Вороны Одина - читать онлайн книгу. Автор: Келли Армстронг, Мелисса Марр cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вороны Одина | Автор книги - Келли Армстронг , Мелисса Марр

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

— Ты все еще сомневаешься, что я — чемпион Тора? — спросил Мэтт, надвигаясь на драугра, который сдулся, когда ударился о землю. — Я…

Драугр вскочил, удивительно проворный для скелета в кожаном переплете.

— Истинный чемпион никогда бы не позволил Мьелльниру ускользнуть от него. Ты самозванец, и я положу тебя в землю, где тебе и место.

Это была великолепная речь. Драугр даже последовал за ним с ревом, готовый снова наполниться воздухом. Кроме… ну, проблемы с боевыми речами? Если ты разговариваешь, значит, ты не борешься.

Поэтому, когда Драугр начал реветь, он получил со всех сторон. Стрелу в затылок. Волк вцепился в кость его руки. А Мэтт пробежал на полной скорости и ударил его по лицу щитом. На этот раз, это было похоже на удар щитом, сделанным из твердого кирпича. Раздался ужасный треск. Затем хруст, когда Драугр упал назад, и Фин оказался с откусанной рукой зомби во рту.

Драугр ударился спиной о землю. Его лицо выглядело так, словно по нему ударили кирпичным щитом… кость треснула, нос расплющился, пара зубов свисала. Тем не менее, он с трудом поднялся и побежал к Фину, выхватывая свою руку и волшебным образом возвращая ее на место. Потом он пошел за Мэттом.

Бой продолжался. Лори забрасывала драугра стрелами. Фин грыз все кости, до которых мог дотянуться. Мэтт бил драугра одновременно щитом и молотом. Он позвал Тангриснира и Тангниостра, и они присоединились к нему, безжалостно бодая драугров. И все же, как зомби из фильма ужасов, драугр продолжал приближаться. Тогда-то Мэтт и понял, что попал в беду. Он растрачивал свои силы и силы на одного незначительного драугра, когда впереди ждала настоящая битва.

Рассерженный и расстроенный, Мэтт почувствовал, как внутри него нарастает ярость, словно раскаленный амулет.

— Убирайся с моего пути! — крикнул он, наконец, когда столкнулся с драугром, стрелы торчали из его брони, как иглы дикобраза, Фин свисал с его руки.

Драугр рассмеялся.

— Маленький мальчик устал? Я — воин, глупец, я не отступлю ни на шаг…

— Тор! — взревел Мэтт. — Ты отойдешь в сторону ради Тора.

Ему даже не нужно было запускать молот. Как и в хижине, он сам себя запустил, массивный шар голубого света вылетел из его тела. Фин увидел, что он приближается, и отпустил драугра, отклонившись в сторону. Драугр стоял с отвисшей челюстью. Шар попал ему в нагрудник и…

И разбил его вдребезги, как бейсбольный мяч вазу. Он разлетелся на сотни костей, летящих как шрапнель, и все пригнулись, чтобы избежать осколков. Затем…

Тишина. Вокруг них битва прекратилась. Берсеркеры, Валькирии и драугры одновременно повернулись и уставились на пронзенные стрелами доспехи, лежащие на поле боя.

Мэтт шагнул вперед, крича:

— Я — Чемпион Тора. Я пришел за Мьелльниром. Перестань прятаться за своей армией, Глемир. Встань ко мне лицом!

Тишина разлилась волнами, борьба прекратилась даже за пределами тех, кто мог видеть, что произошло, даже за пределами тех, кто мог слышать слова Мэтта. Наступила тишина, толпа расступилась, и в конце ее он увидел Глемира, поднимающегося со своего трона, а Мьелльнир теперь лежал у его ног.

— Тебе нужен Мьелльнир? — сказал король драугров. — Подойди и возьми.

Мэтт продолжал идти, не сводя глаз с короля и не обращая внимания на толпу, собравшуюся по обе стороны дорожки, на случай, если кто-нибудь на него набросится. Фин и Лори помогали ему, шагая по обе стороны от него, так же как Тангриснир и Тангньостр.

— Твои друзья и домашние животные остаются там, — сказал Глемир, когда Мэтт приблизился к трону.

— А твои охранники? — сказал Мэтт.

Глемир помахал им в ответ.

— Ты дашь мне слово, что твоя сторона не будет вмешиваться, и я ручаюсь за своих воинов. Это останется между нами. Борьба за Мьелльнир.

— Даю слово.

Мэтт поймал взгляд Фина. Фин осторожно наклонил голову, спрашивая, стоит ли ему прыгать, когда он сможет, но Мэтт покачал головой. Если он нарушит слово, драугры нарушат свое. Так и должно было быть. Так, как он понимал. Воин против воина.

Он поднялся по ступеням на массивную каменную плиту, на которой стоял король и его трон. Ему не нужно было побеждать Глемира. Просто подойди к Мьелльниру, меньше чем в десяти футах, ручка торчит вверх, как будто ждет его. Потом держать короля драугров на расстоянии достаточно долго, чтобы Валькирии могли схватить его. Легко.

Глемир наклонился, и на секунду Мэтту показалось, что он тянется к Мьелльниру, что он каким-то образом научился владеть им. Но нет, его рука прошла мимо молота и под трон к…

Мечу. Он был четыре фута в длину и почти четыре дюйма в ширину. Рукоять выглядела тысячелетней давности, тусклой и потускневшей, резьба почти стерлась от использования. И все же меч? Лезвие было чистым, отполированным и острым.

Сердце Мэтта глухо забилось. До сих пор драугры сражались в основном безоружными, некоторые с дубинками и битами, но никто с клинком. Меч…

Он судорожно сглотнул.

Клинок делал этот бой совсем другим.

— У меня нет оружия, — сказал Мэтт.

— Да, это так, — половина лица Глемира исказилась в ужасной улыбке. — Он прямо здесь. Подойди и возьми его.

Он взмахнул мечом, и его улыбка превратилась в оскал черепа.

— Если только ты не лжешь, — сказал Глемир. — Если только ты действительно не самозванец.

— Ты же знаешь, что нет. Я…

— Тогда иди и возьми его, Атли Тор. — Тор Ужасный. Так он его назвал, презрительно скривив то, что осталось от губ.

— У меня нет оружия, — сказал Мэтт снова.

— У тебя есть щит.

— А ты неуязвим. Тебе не нужен щит.

— У тебя есть амулет. Ты и дальше будешь скулить, как ребенок? Или собираешься драться со мной?

Мэтт бросился в атаку. Глемир улыбнулся и замахнулся мечом, и Мэтт услышал, как Лори закричала: но в последнюю секунду он поднял щит, и меч с лязгом отскочил от него, словно превратившись в металл. План состоял в том, чтобы блокировать удар и схватить молот. Вот только молота там не было. Когда он схватился за него, каменная плита под ним разлетелась вдребезги, словно от удара снизу, и Мьелльнир упал вне досягаемости.

Мэтт услышал, как Лори снова закричала, и повернулся как раз в тот момент, когда Глемир замахнулся мечом для нового удара. На этот раз он едва успел его блокировать, удар прошел сквозь его руку с резкой болью. Он слышал, как Лори выкрикивает предложения, и это было бы здорово, если бы ее не заглушило услужливое рычание Фина.

Мэтт отполз в сторону, прежде чем Глемир снова замахнулся. Он вскочил и блокировал следующий удар, затем выбежал из пределов досягаемости Глемира и ударил его молотом. Это было вполне прилично. Еще неделю назад он счел бы это успехом. Но теперь он был избалован, после мегаударов в хижине и здесь, на поле боя, и это было похоже на бросок баскетбольного мяча, когда он ожидал пушечного ядра.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению