Женские сказки - читать онлайн книгу. Автор: Юлия Ляпина cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Женские сказки | Автор книги - Юлия Ляпина

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

– Что ты творишь!

Побелел Кощей. Затушив парой хлопков тлеющую ткань, и вернув мановением руки ей первозданный вид, Васька решительно и громко сказала:

– Я ничьей собачкой комнатной не буду! Хочешь защищать – спроси разрешения, или хотя бы поставь в известность! И вообще, мы кажется обедать шли? Я успела проголодаться!

Распрямившийся Кощей нехотя поддался на извечную женскую хитрость – вовремя измененная тема разговора спасла немало семейных пар от развода. Щелкнул пальцами, и боль на шее Василисы утихла:

– Идем, только если тебя опять в лабораторию ночью понесет – спасать не буду!

Буркнул мужчина и пошел морщась вперед указывая путь, а Васька тайно вздохнула с облегчением: магия работает, и кажется не хуже чем у Кощея. Вот еще забота – Ивана конечно скоро за ней следом понесет, но это не страшно, вреда ему не будет, а молодому организму тренировки с нагрузками даже полезны. С такими мыслями Василиса спокойно двигалась за Кощеем до широкой лесенки, ведущей в подвал.

– Подвал? А зачем нам в подвал?

Кощей нервно дернул плечом:

– Взять кое-что, а то сейчас на тебя все накинутся, тебя ж три года не было.

– Мечом махать я все равно не умею.

– Как не умеешь?

– Так, не умею.

– А ножи?

– Мимо.

– Лук?

Васька молча покачала головой.

– Так, а как ты можешь защищаться?

– Вот так.

Сделав скользящий шаг в сторону Кощея, благо штаны и обувь позволяли это сделать без затруднений, Васька бережно уронила его на ступени боковой подсечкой.

– Пойдет?

– Пойдет.

Кощей опять поморщился и изменил направление – теперь они прошли через неприметную дверку, спрятанную за красивыми кустами с красными листьями и белыми ягодами. За дверкой сразу оказалось просторное помещение уставленное столами и лавками. За столами было пусто, только опрятная женщина в косыночке с розовым краем и розовом же переднике сметала со столов крошки.

– Приветствую, прекрасная Вилина! Чем на обед сегодня ты кормила?

Девушка захихикала, как первоклашка, прикрывая рот тыльной стороной руки:

– Ах, ваше сиятельство, вы опять опоздали. Мясо съели, фрукты тоже, остались овощи и немного супа.

– Неси все!

Распорядился Кощей, мне добавь копченого сала, а для дамы захвати сладостей.

Вилина бросила на Василису удивленный взгляд, и даже прищурилась, словно пытаясь всмотреться и вспомнить, но Кощей так выразительно клацнул зубами, что она продолжая заливаться смехом убежала куда – то видимо в кухню.

– Кощей, а это что?

– Как что? Трапезная.

– Я спрашиваю, что находится в замке?

– Ничего, резиденция владельца и только.

– А ты тут кто?

– Я тут хозяин, а ты была гостьей, пока не полезла ночью в лабораторию!

Ваське беседа в таком тоне надоела, и она просто брызнула в Кощея водой, попутно понизив ее температуру до нуля. Получив в лицо горсть ледышек, Кощей не растерялся и испарил их – и получил ожог паром. Щелчком пальцев залечил покрасневшую кожу, он глянул на Ваську с уважением:

– Недурно, когда же ты успела так уровень повысить.

– Пока замужем была, вздохнула Васька.

– За Ивана боялась очень, как его царь не берег, а бояре со счетов не скидывали, да и братцы зуб точили, вот и тренировалась, что еще было лягушке в тереме делать?

– Выходит ты теперь замужняя дама, царевна и волшебница, так зачем ко мне вернулась?

– Заклинание вернуло, Иван мою лягушачью кожу спалил.

Кощей зашелся нездоровым смехом:

– Василиса, вот скажи мне, несчастье ходячее, где ты такого недоумка нашла?

Васька пыхнула гневом, что-то часто этот тип ее доводит:

– Не смей так о нем говорить! Он сам меня нашел, и между прочим в его тереме я не загибалась!

– Ну конечно, поморщился Кощей, это ж другая климатическая зона.

Васька надулась, но тут к счастью подавальщица принесла поднос уставленный тарелками и чашками. Кощей с аппетитом набросился на еду, а вот Ваське кусок не шел в горло: это как понимать, почему все же Кощей ее встречал?

Васька поболтала ложкой в супе и отставила тарелку в сторону. Следующее блюдо выглядело аппетитнее – овощи тушеные в сметане и посыпанные свежей зеленью, здесь Василиса охотнее застучала ложкой, но размышлять не прекратила. Допустим кое-что из того, что говорит Кощей – правда, но как проверить? Пожалуй, расслабляться на укропе, как говорит Аленка, не стоит.

Глава 28

Лилька

Вернувшись на дворцовую кухню с чистыми руками, Лилька ухитрилась сделать вид, что как раз руки мыть и ходила. Пирог накрытый льняной салфеточкой отдыхал на столе ожидая возвращения Гвидона из Салтанова царства, и вскоре в окно влетел шмель и стукнувшись об пол с радостным возгласом присел к столу:

– Спасибо мама, пирог, мой любимый!

– Ешь сынок, ешь.

Царица аккуратно прикрыла широкой юбкой торчащие из-за занавески у печки Лилькины шаровары – для стряпни она переоделась. А после присев к столу начала капать Ги на мозги:

– Вот сынок, совсем ты у меня взрослый, столько дел сделал, столько чудес собрал, а вот любушку еще за руку не держал.

– Матушка!

Ги чуть не подавился.

– Ты кушай, кушай, сын, не торопись. Просто говорю тебе, что люди вокруг женятся, радуются, свадьбы играют, деток нянчат, и мне бы внучка.

Царица от усердия даже слезу пустила, а Лилька устав давить смех фыркнула стоя за печкой. Поняв, что слегка переборщила, царица-матушка быстренько выставила сына с кухни, вручив ему на прощанье еще кусок пирога. Вывалившись из-за хлипкого прикрытия занавески, Лилька хихикала минут пять, с царицей за компанию. Отсмеявшись и поблагодарив за пирог, девушка вновь обернулась белой лебедью и вылетела в окно.

«Князь у синя моря ходит,
С синя моря глаз не сводит;
Глядь – поверх текучих вод
Лебедь белая плывет».

Плывет Лилька и размышляет:

– А вот сейчас не буду в царевну превращаться! И все! Ишь, какой, все ему диковинки подавай! Обряжусь девкой – лапотницей, и посмотрю что он запоет!

Но эти суровые мысли напрочь вылетели из девичьей головы, стоило лебедке увидеть Гвидона расхаживающего по берегу. Скромный коричневый кафтан шитый голубыми узорами по вороту и на груди, темные штаны и сапоги, темного же меха шапка с голубым верхом. Светлые волосы трепетали на ветру, голубые глаза горели в нетерпении.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению