Истинная для Грифона - читать онлайн книгу. Автор: Алекс Найт cтр.№ 86

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Истинная для Грифона | Автор книги - Алекс Найт

Cтраница 86
читать онлайн книги бесплатно

Шейран подобрался, только теперь поняв, какой важный свидетель встретился ему на пути. Морок упоминал, что плетение над Источником было создано им, но даже не мог предположить, у кого после изгнания находились его записи. Оказалось, записи остались в роду, но перекочевали в другую страну, пока не были переданы Императору Сарфана.

– А потом прибыл некромант. Очень сильный. Он называл себя Мессала, но сомневаюсь, что это его настоящее имя.

– Почему же ты отправилась в Вудрию?

С трудом проглотив первую ложку похлебки, Майя отложила миску, взглянула на него полными слез глазами.

– Они провели ритуал жертвоприношения. Из-за меня погибло столько людей. – Ее голос сорвался, губы задрожали, а по щекам побежали дорожки слез. – Я следила за ним, хотела попытаться исправить свою ошибку. Оказалось, ему плевать на разногласия стран, на Сарфан и Вудрию. Он – жрец Безликой, Шейран. Тот, кто считает магию скверной, – карие глаза расширились в трепете и ужасе. Шейран и сам задержал дыхание, услышав слова девушки. – Мне не поверили, посадили в тюрьму. Родители помогли мне сбежать, и я сразу отправилась в Вудрию, чтобы попытаться предупредить. Но застряла в лесу. Если бы ко мне не вернулась способность оборачиваться, давно бы погибла.

– Какой они провели ритуал?

– Тот самый, из-за которого прокляли наш род, – на лицо Майи набежала тень, а в глубине глаз поселилась тоска и обида. – Только им удалось то, что не получилось у Морока. Они довели этот ритуал до конца.

Анастасия Свободина.

Платье лежало передо мной на кровати, ожидая момента, когда я перестану кривиться и надену его. Два часа, целых два часа я обсуждала с этой мейтрис Шалли фасон платья для бала. Да и требования были пустяшные. Избавить меня от глубокого декольте и сделать длинными рукава. А что мне принесли? Бордовое платье в стиле вамп, невероятно облегающее, с вырезом до пупка и открытой спиной. Держаться оно похоже, будет на силе моего возмущения, потому что грудью меня природа обделила.

Да и вообще, сейчас не по балам нужно бегать, а некроманта искать. Хотя, зацепок для поисков он не оставил. И нам оставалось ожидать его следующего шага. Я думала, что как только выйду из тени и пойду на контакт с властями, расследование ускориться, что объединив усилия, нам удасться быстро выйти на убийцу. Я ошибалась. Во дворце я лишь попала под повышенный надзор. Нет, меня не запирали, но охрана присутствовала везде и всюду. Самое страшное, что некромант может оказаться кем угодно, может находится где угодно. Нам уже стало известно, что его иллюзии слишком сильны для любого из нас. И пока что было непонятно, как нам стоит действовать дальше.

Все же подхватив платья с кровати, я бросила его обратно и решила идти в своем зеленом. Но сразу вспомнилось, что оно запылилось и немного испачкано травяным соком. Может и пусть? Тем более, после официальной части я уйду. Вчера и Виттор просил не задерживаться на балу, ведь там охрана не сможет следовать за мной по пятам. Вообще, вчера он налетел, казался чем-то разъяренным. Строго-настрого наказал охране не оставлять меня ни с кем наедине, даже по просьбе короля или кого – то из сюзеренов. Еще раз попросил меня не убегать от охраны, всучил аналог тревожной кнопки и скрылся в неизвестном направлении.

Позже от охраны я узнала, что перед балом почти все входы, в том числе и потайные, во дворец перекрыли, с помощью артефактов проверили абсолютно каждого во дворце на наличие иллюзии. Такие же артефакты вручили моей охране, чтобы проверять любого, кто приближается ко мне, даже сюзеренов и короля.

Звонок в дверь отвлек меня от типично женского «нечего надеть». Морок с Малышом выбежали вперед меня. Перепугали пришедших горничных. Морок им чуть ли не под юбки залез, проверяя на наличие лазутчика в стане моих помощниц, не смотря на то, что каждую уже проверила охрана. Те лишь посмеивались над котом и гладили его.

– Вит Дрейсон просил передать вам, – две горничные удерживали в руках довольно большую коробку, перевязанную зеленым бантом.

Вездесущий Морок запрыгнул на коробку, просканировал ее сотней только ему известных способов и только тогда разрешил открывать. Горничные дружно ахнули, когда с коробки сорвали крышку. Внутри было платье. Изумрудного цвета, плотная ткань была украшена вышивкой с вплетением драгоценных камней. Длинные рукава, овальный вырез под горло и пышная юбка в пол. Здесь же нашлись коробки с бриллиантовым гарнитуром к платью.

Горничный извлекли платье, защебетали, расхваливая искусную вышивку и дороговизну оформления. Я же не знала, как относится к такому дорогому подарку. Точнее, я бы не хотела принимать подарки от Виттора. Из коробки выпал конверт, одна из горничных подняла его и передала мне.

«Это не подарок. Можешь вернуть после бала или выбросить. Главное не надевай кусок ткани, который Шалли по недоразумению называет платьем».

Коротко и ясно. Виттор не хочет, чтобы я надевала откровенное платье, сшитое для меня мейтрис Шалли. Если он этой запиской пытался вогнать меня в ступор, то у него получилось. Я покрутила в руках записку, даже заглянула еще раз в конверт. Ничего. Он и вправду просто не хотел, чтобы я светила на весь свет своим телом? Это ревность? И что мне делать?

Еще раз взглянув на платье, я поняла, что очень хочу надеть его. Наверное, любая девушка мечтает почувствовать себя красивой, попасть на настоящий королевский бал. На бал я особо не стремилась, но все же не хотелось ударить в грязь лицом. За платья я заплачу, деньги у меня есть, а драгоценности верну, не к чему мне они.

Придя к единственному решению, я позволила горничным увести меня в купальню, помочь привести себя в порядок. Мне уложили волосы короной, вплели в них бриллиантовые заколки, присланные Виттором. Оба запястья тоже украсили браслеты, а на шею мне навесили ожерелье изящной работы. Присмотревшись к нему, я обнаружила довольно мощные защитные плетения. Да мной теперь ядерную бомбу можно останавливать!

Из зеркала на меня смотрела настоящая красавица, я даже сразу не узнала себя. Платье село по фигуре, и как-то внезапно преобразило мой облик.

Девушки с восхищенными вздохами все еще порхали вокруг меня, поправляя складки платья и огрехи прически, но в целом мы успели вовремя, прямо к приходу за мной Кталхара. Он не изменил себе, предстал во всем черном, лишь золотая брошь нагрудного платка, запонки и пуговицы выделялись из общего фона. Волосы уложены волосок к волоску. Разве что бросалось в глаза столь непривычное отсутствие у него меча. Но, как оказалось, это мера предосторожности, на бал нельзя проносить оружие.

– Настя, – восхищение, застывшее в его взгляде стало самым лучшим комплиментом. – Ты невероятна, – она сжал мою ладошку в своих ладонях, а потом развернув, коснулся губами кожи у изгиба кисти, там, где неровно бился пульс. Я волновалась перед встречей с Хранителем. Быстрее бы.

Во дворце ввели дополнительные меры безопасности и теперь в бальный зал пускали после сканирования, которого не избежали даже мы с Кталхаром. Моя охрана осталась возле этого пункта проверки, и я даже вздохнула с облегчением, когда осталась без надзора, хотя и понимала, что стоит покинуть бал, и верные охранники вновь окружат меня.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению