Один дар на двоих - читать онлайн книгу. Автор: Лариса Васильева (Lara) cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Один дар на двоих | Автор книги - Лариса Васильева (Lara)

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

Тетя Галя позвонила в дверь около пяти.

– Работы на час, не более, – пообещала она и занялась прической.

Усадив меня перед туалетным столиком, достала кучу шпилек и невидимок, плойку, мусс, лак и еще много всяких приспособлений.

Буквально через час я себя не узнала. Волосы высоко уложены. Несколько прядей вокруг лица были игриво выпущены и подчеркивали высокие скулы.

– С макияжем помочь? – с готовностью предложила тетя Галя.

Я радостно закивала. Теперь я точно самая настоящая Золушка, собираемая на бал легкой рукой феи-крестной. До половины седьмого не отпускала Галину Анатольевну. Боялась ненароком переместиться в такой торжественный момент.

Когда Фил позвонил и сказал, что ждет возле подъезда, я спустилась в сопровождении учительницы. Предложила подвезти, но Галина Анатольевна вежливо отказалась.

– Прекрасно выглядишь, – мягко улыбнулся Фил, едва я опустилась на заднее сиденье рядом с ним.

Я вспыхнула, потому как не привыкла к комплиментам и повышенному вниманию со стороны мужчин. Фил и сам выглядел прекрасно. Темно-синий костюм гармонировал с моим платьем. Поверх было накинуто привычное черное пальто.

– Я ненадолго, – напомнил босс. – Слышал, у вас что-то вроде пари. Вся контора гудит. Решают, приду я в ресторан или нет.

– Майка поставила на меня, – не стала я отпираться и отрицать азартную составляющую праздника. – Планируем выиграть кучу денег.

– Ты моя маленькая меркантильная девочка! – Фил нежно потрепал меня по щеке, стараясь не смазать макияж.

– Не виновата, что ты самый популярный мужчина в компании.

Я пожала плечами, на что босс только рукой махнул.

– Уже занятый, – к моей величайшей радости признался он.

В ресторан мы приехали около семи. Фил помог раздеться в гардеробе и забрал номерки. Подав локоть, босс повел меня по лестнице на второй этаж. К нам подскочил служащий зала.

– Филипп Эдуардович! Прошу пройти за столик.

На меня он не обращал внимания, словно я была пустым местом. Обидно, досадно, но я решила предоставить бразды правления боссу. Побуду этим вечером слабой женщиной.

Мы прошли за предлагаемый столик, но свободным оказалось лишь одно место.

– Нам нужно два места, – спокойно произнес Фил.

– Два места?

Глаза мужчины заметались в поисках подходящего столика. Но, как ни крути, а столик с представителями руководства фирмы намного лучше подходил директору.

– Пересадите кого-нибудь, – равнодушно пожал плечами Фил. – К примеру… Мне интересно, что Кира Валерьевна делает за столиком для руководства?

После замечания босса Киру пересадили за дальний столик. Перед уходом она окинула меня полным ненависти взглядом.

Началась музыкальная программа, и мы подняли первый тост за предстоящий праздник. Объявили конкурсы. Кто-то участвовал, объявляли победителей. Фил предпочел работать даже сейчас: обсуждал какие-то проблемы с главой проектного отдела. Наконец начались танцы, и Майка подбежала к столику за мной. Родион танцевать отказался, предпочтя Фила и рабочую обстановку. Пожав плечами, мы отправились на танцпол.

Танцевать я любила, хотя возможность выпадала редко. Сегодня шампанское ударило в голову, поэтому мы плясали как в последний раз.

Через полчаса я знаками показала Майке, что скоро вернусь, потому что грохот от динамиков стоял невообразимый.

– Отойду.

Спустилась вниз, в уборную. В зеркале изучила раскрасневшееся лицо и вошла в кабинку. Услышав снаружи какой-то грохот, сначала не придала ему значения, но когда попыталась выйти в коридор, дверь оказалась забаррикадированной. Кто мог сделать подобное, даже гадать не надо. Кроме Киры, никто не мог сотворить с девушкой босса такую гадость.

За дверью раздались осторожные удаляющиеся шаги. Конечно, можно покричать и кто-нибудь обязательно придет на помощь. Но как унизительно быть запертой в туалете!

Походив из стороны в сторону, решилась и набрала номер Фила. Босс не ответил. Неудивительно, в зале слишком громко, чтобы услышать мобильник. Майке вообще звонить бесполезно, потому как подруга отплясывает на танцполе.

Оставалось ждать, когда кто-нибудь из женщин захочет посетить уборную и освободит меня из плена. Однако скучать мне не пришлось. Время-пространство неожиданно изменилось, и я как была – с прической, в нарядном платье и с телефоном в руках – переместилась на темную улицу. Моментально стало холодно, и я поежилась.

– Что за! – невольно вырвалось.

Перемещение произошло так не вовремя. И как назло, с собой ни теплой одежды, ни паспорта. Только телефон, но и тот наполовину разряжен.

Делать нечего, осмотрелась в поисках человека, нуждающегося в моей помощи. На сей раз задачка тоже оказалась не из легких. Я как ненормальная металась по улице, но никого не встретила. Прошла вперед, свернула за угол дома. Никого. Да что же за вечер такой неудачный!

Неожиданно послышался громкий лай, и я поспешила вперед. Темную улицу освещал лишь один фонарь. Под ним стоял огромный пес. Я остановилась. Собак я люблю и боюсь одновременно. Особенно таких больших.

Заметив меня, собака подбежала и, несколько раз гавкнув, села. Неглупая и не агрессивная. Я немного расслабилась, но снова задрожала от холода. А собака между тем снова залаяла, вскочила и, схватив меня за подол платья, потащила куда-то вперед. В темноту. Выхода не было, пришлось повиноваться. Если стану упираться, испорчу платье.

Пройдя пару десятков метров, собака свернула в сторону оврага. Только этого не хватало! Надеюсь, пес знает, что делает, иначе драгоценные минуты окажутся напрасно потерянными.

Чем ближе мы приближались, тем больше я убеждалась, что собака тащит меня не просто так. Услышав снизу едва различимый стон, я ускорила шаг. Кто бы это ни был, я должна ему помочь. Если его четвероногий друг вышел на улицу в поисках подмоги, пусть человек знает, что она подоспела.

Пока спускалась, набрала целые туфли снега. Пес настойчиво тянул за собой и только когда спустились, отпустил платье.

В овраге заметила темное пятно. Посветила фонариком мобильника, чтобы убедиться, что это человек. Подошла ближе, проваливаясь в глубокий снег. Мужчина лежал лицом вниз и не двигался. Пес жалобно заскулил и сел рядом.

Помощи ждать неоткуда. Я взглянула на часы. Посветила тем же фонариком. Оставалось пятнадцать минут. Так много времени упущено зря! Пытаясь не поддаться панике, перевернула мужчину на спину. На вид не старый и прилично одетый. Примерно ровесник Фила или около того. Темноволосый, с легкой небритостью на квадратных скулах. Черная куртка, шапка сбилась в снег.

Я отряхнула шапку и надела на голову незнакомца, попутно проверив, нет ли повреждений. Видимых травм головы не было.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению