Смерть за левым плечом - читать онлайн книгу. Автор: Юлия Ляпина cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Смерть за левым плечом | Автор книги - Юлия Ляпина

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

Я послушно выпила зелье и, раздевшись до нижнего платья, легла прямо на покрывало. Сирна щелкнула пальцами – окно прикрыла занавесь, превращая день в сумерки. А два теплых тельца устроились в моих волосах и завели тихую мелодию, похожую на шум моря. Мои глаза закрылись сами.

Глава 33

Тарис

Прошла неделя, прежде чем до меня добралось первое послание от телохранителя Эстель. По договоренности он мог отсылать отчеты небольшими партиями, по два-три, из удобных постоялых дворов или крупных сел.

Деревенский парень, доставивший бумаги, получил монету и, довольный, отправился на кухню. По обычаю гонец мог провести в доме сутки, питаясь и отсыпаясь бесплатно. И только поэтому отчаянные парни соглашались заглянуть в Старый дворец.

Слухи о противостоянии лорда Справедливость и Наследника добрались и в эти края. Придворные, с раннего утра толпившиеся в приемной, удивились, когда я лично принял невзрачного гонца, а потом отменил аудиенции на ближайший час.

Только оставшись в одиночестве, в тиши своего кабинета я торопливо вскрыл тубус. Внутри оказалось несколько листочков разного размера. Странно, руки стали неловкими и я едва не выронил всю пачку.

Джерис писал регулярно и методично: сколько проехали, что ели, где останавливались на ночлег. Я видел за сухими строчками серьезное личико Эстель, ее обычную прическу – две уложенных в «корзинку» косы, редкую улыбку и жест, которым она отряхивала белый передник или дорожную юбку.

Увы, долго мечтать мне не позволили – в дверь постучали и слуга объявил:

– Герцог Хок к его высочеству!

На размышления ушли секунды:

– Ваша Светлость! – Я аккуратно свернул неровные листы и уложил в тубус. – Я получил сообщение о здоровье моей супруги. Все благополучно, леди Эстель продолжает путешествие.

Герцог скосил глаза на тубус. Отметив и грубую кожу, и дешевую бумагу, и раскрошившуюся восковую печать.

– Очень рад, Ваше Высочество, что Ее Высочество пребывает в добром здравии. Сегодня к нам присоединились еще две дюжины рыцарей с малыми отрядами.

– Отлично, герцог, значит, мы сможем укрепить ими авангард.

Мы вновь обсудили диспозицию запланированного похода на столицу и герцог простился, еще раз посоветовав мне вернуть жену в Старый дворец.

После его ухода я продолжил чтение. Когда в бумагах появилось имя графа Пия, я так стиснул спинку своего кресла, что оно натужно заскрипело. Граф славился в столице своими любовными похождениями, а еще больше – нескромностью. Ибо о его похождениях знали все, от кухарки до обманутого мужа.

Когда речь пошла о непристойном предложении графа и ответа Эстель, я отстраненно прикинул, где находиться поместье Пиев, чтобы организовать на его территории учения. В саду у главного входа в дом.

Закончив читать бумаги, я убрал отчет вместе с тубусом в сундучок, который я уносил на ночь в свои покои. Вечером нужно будет порадовать леди Фин, ее по-прежнему гложет любопытство, а сплетни и слухи об Эстель уже притихли. А вот если я поделюсь с нею рассказом о наказании графа – это прибавит ей очков в подковерной возне и заодно укрепит мои позиции, как будущего правителя.

Утром стало понятно, что тянуть с выступлением к столице нельзя. Один из вновь прибывших рыцарей метнул в меня кинжал. Несколько высоких лордов заслонили меня собой, и орудие бессильно упало на пол, ударившись о доспехи. Когда безумца схватили, оказалось, что он пытался спасти от гибели семью, захваченную лордом Справедливость.

Мне стало жаль его. Поэтому узнав все, что было можно о положении в городе, я приказал посадить его в подземелье, не бить и хорошо кормить. Этот рыцарь распахнул двери злу не по собственной воле, его гнал страх за жизнь любимых.

Однако бедняга нехорошо напомнил мне больного гонца, присланного ранее. Выходит, лорд Справедливость не может добиться истинной верности своих людей и вынуждено прибегает к угрозам и шантажу? Я поделился этой нехитрой мыслью с лордами Совета, заодно рассказав, как моя юная супруга спасла мне жизнь.

Подумав, отправил часть людей из Северного замка на охрану покоев лордов Совета. Они, конечно, не сплетники, но много времени провели рядом с Эстель, а значит, смогут поделиться своими наблюдениями с высокими лордами. Каждое доброе мнение обо мне и Эстель может спасти пару жизней моих подданных!

Через три дня все верные королю и наследнику лорды покинули Старый дворец. Перед отъездом написал прощальные письма Эстель и родителям. Шкатулку с бумагами и прощальными дарами оставил на подоконнике комнаты, где мы провели вместе несколько ночей. Не знаю, сумеет ли Эстель получить мое послание, если меня убьют. Впрочем, леди Фин осталась в Старом дворце, обещая мне оберегать и хранить его тайны.

Когда охрана уже села в седла, я свернул на боковую аллею, и королева Майлона улыбнулась мне неподвижной каменной улыбкой.

– Сохраните ее для меня, ваше величество, – я коротко поклонился, бросил прощальный взгляд на Старый дворец, а потом дал отмашку гвардейцам:

– Едем!

Глава 34

Эстель

Феечки оказались правы: мистрис Квис разбудила меня за полчаса до предполагаемого визита. Помогла умыться прохладной водой и переплести косы. Одежда в мешках вся измялась, но мистрис отыскала простенькое блио [3], напоминающее мое школьное платье, и быстро отпарила его над котлом с кипятком.

К назначенному времени я была готова. Феечки вновь умостились на моих плечах и обсуждали мой внешний вид:

– Ну вот все очень достойно! – степенно рассуждала Сирна, расправляя свое платье и усаживаясь на шнуровку чинно, как в церкви.

– Все очень чопорно и уныло! – заявила Льюнет, потряхивая кудряшками, – но я надеюсь, здесь есть приличные портнихи.

– Ты не права, – ответила брюнетка, разглаживая тонкий лен моей сорочки, – это место называется «монастырь», значит, здесь царят строгие нравы и одежда должна быть скромной.

– «Скромной» – не значит унылой! – парировала блондинка, выпуская из моей прически длинный завиток и щелчком пальца закручивая его в локон.

– Хватит! – остановила я разгорающийся спор, и спрятала локон обратно в прическу.

В двери постучали. Джирс отворил. На пороге стояла молодая девушка. С любопытством поглядывая на телохранителя, она сделала книксен и сказала:

– Госпожа настоятельница приглашает принцессу Эстель отобедать. Я провожу.

– Ее высочество сейчас будет, – ответил Джирс и помог мне встать из глубокого кресла, в котором я дожидалась посланницу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию