Поцелуй для короля - читать онлайн книгу. Автор: Барбара Картленд cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Поцелуй для короля | Автор книги - Барбара Картленд

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

Теперь каждый новый час в ожидании короля был для Анастасии пуст и тянулся бесконечно долго. Временами она столь сильно желала увидеть его, что это ее пугало. Ночью, лежа в огромной кровати, словно в гигантской морской раковине, и слушая пение соловьев в саду, Анастасия чувствовала, что не может наслаждаться прелестью ночи, потому что была одна. Она думала об их первой брачной ночи. О том, как король делил тогда с нею ложе, пообещав не прикасаться к ней. Теперь Анастасия понимала, что, если бы король был сейчас рядом с ней, она бы жаждала его ласк и прикосновений. Она сама попросила бы его о них. Даже сами размышления на эту тему вызывали теперь у Анастасии то новое ощущение, которое она испытала при прощании с королем, когда он поцеловал ее ладони.

— Я люблю его! — прошептала Анастасия, и ей стало любопытно, сколько еще женщин спало в этом мраморном чертоге, шепча слова любви в тишине благоухающей ночи.

«Если король не приедет завтра, я сама отправлюсь к нему!» — твердила сама себе Анастасия весь следующий день.

Между тем она, как обычно, вышла после завтрака к крестьянам, собравшимся у ворот. А потом принимала визиты, которых было в этот день более дюжины. Анастасия угощала своих гостей чаем и беседовала с ними. Эти люди нравились ей, и она хотела бы завязать с ними дружеские отношения. У них были гордые, открытые лица и темные, умные глаза, это были люди испанского происхождения. Многие из них носили имена, связанные с историей двух стран — Испании и Мороны. Анастасия невольно сравнивала их с людьми, которых она встречала в Сэрже, Она и раньше относилась к французам с некоторым предубеждением. Теперь же Анастасия не могла думать без ненависти об этих покровителях врагов Мороны. «В будущем мне будет трудно скрывать неприязнь к французам. Поэтому когда я буду выбирать придворных дам, то постараюсь, чтобы это были женщины из этой части страны», — решила Анастасия.

Как всегда, после обеда из Сэржа прискакал офицер со сводкой событий: «Сейчас в городе все спокойно. В течение последних суток выступлений мятежников не было. Проходит экстренное заседание парламента. Премьер-министр, после консультаций с его величеством, сделал несколько замен в кабинете министров».

У Анастасии радостно забилось сердце. Король не только возглавил армию и подавил мятеж. Теперь он укреплял свою власть во всей стране!

Ей было ясно, абсолютно ясно, что замены в кабинете министров означают, что настроенные профранцузски министры будут смещены, а их места займут истинные патриоты Мороны. Анастасия поняла, что капитан Азнар думает сейчас о том же, что и она. И когда офицер, приехавший со сводкой, покинул комнату, она с улыбкой обратилась к капитану:

— Все, о чем вы мечтали, капитан, становится реальностью!

— И все это исключительно благодаря вам, мэм.

— Наверное, его величество был бы спасен и без моей помощи, — скромно ответила Анастасия.

— Кто бы еще, кроме вас, мог узнать о заговоре и плане похищения короля? — возразил капитан. — Кто бы еще, кроме вас, мог так быстро разыскать меня, чтобы у нас хватило времени увезти его величество.

— Мне приятно осознавать… что это я спасла его величество, — прошептала Анастасия.

— Мне кажется, вам удалось это сделать вдвойне, — сказал капитан.

Анастасия догадалась, что имел в виду капитан. Но она не знала, был ли ей благодарен за это король так, как были благодарны ей его подданные. Потому что в конечном счете из-за французского заговора королю пришлось расстаться с графиней. Сводка событий, привезенная от короля накануне, заканчивалась следующими словами: «Всем официальным представителям Франции, включая посла его императорского величества НаполеонаIII, предложено покинуть Морону. В дальнейшем для въезда в страну, если подобная необходимость возникнет, они имеют право обратиться за соответствующим разрешением!»

Решение короля поначалу удивило Анастасию и капитана Азнара. Когда офицер, доставивший сводку из Сэржа, закончил ее чтение, они поначалу просто недооценили всей важности этого решения. В то же время оно настолько затрагивало личные интересы Анастасии и было для нее таким болезненно необходимым, что она просто не могла обсуждать его с кем-либо. Поэтому, когда офицер оставил их, Анастасия пожелала капитану доброй ночи, собираясь уйти в свою спальню.

Анастасия была необыкновенно рада. Наконец король предпринял такой решительный шаг в отношении французов. В то же время ее мучительна интересовало, какие чувства испытывал теперь сам король, пойдя на такие суровые меры. Сможет ли он на самом деле выполнить свое собственное решение и навсегда расстаться с графиней? Или сейчас король уже строит планы о том, как рано или поздно он поедет в Париж, где встретится с ней, возможно даже тайно? Анастасии не хотелось верить, что король может унизиться до подобного рода уловок. И тем не менее влюбленный человек способен на все, лишь бы быть рядом с тем, кто удерживает его сердце невидимыми нитями любви. Теперь и сама Анастасия понимала это. Ведь даже если король был бы самым злейшим врагом Англии, она все равно любила бы его так же сильно, как и теперь. И точно так же, как теперь, она хотела бы скорее увидеть его и быть с ним рядом. «Но чувствует ли король, — спрашивала себя Анастасия, — то же самое в отношении очаровательной графини Гранмон?» Голос капитана Азнара прервал ее мысли:

— Если вам более ничего не будет угодно, мэм, то я желаю вам спокойной ночи. Возможно, завтра у нас будут новости от его величества.

— Вы полагаете, что он… скоро освободится и приедет сюда? — тихо спросила Анастасия.

— Несомненно, все эти дни его величество был очень занят, восстанавливая порядок в Сэрже. Возможно, он попросит вас приехать к нему,

— Оливия сказала мне, что во дворце есть разрушения, — заметила она.

— Я тоже слышал об этом, — ответил капитан. — Наверное, разрушения незначительны и дворец вполне пригоден для жизни.

— Мне кажется, его величество мог бы упомянуть об этом в своих сводках.

— Думаю, повреждения таковы, что они могут быть быстро устранены, — возразил капитан.

— О! Хоть бы это было не так! — не сдерживаясь, воскликнула Анастасия. Капитан удивленно посмотрел на нее, и Анастасия ответила: — Мне хочется остаться здесь! — В глазах капитана засветилась радость, и Анастасия улыбнулась ему: — Вам приятно это слышать, не так ли?

— Вам известен мой ответ, мэм. Если бы вы и король остались в Геуска, об этом заговорила бы вся страна. Но я сомневаюсь, что вам удастся убедить его величество.

— Я постараюсь сделать это, — твердо заявила она. — Обещаю вам, что постараюсь. Мне так нравится этот дворец.

— Этот дворец, мэм, если вы позволите мне так выразиться, достойная оправа для вашей красоты.

Анастасия уловила уже известные ей ноты глубокого душевного волнения в голосе капитана и ничего не ответила. Спустя минуту, официально поклонившись ей, капитан вышел.

Оставшись одна в гостиной, она подумала: «Капитан так честен и так предан мне!» Анастасия знала, что капитан любит ее. Но это была самоотверженная, преданная любовь, о которой он никогда не стал бы говорить вслух. И все же ей было приятно, что капитан находился рядом с ней и что именно он так помог ей понять эту страну и ее народ.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию