Ищейки - читать онлайн книгу. Автор: Василий Ершов cтр.№ 68

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ищейки | Автор книги - Василий Ершов

Cтраница 68
читать онлайн книги бесплатно

– О-о, я видел много всего! Такого, что в здравом уме не представить! Марта была права: это дух. Злой дух. И он велит нам убираться отсюда. Этот лес – его вотчина; ему не нравится, что мы хозяйничаем здесь…

– Совсем спятил, – констатировала Энвер.

– Спятил?! – взвился Белл, брызжа слюной и вращая глазами. – Думаешь, это безумие?! Не-ет! Нет-нет-нет, теперь-то я понимаю, что безумием была вся эта треклятая поисковая экспедиция. Лес говорил нам, лес предупреждал нас, чтоб мы не совались. Что он не отпустит нас, как не отпустил других. А мы – глупцы, мы не послушали. Но мы всё ещё живы! Ещё не поздно уйти! Бросить всё! В пекло остальных! В пекло пропавших, их уже не вернуть! Нужно убираться, пока ещё есть шанс!

Звонкая пощёчина заставила истерика умолкнуть. Энвер, краснея от негодования, шагнула к Беллу, схватила его за грудки, крепко встряхнула. Деревенский староста, габаритами превосходивший девушку троекратно, показался жалким и ничтожным в её руках.

– А ну, перестань! – потребовала колдунья. – Соберись, чёрт возьми! Белл! Мы никуда без них не уйдём! Я не уйду без напарника, ты понимаешь?!

Землевладелец промычал что-то невразумительное.

– Заруби себе на носу: я их не брошу! И тебе не позволю! – Энвер вытянула руку, наугад ткнула указательным пальцем в чащу. – Истина где-то рядом. Где-то здесь, в этом лесу. И я до неё докопаюсь, теперь это дело принципа. Но прежде разыщем Криса, Джима и остальных.

– Эй, кто там зовёт меня по имени? – лесник неожиданно вышел из-за дерева. – Вы так шумите, что подняли бы всех покойников, будь мы на кладбище.

– Джим!

– Не подходи! – Белл навёл оружие на Кендрикса. Тот послушно замер на месте. – Меня не обманешь! Не слушай его, ведьма! Так не бывает! Это чёртово наваждение…

Терпение девушки лопнуло. Она коротко размахнулась и пнула деревенского старосту по ноге – сзади, в подколенную впадину. Бедолага покачнулся, выронил револьвер и упал на одну руку. Чародейка добавила локтем в челюсть. Добавила прилично, усилив удар поворотом корпуса. Здоровяк срубленным деревцем рухнул в траву.

– Эва как ты его, – озадаченно проговорил Джим, глядя на обезвреженного бизнесмена. Тот зашевелился, застонал. – Не напрасно ли?

– Он бы тебя пристрелил, с него станется. Откуда знаешь, что мы настоящие?

– А я и не знаю, – дуло ружья смотрело на ведьму. Энвер напряглась, но лесничий с усмешкой опустил оружие. – Но уж больно складно бранитесь. Убедительно. Шутихи-то ты запускала?

У ищейки отлегло от сердца.

– Я. Рада, что ты цел и невредим. Не встречал моего напарника?

– Я думал, он тоже здесь, – Кендрикс приуныл. – Нет, не встречал, волшебница. Но зато кое-что нашёл.

Заинтригованная девушка подошла ближе. Лесник присел, снял с плеч рюкзак, развязал его и выудил коричневую папку.

– Думаю, самое ценное тут.

Энвер приняла папку из рук Джима и аккуратно вытащила на свет её содержимое. Цепкий взгляд забегал по строчкам, с листа на лист, просеивая зашифрованные в символах сведения.

– Что там?

– Это… – колдунья развернула сложенный в двенадцать раз большой лист. – Это карта местности. Похоже, тут весь юг Дымчатого массива. Отметки высот… Поселения на окраинах… Известные водоёмы… Ага, вот и гора Селвина. Восточные отроги выделены штриховкой в отдельную область и усыпаны значками. Слушай, да ведь рюкзак принадлежал кому-то из пропавших учёных! Белл вроде говорил, что они геологи. Этот район определённо привлёк их.

– Чем же?

– Сейчас узнаем, – девушка принялась изучать остальные документы. Вскоре она обратила внимание на повторяющийся вензель. – Глядите-ка! Знакомый логотип. В шапке каждой страницы – двойная буква «Д». Знаешь, что это значит?

Кендрикс отрицательно помотал головой.

– Это значит, что трест приснопамятного фон Дипльхофа добрался и сюда. Это финансовый монстр, Джим. Группа компаний, ведущих бизнес в самых разных отраслях. Похоже, кто-то из их набольших отправил сюда геологов. Только зачем? Белл ведь говорил, что места эти – дикие и бесплодные. Но, насколько я знаю финансовых воротил, они высылают эмиссаров только туда, где маячит перспектива скорой и очевидной выгоды. Что же столь влиятельный концерн забыл там, где выгоды, по нашей информации, никакой?

Энвер метнула в копошащегося на земле старосту подозрительный взгляд и вернулась к бумагам.

– Так… Похоже, что-то вроде проектной документации по разведке месторождений. Каких? Хм… Технологический план… Регламент работ… Договор о продаже земель. Ага! – ищейка, перескакивая через строчки, быстро добралась до самого низа страницы. – Подписи уполномоченного представителя компании и землевладельца, узаконившие передачу территорий в собственность группы «Дабл Ди»…

Лицо волшебницы вдруг потемнело. Да так, что Кендрикс не на шутку встревожился.

– Что не так, Энвер?

– Белл, – её кулаки сжались, с хрустом сминая бумагу. – Это Белл, Джим. Здесь его подпись.


Деревенский староста, так и не поднявшийся с травы, почувствовал неладное. Глянув на волшебницу, он сразу всё понял… и рванулся к валявшемуся неподалёку револьверу. Но Энвер успела раньше. Пинком отшвырнув оружие подальше, девушка от души заехала организатору экспедиции сапогом в живот. Белл скорчился, захрипел. Вскочил на ноги растерявшийся Кендрикс, выкрикнул нервно:

– Эй, да что, мать вашу, происходит?

Зрачки колдуньи полыхнули огнём. Она отступила на шаг, сделала короткий пасс руками – и потный, красный от сбившегося дыхания Белл начал подниматься в воздух. Не сам: телекинез вздёрнул его, заставив ноги болтаться в нескольких дюймах от земли. Здоровяк зарычал, беспомощно замолотил конечностями по воздуху. Вторым заклятием ведьма лишила Белла и этой маленькой «свободы» действий, повелев его рукам и ногам вытянуться в струнку.

– Ах ты, двуличная крыса! – процедила Энвер, взглядом испепеляя подвешенного дельца. – Ах ты, лживая мразь! Это ведь по твоей наводке геологи отправились в лес! Это ведь ты повинен в том, что мы здесь застряли! А?! Чего молчишь?!

– В… ведьма! – скрежетнул зубами Белл. Ищейка в ответ кровожадно оскалилась.

– О да, ты прав: я ведьма. Тёмная ведьма! – на её раскрытой ладони заплясал жёлтый лоскут огня. Впрочем, лоскут тотчас почернел, как уголь, став неправдоподобным и жутким. Кендрикс попятился. Энвер приблизила чародейское пламя к лицу Белла. Тот задёргался, пытаясь отодвинуться.

– Да, я тёмная ведьма, – голос девушки изменился, завибрировал, сделался низким и устрашающим. – И сейчас говорю тебе по-хорошему, единожды: рассказывай правду, всю как есть. Если солжёшь или что-то утаишь, то поверь, я сделаю с тобой такое, что все кошмары этого леса покажутся милыми детскими сказочками!

Деревенский староста пыхтел, обливался потом и кусал губы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию