Невеста на убой - читать онлайн книгу. Автор: Татта Риззи cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Невеста на убой | Автор книги - Татта Риззи

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

Возможно, Люка стал способом для моего подсознания наказать саму себя? Эдакий кнут, призванный помучить меня в отместку за вину в смерти Даны?

В дверь постучали. Я огляделась по сторонам в поисках, чем бы прикрыться. Меня удосужились одеть только в белый корсет с кружевным тонким верхом, заменяющим бюстгальтер, и в такого же цвета чулки на подтяжках с рюшками. Вид, я вам скажу, был такой, словно я сбежала с косплей-вечеринки лоликонщиков.

Стук повторился вновь.

– Зайдите, – устало протянула Ника, перелистывая очередную страницу старой книги и поправляя платье, что игриво сползло с ее щиколотки.

Дверь отворилась. Тихие и кроткие шаги мне были знакомы. Сердце отозвалось на них бешеным ритмом. Через мгновение на пороге появилась она, в своем привычном сером одеянии и с аккуратно подобранными волосами. Казалось, что ее лицо всего за день исхудало до неузнаваемости. Но глаза были чисты и ясны, ничем не выдавая следов пережитого горя. Она поклонилась мне, как всегда идеально, слегка опустившись вперед, сохраняя при этом спину и плечи прямыми. Я не выдержала и поддалась эмоциям. Бросилась к ней, оттолкнув служанок, и крепко обняла.

– Как ты?

– Сколько нежности с утра, госпожа Ирана, – отшутилась Зира непривычным для нее образом, чем заставила меня еще больше переживать.

Я отстранилась и внимательно изучила ее лицо. Идеально. Свежа и бодра.

– Все в порядке? – недоумевая, спросила я.

– Конечно, – улыбнувшись, ответила драконша.

– Точно?

– О! Чего заладила?! – воскликнула Ника, слезая с кровати. – Сказали же, все хорошо. Чего привязалась?

Я почувствовала себя еще больше виноватой. Зира держалась так стойко, а я тут словно коршун вцепилась в нее, пытаясь вырвать наружу душераздирающий вопль. Кого я хотела приободрить этими объятиями? Себя?

– Так, я правильно понимаю, теперь эти две бездарности свободны? – Ника сначала указала пальцем в сторону служанок, а затем на мою голову.

Что с моими волосами? Я провела рукой по тому месту, где должна была быть прическа, и нащупала некое подобие птичьего гнезда. Тут же метнулась к зеркалу и меня перекосило. Это был смотанный пучок соломы, из которого в разные стороны торчало множество шпилек. Я недовольно посмотрела на Нику, та лишь улыбнулась в ответ.

– А где Рога? – спросила Зира.

– За шторкой, королева ведь переодевается, – она наклонилась к ее уху и прикрыла рот ладошкой, изображая громкий шепот: – стесняется.

Губы Зиры вновь изобразили улыбку, но глаза оставались такими же стеклянными. Словно ее пустая телесная оболочка просто играла свою роль. А может, мне просто так казалось…

– Гани и Ради, платье госпожи Ираны готово, принесите его, – сказала Зира и служанки, одарив нас поклонами, направились прочь из комнаты, поспешно засеменив друг за другом. – Ох, это придется распутать и хорошенько прочесать, – Зира подошла ко мне и принялась с серьезным видом изучать несуразное строение на моей голове. – Будет больно.

– Ничего, – быстро отозвалась я, на что Ника фыркнула.

Зира усадила меня на пуф перед зеркалом, взяла гребень с длинными зубьями в одну руку, а второй принялась вытаскивать шпильки и отделять запутанные пряди. Когда она наклонилась к столу, чтобы положить собравшуюся в руке кучу шпилек, она незаметно прильнула к моему уху и тихо прошептала:

– Я на вашей стороне.

Я в недоумении посмотрела на нее, но не увидела ничего, кроме той же лживой улыбки. Затем Зира вновь повторила прежнее действо и добавила:

– Я не дам вам погибнуть.

Эти слова стали для меня даром свыше. Даром, который, казалось, именно от нее я заслуживала меньше всего. Но впервые за все время пребывания здесь я почувствовала возможность опереться на кого-то. Для меня засиял луч надежды. Пусть этот луч был слаб для этого жестокого мира, но он дарил нечто бесценное – ощущение, что я больше не одна. Есть кто-то, кто не желает моей смерти. Тот, кто теперь будет на моей стороне.

* * *

Оркестр во всю мочь играл победоносный марш, шагая впереди всей честной процессии. За ним – два ряда стражников в серых одеяниях. А затем мы, я и король Риза, в черно-красном, как на подбор, хотя, почему как? Наверняка, одежду нам специально в одном стиле пошили. Черные богатые ткани, расшитые красными драконами, извергающими пламя. Мне на плечо прикололи брошь в виде черного дракона, такую же, как и у короля. Только в отличие от него, на моей голове красовалась злосчастная колючая корона, а его была пуста так же, как и его сердце. Он крепко сжимал мою руку, не забывая больно сдавливать ее каждый раз, когда я забывала улыбаться и махать. Наша открытая карета из черного золота, запряженная двумя медведями, что были раз в пять больше меня с их длинными острыми когтями и злобным оскалом, скованным намордниками, только что выехала за кованые ворота и тут же попала под ликование толпы, с двух сторон облепившей дорогу.

За нами шли драконы, те самые, в честь которых и проводилось это пафосное шествие с флагами и факелами. Они отбивали странный марш, отстукивая каблуками длинных сапог по брусчатке, но при этом они не оттягивали ноги, а, напротив, сгибали их в коленях и с силой опускали вниз, словно пытаясь раздолбить дорогу вдребезги. Затем ехали… Как я поняла, кто-то вроде офицеров, на черных и белых лошадях парами друг за другом. Рога и Сола возглавляли эту часть колонны. На обоих поверх черных костюмов были накинуты красные мантии и скреплены таким же черным драконом, как и на нас с «Его Величеством» (прям передергивает только от одной мысли об этом тиране).

Следом за конной кавалерией следовали открытые повозки наподобие Римских колесниц. Бордовые, с коваными драконами по бокам, что сплетались хвостами спереди. Лошади были коричневыми и не такими крупными, как у солдат, но в отличие от первых, каждая из запряженных красавиц была удостоена драгоценных поводьев и дорогих тканей, расшитых золотой нитью, что покрывали их спины. В колесницах ехала знать, причем сначала мужчины, а затем женщины. Как же меня бесит это неравноправие! Неужели ни одна из них ни разу не оскорбилась таким пренебрежительным отношением к себе? Неужели им ни разу не хотелось забастовать против этой чудовищной, я бы даже сказала – дикой, несправедливости? Как можно молча это все терпеть? Веками!

Хотя, если хорошенько разобраться, то и наша история помнит не самые лучшие времена для представительниц женского пола (никогда не говорю слабого, меня с детства учили не врать). Они были за мужчинами веками без права голоса и без права на права. Помню, как-то учитель истории рассказывала нам на уроке случай, когда обсуждалось, дать ли женщинам право голосовать. Один из сильных мира того выступил, кажется, с такими словами: «Если мы дадим женщинам право голоса, то следующим шагом мы дадим право голоса собакам и лошадям». Отличное сравнение для женщин, не находите? Думаю, мама им гордилась и была весьма польщена громкими словами сына. Стоит заметить, что имя того мужчины напрочь мной забыто, думаю, это мое подсознание не захотело отождествлять его с человеком.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению