Революция в любви - читать онлайн книгу. Автор: Барбара Картленд cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Революция в любви | Автор книги - Барбара Картленд

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

- Попроси его благословить нас. А пока он будет этим заниматься, посмотри, как бы утащить из метрической книги бланк свидетельства. Я уверен, что в церкви она есть.

- У этот священник небольшой часовня, - отозвался Маниу. - Недалеко от пристань.

- Это нам по пути, тем лучше, - облегченно вздохнул Дрого. - Остается собраться поскорее.

- Сначала ужин, - настаивал слуга. - Пища на корабль нехороший, тем более для принцесса…

В словах заботливого Маниу была доля истины. Да, подумал Дрого, перед дорогой действительно надо поесть.

Потом, как бы говоря сам с собой, он произнес:

- Во что уложить вещи? Ведь сейчас любая форма багажа может показаться подозрительной.

Маниу немного подумал и посоветовал упаковать вещи в наволочки.

- Маниу, ты гений, - засмеялся Дрого. - Это будет похоже на обычную поклажу моряков. И давай помолимся, чтобы никто ничего не заподозрил!

Он поднялся наверх и постучал в дверь спальни Теклы. Она была занята упаковкой вещей. Их взгляды встретились. Обоих опять потянуло друг к другу. Она уже сделала шаг навстречу, но Дрого нашел в себе силы остановить ее:

- Нам надо спешить. Маниу осенила блестящая мысль положить все в наволочки. Они привлекут меньше внимания, чем чемодан, сундук или большой узел.

Она бросила взгляд на кровать, огляделась и сказала:

- Где-то должен быть шкаф с постельным бельем…

Дрого вышел в коридорчик между двумя спальнями и там без труда обнаружил шкаф. На полках лежали простыни, одеяла, наволочки и кружевные занавески на окна. Взяв три наволочки, он отнес их в спальню.

- Уложите все, что вам нужно, - сказал Дрого. - А я собираюсь пополнить свой гардероб, который сейчас, пожалуй, немного бедноват. - Он распахнул дверцу гардероба и добавил: - Думаю, если мой кузен и вернется, в любом случае, вряд ли он что-либо обнаружит в своем доме…

- Скажите Маниу, чтобы он взял все, что захочет, - сказала Текла. - Этот порядочный человек ничего не возьмет без разрешения.

- Вы очень разумны и практичны, - отозвался Дрого. Она улыбнулась, довольная его похвалой, и он добавил:

- Должен признать, что в сложившихся обстоятельствах вы ведете себя просто безупречно. Не всякая женщина способна на это.

Текла безотчетно протянула было к нему руки, но он отвернулся.

- У нас… совсем мало времени.

Она послушно стала складывать платья, чтобы было удобнее засунуть их в наволочку. Дрого тем временем выбрал из вещей брата те, в которых по приезде в Англию он мог бы выглядеть достаточно респектабельно. Запихивая их в наволочку, он уповал на то, что ее не вырвут у него из рук по дороге в гавань.

Практически всю третью наволочку занял отороченный мехом плащ, который он принес Текле из дворца.

- Может быть, я его лучше надену, - предложила Текла.

- Мне пришла в голову более интересная идея, - ответил Дрого. Он показал на покрывало. В лучах заходящего солнца оно казалось темно-золотым. На ночной улице, когда они пойдут в гавань, оно будет выглядеть черным. Сорвав покрывало с кровати, Дрого протянул его Текле.

- Вот в чем вы пойдете, - сказал он. - И наденьте на себя все, что сможете. - Видя ее удивление, он пояснил: - В таком одеянии вы будете похожи на мусульманку. Известно, как яростно мусульмане защищают своих жен, и маловероятно, чтобы какой-нибудь мародер, даже очень жестокий, рискнул напасть на вас.

- Гениальная идея! - Текла захлопала в ладоши. - И если нас кто-нибудь увидит, я буду тихонько семенить сзади, как полагается мусульманской жене.

Дрого посмотрел на часы.

- Нам нужно выйти через четверть часа, если мы хотим еще что-то успеть по дороге. Текла посмотрела на него вопросительно, и он добавил: - Нам нужно постараться получить свидетельство о браке, которое требует капитан. Он шотландец, и, по его собственным словам, человек богобоязненный. - Последние слова Дрого, подражая капитану, произнес с сильным шотландским акцентом, и Текла засмеялась.

Она выглядела такой счастливой, что Дрого невольно улыбнулся, а потом сказал уже серьезно:

- Нам нужно поберечься. Если этот корабль уйдет без нас, другого уже может и не быть.

- Я обещаю слушаться вас во всем, - отозвалась Текла.

- Тогда поторопитесь.

Он отнес наволочки вниз и положил их в прихожей. Текла спустилась следом, и они вошли в столовую, где Маниу уже накрыл стол к ужину.

Волнуясь, то и дело поглядывая на часы, Дрого ел, не чувствуя вкуса.

Поднявшись из-за стола, он обратился к Маниу:

- Я думаю, теперь нам надо идти. Мы с тобой понесем наволочки, а ее королевское высочество в образе мусульманской жены пойдет за нами. - С этими словами Дрого вынул из кармана десять золотых монет. - Это тебе, Маниу. Спасибо за все, что ты для нас сделал.

- Слишком много, сэр, - отозвался Маниу. - Вам надо деньги путешествие.

- Нам хватит, - улыбнулся Дрого. - Ее королевское высочество очень разумно предложила, чтобы ты забрал из дому все, что сможешь. Я абсолютно убежден - грабители сюда обязательно наведаются, прежде чем новое правительство наведет порядок. - Маниу благодарно кивнул, а Дрого продолжал: - Разумеется, мой конь принадлежит тебе, и я знаю, что ты будешь ему добрым хозяином.

- Я отвести его в дом мой отец в деревня, - сказал Маниу.

- Я надеюсь, что с вами обоими ничего дурного не случится, - промолвил Дрого. - А теперь в путь.

При этих словах Текла завернулась в покрывало. Оно доставало почти до земли, под ним было невозможно ни разглядеть ее лица, ни определить возраст.

В последний раз Дрого окинул взглядом столовую, проверяя, не забыл ли он чего-нибудь. Затем вышел в прихожую и, подняв две наволочки, положил их на плечо. Маниу взял третью.

Уже стемнело, на небе высыпали звезды, из-за горизонта выползала луна. Улица была пуста, но в некоторых больших домах светились окна. Звуки, доносившиеся оттуда, свидетельствовали, что там орудуют грабители. Прежде чем выносить награбленное, они по обыкновению открыли погреба и пьянствовали.

Дорога шла под гору. Все трое молча быстро шли вперед, лишь дважды остановившись в темных подворотнях, чтобы пропустить подозрительные личности, шедшие навстречу по другой стороне улицы. Почти у самой гавани Маниу свернул в узкую боковую улочку. Пройдя ее до половины, он остановился у небольшого строения, в котором Дрого угадал часовню. Одной стеной она лепилась к жилому дому.

Тут Маниу нарушил молчание:

- Подождите здесь, сэр. Я сначала говорить со священник. - Он открыл дверь, которая, к общему удивлению, оказалась незапертой, и проскользнул внутрь.

Текла подошла поближе к Дрого.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению