Подмастерье смерти - читать онлайн книгу. Автор: Нора Робертс cтр.№ 77

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Подмастерье смерти | Автор книги - Нора Робертс

Cтраница 77
читать онлайн книги бесплатно

Маки метнул на Еву ненавидящий взгляд:

– Хотите, чтобы я на то же обрек свою дочь?

– Я хочу, чтобы ваша дочь осталась жива, Маки. Поверьте.

– Она – моя кровь и плоть.

– Для нее это что-то значит? Малыш – тоже ее родная кровь. Ее брат. Если бы Уиллоу могла до него добраться, его уже давно бы увезли в морг. Не заставляйте меня отправить туда ее саму, Маки. Помогите задержать целой и невредимой.

– Чтобы она до конца своих дней просидела за решеткой?

Ева глубоко вздохнула, выпрямилась, смерила шагами комнату. Повернулась к двустороннему зеркалу, чуть заметно кивнула.

– Как понимаю, вы предпочитаете, чтобы ваша дочь умерла. И зачем я на вас только время свое трачу! Пибоди, пусть этого жалкого кретина отведут обратно…

Ева сорвалась. Стала вполголоса осыпать его проклятиями. Раздался стук в дверь.

– Что такое? Я допрос провожу!

– А я пришла, чтобы предложить подсудимому сделку, – ответила, степенно вплывая в комнату, Рио.

– Да бросьте! Обойдемся без ненужных формальностей.

– Наш с вами служебный долг – защищать жителей города, уважая их интересы. Для протокола: помощник окружного прокурора Шер Рио присоединяется к допросу. Администрация окружного прокурора готова предложить мистеру Маки сделку.

– Я не собираюсь идти ни на какую сделку. Говорил же тому бестолковому адвокатишке!

– Подозреваемый не просит о сделке, – резко ответила Ева. – Уходите.

– Условия сделки касаются Уиллоу Маки. Ее будущего. Вы ведь беспокоитесь о будущем вашей дочери, сэр?

– Я не собираюсь вам помогать.

– Тогда помогите ей. Я уполномочена предложить вам следующее: если вы сообщите нам информацию, которая поможет задержать вашу дочь прежде, подчеркиваю, прежде чем она убьет или ранит еще кого-нибудь, и если она при этом согласится мирно сдаться, мы готовы судить ее как несовершеннолетнюю по всем вменяемым ей статьям.

– Глупости! Чушь полнейшая! – В порыве ярости Ева схватила Рио за плечо. – Выйдите отсюда.

Рио стряхнула руку Евы.

– Даллас, это распоряжение сверху, согласованное с моим и вашим начальством.

– Что это за ересь вы тут несете? Вот ведь бред… Девчонка хладнокровно убила двадцать пять человек. Несколько десятков получили травмы разной степени тяжести. Это вам не ребенок на прогулке! Трусливая вы сука!

Рио смерила ее ледяным взглядом.

– Если бы вы ее поймали, мне бы не пришлось сейчас предлагать эту сделку. Я не виновата в том, что вы не можете найти и задержать девочку-подростка. Сучка. Попробуйте только еще до меня дотронуться! – предупредила Рио, когда Ева снова к ней подступила. – Вас мигом от дела отстранят. Выполняйте свою работу, лейтенант, а я буду выполнять свою.

– Прекрасно. Я выполню свою работу. Пибоди, мы уходим. Организуем преследование. – Ева с размаху распахнула дверь. – Советую вам поскорее заключить сделку. Потому что, если я найду Уиллоу Маки раньше, уложу на месте. Даллас и Пибоди покидают допросную.

Она захлопнула дверь, повела плечами и стрелой влетела в комнату наблюдения.

– Отличное представление, – похвалил Рорк. – Вовремя я подоспел.

Ева, не обратив внимания на его слова, лишь пристально уставилась в зеркало и все время тихо повторяла:

– Ну, давай же! Давай!

– Объясните, что значит «судить как несовершеннолетнюю»? – попросил Маки.

– Вы прекрасно знаете, что ввиду тяжести совершенных Уиллоу Маки преступлений, ее должны судить как взрослую. – Рио с деловым видом уселась на освобожденное Евой место. – Ей предъявят обвинение по нескольким статьям и приговорят к заключению в межгалактической колонии, где она и проведет следующие сто лет (учитывая среднюю продолжительность жизни в настоящее время).

– А может, я ее заставил совершить убийства.

– Не прокатит, Маки, – спокойно ответила Рио. – Вы не могли ее вынудить произвести настолько меткие выстрелы. Прошлой ночью, когда ваша дочь расстреляла восемнадцать человек, вас не было с ней рядом.

– Я морально на нее давил. Дурно повлиял. Промывал ей мозги.

– Можете, конечно, попробовать привести эти аргументы, но предупреждаю: в суде я развею их в пух и прах. Ваши доводы разлетятся в щепки, – продолжала Рио, – когда я представлю вещественные доказательства того, что это не первое ее запланированное нападение. Она не находилась ни под чьим давлением. У вас с бывшей женой совместная опека. Девочку никто не притеснял. Ни мать, ни учителя, ни кто-либо другой. И на самом деле, как выяснилось в ходе предпринятого лейтенантом Даллас расследования, у нее имелся свой личный список потенциальных жертв.

Рио замолчала, давая подсудимому возможность переварить услышанное.

– Несмотря на вышесказанное, – продолжала она, – Уиллоу Маки всего пятнадцать лет, и мы готовы пойти на уступки, дабы спасти жизнь невинных людей. Это разовое предложение. Времени на обдумывание у вас почти нет. Несмотря на всю свою горячность, лейтенант абсолютно права – Уиллоу Маки продолжит убивать. И, думаю, очень скоро, если только мы ее не остановим. Поможете нам предотвратить следующее нападение, и она мирно сдастся, не причиняя никому вреда, ей предъявят обвинения как несовершеннолетней с правом освобождения по достижении восемнадцати лет. Имейте в виду, как только мы ее задержим, она пройдет физическое и психическое освидетельствование. И ей придется согласиться на лечение в реабилитационном центре в течение года по достижении восемнадцати лет. С последующим контролем за состоянием. Таковы наши условия. Хотите, я передам их для ознакомления вашему законному представителю, после чего вы сможете с ним проконсультироваться.

– Мне никто не нужен. Дайте, я сам посмотрю.

– Он все подпишет, – проговорила Ева, наблюдая за происходящим.

– Ты пошатнула его уверенность. И трюк с мальчиком сработал, – добавила Мира. – Он потерял доверие к дочери. Он за нее беспокоится. Боится не только, что ей могут причинить вред. Он боится, что она может натворить, пока его нет рядом.

– Маки всегда знал, что она собой представляет. Что в ней заложено. Делает вид, что это не так, хотя на самом деле все прекрасно понимает. Он использовал ее дурные наклонности для достижения своей цели. Возможно, Уиллоу и без него рано или поздно начала бы убивать. Но он обучил ее технике обращения с оружием, научил придумывать мотивы и оправдывать преступления. У обоих теперь будет очень много времени подумать, кто из них больше виноват.

– Если он подпишет соглашение, – заметила Пибоди, – она освободится меньше чем через три года.

– Пусть подписывает, а там видно будет.

– Дерьмовая сделка! – заявила Пибоди. – Знаю, вам с Рио пришлось целый спектакль разыграть, чтобы его уломать. И все-таки сделка дурацкая.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию