Блонда и Магическая академия - читать онлайн книгу. Автор: Тата Сван cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Блонда и Магическая академия | Автор книги - Тата Сван

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

Правда, мое рациональное мышление тут же выдвинуло возражение.

— Да на фоне того количества глупостей, которые ты сама в последнее время сотворила, твоя сокурсница смотрится Ангелом небесным.

— Ага, как же, Ангелом, — огрызнулся внутренний голос. — Это до тех пор пока она не влюбилась. Соберись. Потом будет поздно.

Не успела. Уже поздно, отчетливо осознала я со всего маха врезаясь в фигуру сэра Бэрримэра и утопая в его широко открытых от изумления зеленых глазах.

Я влюбилась, без памяти и навсегда, отчетливо прозвучал в голове голос Милки, а все еще принадлежащее мне тело безвольной тряпкой повисло в объятиях спецназначенца.

Слабые попытки противостоять урагану чувств были на корню разбиты прикосновением крепких мужских рук, надежно сжимающих меня в объятиях. Ну разве можно сопротивляться этому запаху самца, из удивительной комбинации пота, табака и мужского одеколона. А этот волевой подбородок, лицо украшенное двухдневной щетиной. И главное глаза. Пронзительные, зеленые, в которых ты буквально тонешь. Глаза обрамленные глубокими тенями, свойственными человеку испытывающему духовные терзания.

Стоп. Обрамлен глубокой тенью только левый глаз. Правый нормальный. Да и не тень это вовсе, а приличного размера фингал. Интересно, кто это нашего сэра Бэримэра им наградил, — ворвался в голову ехидный голос Блонды.

Только этого мне не хватало, Я постаралась встать в позу арбитра для себя самой. Похоже у меня прогрессирующая шизофрения. Раздвоение личности. С одной стороны Милка с ее любовными томлениями, с другой стороны Блонда с циничным рационализмом. Интересно кто победит. Осталось только заказать поп корн и дождаться результатов. Воспоминания о пище, даже такой условной, как воздушная кукуруза, тут же пробудили чувство голода. Живот предательски заурчал и Блонда с разгромным счетом переиграла Милку, загнав мысли о 18+ глубоко на периферию сознания.

— Если вам не хватает физических нагрузок и вы держите меня на руках в качестве отягощающего инвентаря, тогда хотя бы отнесите меня в столовую. Я есть хочу. В противном случае поставьте на пол. Сама доберусь, — заявила я сэру Бэрримеру не отводя взгляда от его глаз.

А спецназначенец-то поплыл. Вон какая гамма чувств на лице мелькает. Надежда, робость, ожидание. Теперь смущение. Похоже, осознал мои слова и окончательно растерялся.

Ну, не знаю, какой там он командир спецотряда, но как мачо ему еще расти и расти. Не могу я его в таком виде отдавать в цепкие ручонки незнакомой мне графини. Она же им пыль вытирать будет. Впрочем графини пыль не вытирают. Значит, станет использовать в качестве мальчика для поручений. То цветы купить, то шампанское принести, то пуделя выгулять. Да мало ли для чего может понадобится безответный молодой симпатичный человек.

А, может, его графиня любить станет и на руках носить, — робко возразила Милка. Похоже, моя шизофрения развивается ударными темпами, если я спокойно воспринимаю дискуссию сама с собой. Ну любить — не значит женится, — возразила Блонда. Применительно к нашему случаю: любить не значит отказаться от использования в личных целях и по собственному усмотрению. Знаю я этих графинь. Стервы все до единой.

Откуда ты графинь знаешь, ты ведь даже ни с одной баронессой не знакома, — удивилась Милка. Ну и что, — возразила Блонда. Зато на мажорок насмотрелась. И, поверь, они во всех мирах одинаковы.

Нет, не могу я его в таком виде на сторону отдавать. Почти родной человек. Вот и Милка в него влюбилась. Опять же пострадал из-за меня. Не удивлюсь, если его бланш под глазом каким-то образом связан с моей натурализацией. Так что будем воспитывать. Жалко конечно спецназначенца, но как говорил наш с Маришкой третья подружка — красотка Джо — Хиба ж хочеш — Мусыш.

Наконец, сэр Бэрример отмер и бережно поставил моё тело на пол. Извините, леди. Позвольте проводить вас.

Все — таки излишне гипертрофированный отклик. Будь я хотя бы в облике Блонды, куда не шло. Но Милка обычно не вызывала столь бурной реакции у мужчин. Неужели и вправду вчера вечером помог раздеться и уложил в постель.

Место приема пищи представляло собой обширное помещение, заставленное сотнями столиков на четыре персоны. Похожее на заведение быстрого питания для элиты. Еще не ресторан, но уже и не Университетская столовая, к которой я привыкла там на Земле. У стойки с раздачей пищи теснилась толпа оголодавших студентов. Свободные места за столиками напрочь отсутствовали. Хорошо, что со мной спецназначенец. Надеюсь его подготовки будет достаточно, что бы отбить для нас место.

Оказалось, что мой спутник прекрасно ориентируется в местных реалиях. Откуда бы это. Он уверенно пересек общий зал и распахнул передо мной дверь в небольшое полупустое уютное помещение, буквально на пару десятков столов. Зал для преподавателей, буркнул мой спутник, усаживаясь за столик. И не только, отметила я рассмотрев за дальним столиком пару знакомых физиономий из числа мажоров.

Магическая академия, оплот либерализма, а туда же, — возмутилась я. Сплошное сословное неравенство. Впрочем, откуда это я придумала про либерализм. Да, тут им и близко не пахнет. Как бы снова не влипнуть в историю типа адюльтера Императора. С тебя станется. Сейчас Марсельезу начнешь исполнять.

Тут нам никто не помешает беседовать, объяснил мне собеседник, подзывая к столику официанта. Ну еще бы, не станут же господа преподаватели и приравненные к ним персоны таскаться с подносами.

Я сидела за столиком плотно уставленным тарелками с невообразимым количеством пищи и незаметно поглядывала на спецназначенца сидящего напротив. Бэримэр с задумчивым видом цедил второй подряд стакан сока. Пожалуй погорячилась, когда сказала спецназначенцу, что готова съесть слона. Вот он бедняга и расстарался. А может просто прикололся. Нет, не похоже. Во первых, это не в его характере, а во вторых, ему сейчас, наверняка, не до приколов.

Из той информации, которой он успел со мной поделится, я вынесла две новости. Главное это то, что лорд Лэстер уже в курсе о наличии у него великовозрастной дочери. И для спасения своего реноме он отправил мне в помощь сэра Бэримэра, дабы я по невежеству окончательно не разрушила репутацию шефа Тайной канцелярии.

Ну что ж, все совсем не так плохо, как могло бы оказаться. Теперь можно приступить к допросу с пристрастием, что бы осветить возможные нюансы. И начнем мы, наверное, с выяснения тайны появления фингала под глазом у сэра Бэримэра.

Я томно вздохнула и, демонстративно отложив вилку, похлопала ресницами:

Ах, Бэримэр, это просто невозможно! Что не так, леди? — обеспокоенно подскочил тот. Сэр, я не смогу съесть ни кусочка, пока не узнаю какой гад обезобразил Вам лицо, — подпустив слезы в голос, я в упор посмотрела на спецназначенца, поставив его в безвыходное положение.

Пришлось ему утешать меня поистине увлекательным рассказом. Оказалось, вчера вечером, в то самое время как мы выясняли нюансы личной жизни Императора, лорд Лэстер получил из Канцелярии Императора ежегодное приглашение на Осенний императорский бал. Посещение бала было рутинной обязанностью всех магов высшей категории и очередное приглашение не вызвало у Лорда Лэстера никаких эмоций. Готовились приглашения на основании реестра, в котором были выделены фамилии по первому списку.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению