Артефакт оборотней - читать онлайн книгу. Автор: Василина Лебедева cтр.№ 102

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Артефакт оборотней | Автор книги - Василина Лебедева

Cтраница 102
читать онлайн книги бесплатно

Честно говоря, меня это немного разочаровало, потому, как не знала, смогу ли я с ними легко общаться, будут ли его знакомые такие же открытые и весёлые как он сам? Только потом, я ни минуты не пожалела, что согласилась остаться и не уехала в отель как подумывала.

Двое молодых мужчин из Хорватии и молодая женщина испанка, оказались очень добродушными, открытыми для общения. Настроив переводчик для разговора, я с лёгкостью понимала шутки, которыми сыпали мужчины, а мы с Лаурой над ними хохотали. А́ндрес сказал, что здесь продают специальное вино, которое можно пить оборотням, поэтому я не отказала себе в удовольствии и выпила пару бокалов, отчего смеялась ещё больше, и настроение было замечательным.

До тех пор, пока отсмеявшись над очередной шуткой А́ндреса, я случайно не повернула голову к выходу, где с испугом заметила Максима.

Он стоял около входа, оперевшись на одну из колон, сложив руки на груди, мрачно наблюдал за нами. Сколько он там уже стоит, я не знала, да и вообще как меня нашёл, для меня было загадкой. Об этом я подумала потом, а сейчас испуганно замерев, смотрела на него, а он смотрел мне прямо в глаза: хмуро, с таким мрачным выражением лица, что мне стало действительно страшно.

Заметив мой испуганно-ошарашенный вид, А́ндрес спросил у меня что случилось, но не получив ответа, проследил за моим взглядом.

Я приподнялась на стуле, но А́ндрес меня остановил, схватив за ладонь, придержал, улыбнулся и кивнул на стул, мол: «Сядь обратно», встал и пошёл к Максиму. Нет! Я не могла ему этого позволить!

Вскочила, чтобы помчаться за ним, но меня придержали уже с двух сторон: Лаура и Драган, быстро разобравшись в ситуации, схватили меня и силком притянули обратно, так, что я была вынуждена сесть обратно, а когда оглянулась, то у входа ни Максима, ни А́ндреса уже не было.

– Do not go. He will figure it out.,-Нелезь. Он сам разберётся, перевёл мне переводчик слова Драгана, одного из знакомых А́ндреса.

– Вы не понимаете,– попыталась возразить я. На что Лаура улыбнувшись, что-то тихо проговорила в свой смартфон и протянув мне, приставила его к моему уху:– Мужчины сами должны разбираться в подобных ситуациях,– проговорил мне механический женский голос.– Поверь, А́ндрес не такой уж безобидный, как кажется на первый взгляд.– Закончилась её фраза. Закусив губу, я всё же кивнула.

Пока за столом шёл неспешный разговор, я сидела как на иголках, постоянно оглядываясь на дверь и только минут через двадцать, в неё вошёл А́ндрес, один. Спокойно подошёл, беззаботно, лучезарно улыбнулся присутствующим, и все продолжили разговор, словно ничего не случилось. А я осмотрев его, тихонько выдохнула: одежда в порядке, во внешности изменений нет, значит обошлось.

Как бы ни старались ребята шутить, но настроение уже было испорчено и просидев ещё минут тридцать, распрощавшись со всеми и обменявшись номерами телефонов, мы с А́ндресом вышли из ресторанчика. Идя по освещённой немноголюдной уже улице, мы молчали. Минут через десять после прогулки, он, повернувшись, проговорил в телефон и включил перевод:

– Почему ты не сказала, что замужем?

– Прости, у нас очень сложные отношения и я сама порою даже не верю, что Максим мой муж, а не просто знакомый. Я даже не представляю как он меня нашёл! Вы ммм, вы не подрались?

Отрицательно качнув головой, он вздохнул:

– Нашёл он тебя по телефону, просто отследил местоположение в интернете, ну а насчёт второго, я показал ему это,– отогнув ворот водолазки, он продемонстрировал свою метку.– Он понял, что я не претендую на тебя, и мы спокойно поговорили.

– Расскажешь?

– Нет,– улыбнулся и отрицательно мотнул головой.– Это мужская тайна, но я хотел бы чтобы ты меня услышала, Лия: поговори с ним. Спокойно. Вам это необходимо, обоим.

Кивнув, молча шла рядом.

– Лия?

– Я постараюсь.

Доехав на такси до моего отеля, попрощавшись с А́ндресом, я с тяжелым сердцем направилась в номер, предчувствуя допрос с криком, который мне сейчас устроит Максим. Потоптавшись у двери, отругав себя за нерешительность, открыла двери.

Максим сидел в гостиной, в кресле и что-то читал в планшете и даже не поднял головы когда я вошла. Подойдя к спальне, подумала и всё же обернулась и бросив: «Привет», прошла дальше. Ответа от него я так и не услышала. Повесив куртку на плечики в шкаф, собрала необходимое и направилась в душ.

Мылась я долго: смывала яркие краски с волос, косметику с лица, просто стояла под тугими струями, ругая себя за нерешительность, потому как могла выйти из душа уже давно. Через силу вылезла из кабинки, вытерлась, одела свою пижамку и замотавшись в гостиничный, белый халат вышла в спальню. Вышла и выдохнула – Максима нет. Только через пару секунд услышала его шаги и он появился в проёме двери:

– Будь так любезна никуда не исчезать завтра с утра! Завтра мы приглашены на беседу по вопросу посещения храма.

Услышав его слова, я растерянно села на край кровати, чуть ли не ляпнув: «Почему так быстро?». Я ведь так надеялась завтра созвониться с новыми знакомыми и прогуляться по городу. Отвернувшись от Максима, растерянно прикусила губу, даже не заметив, когда он ушёл. Походив по спальне, размышляла: «Если будет беседа, это же не значит, что прямо завтра необходимо будет ехать! Может назначат дату посещения на послезавтра или через пару дней. Спросить у Максима?», обернулась на дверь, но тут же сморщила нос: «Нет, не хочу. Просто завтра после той встречи позвоню А́ндресу, Лауре и ребятам и можно будет погулять с тем, кто будет свободен.»

Улыбнувшись, я решительно прошла к кабинету, постучала прежде чем открыть дверь и заглянув спросила у Максима сидевшего в кресле:

– Во сколько завтра будет беседа?

– В половине десятого за нами приедет машина,– Оторвав взгляд от планшета, бросил на меня угрюмый взгляд.

Кивнув, молча закрыла дверь.

Потоптавшись в гостиной, посмотрела на кровать: спать не хотелось, что-то читать тоже, эмоциональное возбуждение прошедшего дня ещё не улеглось, поэтому я прямо в халате вышла из номера и отправилась на мансарду. До этого я не встречала там никого, но решила пройти потихоньку, заглянуть и если кто-то там будет, просто также тихо уйду. Уже свернув на лестницу, услышала за спиной:

– Good evening Mrs. Ametrinovа. (Добрый вечер миссис Аметринова- Прим.)

От неожиданности вздрогнула, резко обернулась и увидела выглянувшего из своего кабинета хостеса.

– Goodevening.– ответила автоматически уже ему в спину, так как он так же бесшумно скрылся.

Потихоньку поднявшись, выглянула из-за угла, окинула мансарду взглядом и не увидев никого, выдохнув, прошла дальше.

Усилившийся ветерок шевелил мокрые, рассыпанные по плечам и спине волосы, кидал свежие ароматы весны в лицо, щекоча обоняние запахами молодой растительности, в обилии росшей в этом, явно закрытом, квартале. Подойдя к перилам, запрокинула голову и, закрыв глаза, наслаждалась опустившей своё покрывало ночью.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению