Блонда и Магическая академия - читать онлайн книгу. Автор: Тата Сван cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Блонда и Магическая академия | Автор книги - Тата Сван

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

Вряд ли мне удалось бы уговорить Графа Пэтерса сопровождать меня на бал будучи облаченным лишь в одно белье. Эта безумная мысль — просто пример того, в каком отчаянии я находилась, когда поняла, что не смогу надеть на себя эти злосчастные изумруды.

Причем ни на секунду не сомневаюсь, что причиной тому послужил портняжный гений Изи Рабиновича. Мелькнула на мгновение мысль поместить мастера в свой черный список, сразу же следом за Аденаидой Истермановной. Потом передумала, все-таки талант надо беречь. Будет просто должен по жизни.

Изумруды были великолепны, камни буквально излучали изнутри глубокий зеленый свет, завораживающий взгляд.

Платье было неотразимым. В нужных местах оно облегало меня как вторая кожа, подчеркивая то, что скрывала материя, и будило фантазию категории 18+ у самых замшелых ретроградов.

Но это по отдельности. А вот вместе они создавали впечатление старой дерюги густо увешанной мутными булыжниками. Наверняка тут замешана какая то страшная швейная магия.

Говорила же мне в детстве бабуля. Блонда, держись подальше от магии, это такая гадкая штука.

Не выдумывай, оборвал меня мой внутренний голос, ничего подобного бабуля тебе не говорила. Лучше думай, что делать будешь.

И напрасно не говорила, тут же огрызнулась я. Вот так с возрастом и проявляются огрехи в воспитании.

— А если просто не явится на бал, — робко поинтересовалась я у графа, — сказать, что заболела.

— Не вариант, — подтвердил мои опасения собеседник. — Будет расценено как прямое оскорбление, нанесенное Императорской фамилии. Вас, возможно, особенно сильно и не накажут, разве что из Академии отчислят, а вот лорда Лэстера враги тут же съедят.

— Причем, подобное действие отслеживается не сотрудниками департамента охраны Короны, с теми в конце-концов можно попытаться договорится. Я знаю там пару неплохих ребят. Все контролируется непосредственно Реестром.

— Тут даже не поможет, если я вас, допустим, похищу. Реестр определит, что мы с вами были в сговоре. Ну а дальше по тексту — прямое оскорбление, нанесенное Императорской фамилии.

Да что же за монстр такой этот Реестр Древних, если он в каждой дыре затычка. И паспортную систему узурпировал и нотариусом подрабатывает, вот оказывается еще и верноподданнические чувства проверяет.

Ну, а что касается пары неплохих ребят, так наверняка познакомились при проведении совместных рейдов в салон мадам Зи-Зи, разозлилась я.

Я конечно разумом понимала, что несправедлива к сержанту Пэтерсу, но раздражение у меня внутри буквально бурлило, пытаясь вырваться наружу и найти объект приложения. Представила, что являюсь на бал в сопровождении графа, облаченного лишь в одно только нижнее белье. Наверняка, в этом случае до меня никому дела не будет. Правда, в моем воображении труселя графа украшал фривольно выглядящий розовый кролик, прикрывая собой то самое место.

— Да вы, граф, — эстет, — осуждающе посмотрела я на рыжебородого великана. И тут же поняла, что спасти от скандала меня может только другой скандал еще более грандиозный.

И вот я со своим спутником, высоко подняв голову, иду сквозь гудящую толпу, буквально утопая в волнах восхищения со стороны мужчин и водопаде презрения, низвергаемого женщинами.

По ходу движения выяснилась неприятная подробность. Оказывается, не так — то просто идти с высоко поднятым подбородком, удерживая при этом на голове изрядную как по размеру так и по весу конструкцию. Неужели и тут происки Изи Рабиновича. У бабули это получалось как то совершенно непринужденно.

Окстись Блонда, некстати вмешался мой внутренний голос. Да бабуля бы никогда в жизни ничего подобного на себя не надела. Вспомни, что подобную шляпку ты впервые увидела на картине кого-то из английских живописцев. Там дамы наблюдали за скачками на ипподроме в Дерби. Совершенно очевидно, что такие шляпки использовались для того, чтобы испуганные лошади бежали быстрее.

И кроме того, как у тебя язык поворачивается назвать этого монстра на голове шляпкой. Да если все то негодование, которое разлито вокруг превратится в воду, то ты со своим спутником имеешь все шансы спастись просто, перевернув это сооружение и задействовав его как лодку. Ну а страусиные перья выдернуть и использовать в качестве весел.

Вот так мило развлекаясь и, расточая улыбки, мы с графом Пэтерсом двигались к противоположному от входа концу огромного зала, где небольшой группой стояли члены Императорской семьи, представленные двумя принцами в окружении приближенных.

Даже издали было видно, что принцы разительно отличались друг от друга. Старший производил впечатление чистокровного эльфа, младший невысокий худощавый шатен, однозначно чистый человек.

— У братьев разные матери, — тихонько сообщил мне сержант Пэтерс.

Ну, судя по виду, у них и отцы разные, — съязвил мой внутренний голос, впрочем тут же испуганно замолчавший.

По традиции все дебютантки Осеннего бала должны были быть представлены Императору.

Это тот самый случай, когда наиболее продвинутые леди демонстрируют монарху свое нижнее белье, вспомнила я уроки придворного этикета баронессы. Впрочем Блонда, тебе не придется об этом беспокоится. С твоей шляпкой ты и так произведешь фурор.

— Странно, скоро должны будут объявит первый танец, а ни Императора, ни Императрицы до сих пор нет, — беспокойным тоном шепнул мне граф Пэтерс. — Мне придется представлять вас наследному принцу. А это не очень хорошо, во всяком случае, неприятно. Хотя, окинул он меня изучающим взглядом, в нашем случае возможно это и к лучшему.

— Император сейчас проводит закрытую встрече с руководителями всех имперских служб, — посвятила я графа в тайну, которую услышала от лорда Лэстера. — Должна была завершится к началу бала, но, по всей видимости, в связи с последними событиями в Империи затянулась.

— Тогда все ясно, — кивнул мой спутник, ничуть не удивляясь моей осведомленности.

Вообще во всей этой ситуации Граф Пэтерс показал себя надежным и уравновешенным человеком. Он спокойно воспринял мою авантюру со шляпкой, похоже самостоятельно понял и оценил идею, которая за ней стоит. Спокойным же тоном рассказал о возможных последствиях, связанных с нарушением традиции. Причем, я уверена, сделал это не для того, чтобы отговорить меня, а для того чтобы я владела полной информацией.

И сейчас, сопровождая меня, он источал ауру уверенности и доброжелательности. Казалось его совершенно не задевают негодующие взгляды в нашу сторону, разговоры за спиной, громко, на гране приличия обсуждающие мой наряд. Граф издали кивком головы приветствовал одних своих знакомых, иногда останавливался и представлял меня другим своим знакомым.

Почти всегда это были мужчины, бросающие на меня взгляды в диапазоне от обожествления до неприкрытого вожделения. За одним исключением. Мы задержались для знакомства с колоритной парой. Невысокая рыженькая девчушка, в отличии от подавляющего большинства других леди, смотрела на меня если и не с восторгом, то с откровенным изумлением. Ее сопровождающий мало чем уступал по габаритам моему спутнику.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению