Красавица и чудовище - читать онлайн книгу. Автор: Оливия Дрейк cтр.№ 81

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Красавица и чудовище | Автор книги - Оливия Дрейк

Cтраница 81
читать онлайн книги бесплатно

Пока Белла ломала над этим голову, Хасани протянул руку, чтобы открыть дверь. Свободный край его рукава откинулся назад, и она увидела льняную повязку на его правом предплечье.

Жестом он предложил ей первой спуститься по узкой деревянной лестнице, ведущей в подвал.

– Проходите вперед, мисс Джонс, – сказал Хасани. – Его светлость захватил мистера Банбери-Дэвиса, и мы не должны заставлять его ждать.

От ужаса по спине Беллы пробежал холодок, и она застыла на месте. Этот кусок льна… Это бинт на ране?

Лейла ударила злоумышленника ножом. И тут Белла с тошнотворной уверенностью поняла, что она была не права, считая виновником Банбери-Дэвиса. Нет, преступником был Хасани!

Майлза не было в винном погребе. Это была всего лишь хитрая уловка. Но в такую игру могут играть и двое.

Прижав руку ко лбу, Белла прислонилась к стене.

– Боюсь, мне не спуститься по лестнице, – промолвила она. – От этого удара у меня кружится голова. – Спускайтесь туда без меня.

Другой рукой Белла украдкой ощупала подол юбки в поисках кинжала. Но карман оказался пуст. Должно быть, он забрал ее оружие, пока она была без сознания.

– Пойдемте! – настойчиво проговорил камердинер герцога. – Я помогу вам спуститься по ступенькам.

Едва он двинулся в ее сторону, Белла изо всей силы ударила его кулаком по раненому предплечью.

Хасани взвыл от боли. Масляная лампа выпала из его второй руки. Стеклянная колба разбилась вдребезги, выпустив струю масла, которая тут же загорелась на мраморном полу, как пылающий хвост.

Белла развернулась, чтобы убежать, но Хасани схватил ее здоровой рукой и подтолкнул к распахнутой двери в погреб. Он оказался на удивление сильным и мускулистым. Она с ужасом осознала, что он хочет ее убить. Столкнуть ее вниз с крутой лестницы.

Майлз примет это за несчастный случай. Он подумает, что она заблудилась, возвращаясь в спальню, и, споткнувшись, упала в подвал. Белла закричала, и ее голос эхом разнесся по коридору. Сопротивляясь и извиваясь, она пыталась пинать Хасани, но ее движения были стеснены юбками.

Применяя грубую силу, он все ближе и ближе подталкивал ее к двери. Его лицо было холодным, но перекошенным от усилий.

Внезапно его вес оторвался от нее. Отблеск горящего масла высветил в темноте мужскую фигуру.

Майлз!

Яростно зарычав, он развернул Хасани к себе и что было сил ударил того в челюсть. Египтянин отшатнулся и ударился о стену. Он согнулся и застонал. Но Майлз не давал ему пощады. Бросившись на Хасани, он схватил его за ворот одеяния.

– Ты убил моего отца! – прорычал он. – Признавайся!

Зловещий свет озарил лицо Хасани, сейчас на нем было выражение искаженной гордости.

– Его светлость намеревался вскрыть гробницу Тутанхамона, сына бога Ра. Этого нельзя было допустить. Никогда!

– Будь ты проклят! А вместе с тобой – эти чертовы сокровища!

Майлз снова замахнулся кулаком, но Хасани перехватил его здоровой рукой. Двое мужчин сцепились, борясь за превосходство, но тут Хасани выхватил кинжал со сверкающим лезвием.

– Майлз, осторожнее! – вскричала Белла.

Пригнувшись, Майлз выбил кинжал из руки египтянина, отчего тот по полу отлетел в сторону. Белла бросилась вперед, чтобы поднять свое оружие. Крепко обхватив пальцами рукоятку, она повернулась и увидела, что Хасани удалось оторваться от Майлза.

Египтянин кинулся к огню. Его рука взметнулась в воздух, и два куска папируса, порхнув в воздухе, упали в горевшее масло.

Карта!

Белла шагнула вперед, но было уже слишком поздно. Обрывки папируса коснулись пламени, на мгновение ярко вспыхнули и, потемнев, превратились в пепел.

В спешке Хасани споткнулся о свои одеяния. Он зашатался из стороны в сторону, молотя руками воздух, а потом упал назад, пролетел сквозь открытую дверь и скрылся в темноте подпола.

Белла услышала тошнотворный стук его тела о пол подвала.

Майлз бросился вниз по темной лестнице и вернулся спустя несколько мгновений. Заключив Беллу в объятия, он прижался губами к ее волосам, его сердце колотилось как бешеное.

– Все кончено, – промолвил он, приподнимая ее лицо. – Он больше не причинит тебе вреда.

Беллу сотрясла дрожь. Уронив кинжал, она прижалась к Эйлуину и обхватила его за талию руками, наслаждаясь его теплом.

– О, Майлз, он хотел убить меня – и тебя тоже. Он хотел остановить нас, не дать нам найти сокровища.

Майлз крепче обнял ее.

– Слава богу, я вовремя нашел тебя. Когда я услышал твои крики, то испугался, что уже слишком поздно.

Положив ладони на его твердую грудь, Белла в отчаянии подняла на него глаза.

– Ты видел? Он сжег карту. Ее больше нет!

Посмотрев на дорожку горящего масла на мраморном полу, Эйлуин снова перевел глаза на Беллу. Он казался на удивление спокойным. Герцог нежно убрал прядь волос с ее щеки.

– Не могу сказать, что мне жаль. Эта карта вызвала слишком много бед: из-за нее сэр Сеймур боялся вернуться на родину.

– Но… ты же ученый! Эта гробница стала бы самым главным открытием в твоей жизни!

Герцог взял ее лицо в свои большие ладони. Полный обожания взгляд его темных глаз согрел ее.

– Белла, любовь моя, – проникновенно проговорил Майлз. – Твоя безопасность значит для меня гораздо больше, чем любая сокровищница фараона. Разве тебе это не известно? Сокровища могут оставаться спрятанными еще много лет, пока у меня есть ты.

Глава 28

На следующее утро Белла застала Майлза в библиотеке с ее братом и сестрой. Они собрались вокруг большого глобуса на подставке. Лейла и Сайрус показывали ему, в каком именно месте гор в Южной Персии они выросли. Он в ответ указал им на Долину Царей в Египте, где были обнаружены артефакты.

Сердце Беллы дрогнуло, когда она увидела эту троицу вместе – троих людей, которых она любила больше всех на свете. Лейла, такая милая и изящная в своем желтом платье. Сайрус – высокий и неуклюжий, с абсолютно прямой спиной, словно он подражал горделивой осанке Майлза. И наконец, сам Майлз с чуть взъерошенными, как всегда, волосами, с широкой и мускулистой грудью под белой рубашкой и со спокойным, счастливым лицом.

Присоединившись к ним, Белла смело обняла Майлза за талию. Лейла и Сайрус с изумлением посмотрели на нее. Поступки сестры редко лишали их дара речи.

Белла посмотрела на Эйлуина.

– Ты уже рассказал им новость, моя любовь?

Губы Майлза изогнулись в улыбке, сделавшей его невероятно привлекательным.

– Я ждал тебя, дорогая. – Обращаясь к Лейле и Сайрусу, герцог Эйлуин объявил: – Ваша сестра оказала мне большую честь, согласившись стать моей женой. Мы поженимся, как только я завершу все приготовления к свадьбе.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию