поведение дочери. А может, Бри в эти выходные вела себя так странно, что у нее уже выработался иммунитет.

– Надо взять всё, – наконец решила мама.

Бри покосилась на ценники.

– Но это очень дорого…

– Об этом не волнуйся.

– Может, ограничимся туфлями?

А затем, к радости, изумлению и смущению Бри – она так и не смогла определиться, – мама встала и крепко ее обняла.

– Дорогая, ты понимаешь, что мы с тобой выбрались по магазинам впервые за пять лет? Этот день стоит любых денег, – и мамин голос надломился, будто она старалась не расплакаться.

«Ого, – подумала Бри. – Кто знал, что секрет семейного счастья заключается в совместном шопинге?»

Она не была уверена, как к этому относиться. Вечно работающий мозг Бри буксовал, споткнувшись о дилемму. С одной стороны, ее раздражало, что мама, по-видимому, готова любить и принимать ее только в виде своей миниатюрной потребительской копии. Почему она не плакала и не набрасывалась на Бри с объятиями, когда та закончила свой первый роман? Ладно, мама до сих пор не знала о его существовании, но все равно. Или как насчет того раза, когда Бри впервые выиграла у компьютера в шахматы на третьем уровне сложности (что, по всеобщему признанию, было почти невозможно)?.. С другой стороны, Бри просто наслаждалась любовью. Маминой любовью. Может, все случилось не так, как она себе представляла, но ощущение все равно было чудесным.

– Это отличный день, – пробормотала она, уткнувшись маме в плечо.

Та выпрямилась и взглянула на нее блестящими глазами:

– И правда. А теперь пойдем на кассу.

* * *

Просунув запястья в ручки пакетов, будто в гигантские браслеты, они направились к «На голову выше» – самой известной в городе парикмахерской.

– Только учти, – сказала мама, когда они обгоняли женщину с двойной коляской, в которой дружно надрывались годовалые близнецы. – Дэмиен… бывает чересчур прямолинеен.

Она покосилась на волосы Бри, с которых еще не сошла розовая краска, и ее лоб прорезала тревожная складка.

– Возможно, у него будут… замечания к твоему нынешнему стилю. Но поверь, он хочет только лучшего. Я упросила его выкроить нам окошко в расписании.

Бри пожала плечами:

– О'кей. Все равно это просто волосы.

Складка на мамином лбу стала еще глубже.

– Главное, не говори этого при нем.

Глава 12

ОКНА ПАРИКМАХЕРСКОЙ БЫЛИ ЗАТЕМНЕНЫ, но стоило маме позвонить в домофон и назвать их имена, как тонированная стеклянная дверь распахнулась. За ней обнаружилась белоснежная космическая станция, украшенная свежими орхидеями. В зале витал тяжелый запах дорогого спрея для волос. Зеркала от пола до потолка создавали эффект бесконечного лабиринта, а одетые в черное парикмахеры – каждый со своей безумной стрижкой – приплясывали вокруг покорных клиентов с головами, завернутыми в фольгу.

Внезапно душный воздух всколыхнул вопль:

– Па-а-а-а-аула!

К ним с распростертыми объятиями семенил грузный мужчина – довольно необычно для парикмахера, подумала Бри.

– Что ты здесь забыла, дорогуша? О корнях можно не беспокоиться еще две недели!

– Дэмиен! Я здесь не ради себя, глупыш. У нас с дочерью день красоты. Я звонила тебе вчера, помнишь? – И мама отступила в сторону, чтобы продемонстрировать Бри, которая в нерешительности топталась на месте.

– Да-да, припоминаю. – Дэмиен оглядел ее с ног до головы и, кажется, слегка побледнел. – Это твоя дочь?

Бри кивнула. Мама залилась румянцем.

– Она давненько не была у парикмахера…

– Это кошмар! – перебил ее Дэмиен.

Бри почувствовала, что краснеет. Ее прическа и правда была кошмарна, но позиция «я так делаю нарочно» выглядела в этом месте нелепой.

– Мм… Да, мы ее немного запустили. – Мама нервно кусала губы, будто розовые кончики Бри были так же позорны, как десятилетка, не приученный к горшку.

Дэмиен запихнул Бри в кресло и решительно обернул плечи плащом. Затем пропустил ее волосы сквозь пальцы, и они безжизненно рассыпались по черному шелку. На контрастном фоне секущиеся кончики выглядели еще печальнее. Дэмиен снова собрал волосы Бри в ладонь, отпустил, вздохнул – и наконец взглянул в глаза ее зеркального отражения.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию