Удержать Кайлера - читать онлайн книгу. Автор: Шивон Дэвис cтр.№ 74

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Удержать Кайлера | Автор книги - Шивон Дэвис

Cтраница 74
читать онлайн книги бесплатно

– Нормально.

– Ага, – фыркнул он. – Так я и думал.

Прежде чем я успел ответить, мама поторопила нас войти в дом. Момент, когда она увидела Тиффани, был бесценным. На ее лице мелькнуло выражение неподдельного ужаса, но она быстро взяла себя в руки и поприветствовала девушку. Только мы с Кэйвом заметили, как мама вытерла ладонь о подол платья после рукопожатия.

– Будет весело, – пошутил Кэйв.

– Ты даже не представляешь.

Подожди, пока начнется второй раунд – Фэй против Уитни.

После всех представлений мы взяли еду со шведского стола и сели за стол. Я выдвинул стул для Фэй, намеренно избегая пылающего взгляда Уитни, устремленного на меня через стол. Кент сел рядом с ней – конечно, как иначе, – продолжая напористо флиртовать на протяжении всего ужина. Пару раз мне пришлось пнуть его под столом, чтобы он заткнулся. Адам оказался весьма проницательным и все время наблюдал за ними как ястреб. К сожалению, это только подстегивало Уитни. Следовало радоваться тому, что она прекратила посылать в мою сторону «трахни-меня» взгляды и пялиться на Фэй, но теперь Уитни увлеклась Кентом, и я боялся, что дела могут принять совсем безумный оборот. Вряд ли Кенту требовался дополнительный стимул.

Новая сестра Фэй оказалась той еще испорченной сучкой. Неважно, что мама предлагала ей, она отказывалась, отвечая, что у нее «аллергия», «красное мясо закупоривает артерии» или «молочные продукты вызывают ужасную мигрень». Было очевидно, что она трудный подросток, но благодаря этому для Кента эта девчонка выглядела еще привлекательнее. Его взгляд затуманился, и он уставился на нее так, будто никогда раньше не видел девушек.

Беседа за столом велась натянуто, однако между мной и Фэй все снова наладилось: она извинилась за свое недавнее высказывание. Знаю, она не хотела обидеть, но меня все равно это очень задело.

Поведение отца и Адама не смогло бы никого одурачить, они обменивались колкими замечаниями и полными неприязни взглядами. Фэй едва притронулась к еде, я знал, что напряжение гложет ее изнутри. Она достаточно наволновалась из-за сегодняшнего мероприятия и без этой нервотрепки. Время от времени я сжимал ее колено или украдкой быстро целовал ее, пока никто не видел. Это все, что я мог сделать, дабы облегчить ее переживания.

Мама предложила перейти к десерту в зимнем саду с видом на лужайку перед домом, поэтому мы все вышли наружу. Младшие братья вернулись в игровую с Джошем и Джейком на хвосте.

Тиффани рассмеялась над чем-то, рассказанным ей на ухо Кэйденом, ее пронзительный смех звучал как смех простуженной гиены. Я ощущал подступающую головную боль. Фэй ткнула меня в бок, не так уж незаметно закатив глаза. Тиффани отнюдь не сделала этот ужин лучше, а я никак не мог понять, как ей удалось попасть в Гарвард и добиться расположения моего брата.

Видимо, она была чертовски хорошей любовницей.

Возможно, под внешностью пустышки скрывался ум, но кое-что можно было сказать наверняка: если она намеревалась удержать моего брата – а все говорило о том, что так и есть, – ей стоило бы как следует постараться.

Ее нынешняя маска была отстойной. Исключительно неподходящая манера поведения.

– Уитни в уборной уже целую вечность, – прошептала Фэй мне на ухо.

Я тоже заметил это. Ее недвусмысленный взгляд говорил, что она думает о том же, о чем и я.

Я взял ее за руку и поднял на ноги.

– Пойдем. Лучше бы нам найти их раньше, чем это сделает твой отец.

Она остановилась.

– Что? – спросил я.

– Ты назвал его моим… отцом. – Смущенное выражение появилось на красивом лице Фэй. – Все еще в голове не укладывается.

Я прижал ее к себе, поцеловав в макушку.

– Извини. Я не подумал.

– Ничего, – она покачала головой, и волосы каскадом рассыпались по спине, – я должна смотреть фактам в лицо. Да и это не так уж плохо. Если не считать Уитни, конечно.

– Она перебесится.

– Да уж, точно, – фыркнула Фэй.

Неприличные звуки достигли наших ушей, когда мы вышли в фойе.

Фэй выругалась.

– Они издеваются надо мной! – Она кипела от злости, направившись к гостевой уборной, скрытой за лестницей в мезонин.

Рывком распахнув дверь, Фэй снова выругалась. Кент прислонился к раковине, его штаны и трусы были спущены. Запрокинув голову, он в экстазе стонал. Уитни же, присев, пылко отсасывала ему.

Я прислонился к дверному косяку, стараясь не рассмеяться, видя брезгливое выражение лица Фэй. Она была в шаге от взрыва.

Кент – маленький говнюк, но надо отдать ему должное: несмотря на банальные подкаты и отношение к женскому полу, вокруг него все равно вились девчонки. И он добивался большего, чем я в его возрасте. Впрочем, ради справедливости стоит отметить, что у меня была постоянная девушка. Кент приоткрыл один глаз, заметив нас, оскалился и положил руку на затылок Уитни, заставляя ее продолжать. Наглый маленький ублюдок. Я рассмеялся, заработав убийственный взгляд от Фэй. Уитни взглянула прямо на меня, не прекращая возбужденных сосательных действий, и продолжила смотреть с дерзким блеском в глазах.

Слабый шум снаружи напомнил, что следовало что-то предпринять. Осторожно отодвинув Фэй в сторону, я схватил Уитни за плечи и оттащил ее от Кента. Фэй отвела глаза, пока Уитни колотила меня и пыталась вырваться из моей хватки. Кент мрачно смотрел на меня, как будто я только что убил его первенца.

– Кто-то на подходе, – прошипел я сквозь стиснутые зубы.

– Этим кем-то должен был быть я, – фыркнул Кент. – Меньше, чем через пару секунд. Чертов мудак.

– Натяни штаны, идиот! – сорвался я, быстро теряя терпение.

Обернувшись, я заметил, что на пальце Фэй покачивается лифчик леопардовой расцветки.

– А тебе лучше бы снова надеть это, пока отец не заметил твои торчащие соски.

– Я бы с радостью, если бы могла воспользоваться своими руками, – раздраженно ответила Уитни, в подтверждение пытаясь вырваться из моей хватки.

Я отпустил ее и шагнул к Фэй. Уитни стянула свитер и нагло повернулась к нам, демонстрируя обнаженную грудь с дьявольской ухмылкой на губах. Кент застонал, и мне не стоило труда догадаться, что последует дальше.

Пригвоздив его к месту суровым взглядом, я покачал головой.

– Даже не думай.

Звук шагов приближался, и я принял единственно верное решение. Схватив лифчик, я бросил его Уитни.

– Одевайтесь, оба. И затихните. Мы со всем разберемся, но, предупреждаю, даже не думайте продолжить, иначе сдадим вас отцам.

Кент показал мне средний палец, я подхватил Фэй за талию и вывел ее из ванной. Мы захлопнули дверь и бегом спустились в фойе в последний момент.

Адам шел навстречу с потерянным видом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию