Подмастерье смерти - читать онлайн книгу. Автор: Нора Робертс cтр.№ 57

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Подмастерье смерти | Автор книги - Нора Робертс

Cтраница 57
читать онлайн книги бесплатно

– Мы с ребятками прекрасно управимся, не волнуйтесь.

– Пойдем со мной. Ты не похож на копа, – позвала Ева Рорка.

– Вот уж спасибо за комплимент.

– Пибоди, подай мне вон то дурацкое пальто.

– Это мое пальто!

– Розовое пальто, а на голову – вот что, – сказала Ева, доставая из своего кармана шапку со снежинкой. – И я уже совсем не похожа на копа.

– Осмелюсь не согласиться, – буркнул Рорк.

– Я умею себя не выдать. Мне нужна… – Она замахала рукой, подбирая слово.

– Сумка.

– Да-да. Именно. Сложу туда инструменты. У нас есть какая-нибудь?

Фини открыл выдвижной ящик.

– Старая сумка Макнаба.

Макнабовская сумка была кислотно-зеленого цвета с выбитым спереди зигзагом обожаемого Пибоди розового цвета.

– Боже… ужас. Почти как галстуки Дженкинсона.

– Я все слышу, – раздался в наушнике Евы голос Дженкинсона.

– Это не секрет. Ну, давай свое пальто. – Ева надела ярко-розовое пальто Пибоди, натянула свою шапку. – И шарф тоже.

Укуталась в широкий яркий шарф.

– Очень хорошо сочетается с сумкой, между прочим.

– Никогда мне больше такого не говори.

Ева повесила сумку через плечо, как все практичные жители Нью-Йорка, и вышла из фургона.

– Обогнем квартал, выйдем с южной стороны. Встретимся с Ловенбаумом, а потом возьмемся за руки и, непринужденно болтая, отправимся прямиком в соседний дом.

– Я так и понял.

Рорк взял Еву за руку, и они двинулись на запад.

– В соседнем доме замечено три тепловых источника. Один из них – маленькая собака или большая кошка.

– Разберемся.

– Не сомневаюсь.

Не глядя в их сторону, мимо прошагал Бакстер.

– Пока ее нигде не видно. А у тебя как, Трухарт? – раздался его голос в наушнике.

– Я в двух местах побывал: в пиццерии и в небольшом магазинчике. Ни там, ни там девочку сегодня не видели.

– Завершайте обход, возвращайтесь на свои позиции. Если мы ее не возьмем, шансов уговорить Маки сдаться практически нет.

За углом был припаркован бронированный фургон, из которого им навстречу выскочил Ловенбаум.

– Есть тараны, кувалды, стандартные резаки, но вы ведь не хотите поднимать много шума?

– Какая альтернатива?

– Лазерный резак.

– Входит словно нож в масло. Не такой шумный, как все остальное, но издает некоторый гул. Если Маки услышит, сразу догадается, что это.

– Мы уж позаботимся о том, чтоб не услышал.

– Я могу войти первым. Обеспечить вам прикрытие.

– Ты нужен здесь, Ловенбаум. Маловероятно, что я своими силами смогу задержать опытного, хорошо вооруженного и защищенного снайпера. Мы лишь отвлечем его внимание на себя. И, уж поверь, напрямую атаковать не будем. А вот задержать его – твоя задача. По твоему сигналу мы выманим его и заставим обороняться, а потом – дело за вами.

– Можете на нас положиться. Вы знаете, как пользоваться лазерным резаком?

– Я знаю. – Рорк взял инструмент, покрутил его в руках. – Качественная вещь, – оценил он, складывая резак в сумку.

– Я позвоню Трухарту с Бакстером, – сказала Ева. – Скажу, чтоб возвращались. Предупреди всех, что в соседнем доме – мирные граждане. Мы обеспечим им безопасность, но все равно…

Ева с Рорком двинулись дальше.

– Бакстер, Трухарт, возвращайтесь на позицию. Мы с Рорком – на углу Третьей и Восемнадцатой. Выходим в поле зрения подозреваемого.

– В таком случае надо бы нам полегкомысленнее выглядеть, – заметил Рорк. Обнял и крепко прижал Еву к себе.

Когда остановились на перекрестке, она притянула его к себе, чтобы поцеловать, а сама меж тем изучала окружающую обстановку.

– Он смотрит на улицу, так что нас точно заметил. Но вот с тыла никак не защищен. Возможно, у него установлена система предварительного оповещения, – выдохнула она в лицо мужу.

Когда загорелся зеленый свет и они начали переходить дорогу, Ева еще сильнее прижалась к Рорку.

– По плану мы сейчас с тобой идем к соседям.

– Знаю. Джен Магуайр и Филипп Констант. Прочел, пока ты переодевалась.

– Джен и Фил, значит. Ясненько. Ты мне вот что лучше расскажи: когда это ты научился управляться с лазерным резаком?

– Потом как-нибудь… – ухмыльнулся Рорк.

Ева улыбнулась в ответ, а затем, стараясь выглядеть как можно более естественно, громко рассмеялась.

– Слава богу, добрались. Я ужасно замерзла! Обратно на такси поедем.

– Посмотрим.

Они поднялись на крыльцо и позвонили в дверь.

13

Рорк заслонил собой Еву от соседских окон, когда она достала жетон.

– Главное, убедить их сразу впустить нас. Быстро входим, а уж дальше разберемся.

Однако выкручиваться пришлось. Им открыли по первому звонку. Мужчина лет тридцати пяти в серой толстовке и джинсах с дырами на коленях хмуро уставился на жетон:

– Что?

– Привет, Филипп, – улыбаясь во все тридцать два зуба, выпалила Ева и буквально впихнула парня в дом.

Рорк захлопнул дверь.

– Подождите-ка…

– С вашими соседями проблема. Я лейтенант Даллас, департамент полиции Нью-Йорка, а это – мой консультант. Позовите сюда Джен. Чем бы она ни занималась – зовите.

– Но, позвольте узнать…

– Филипп, – непринужденно сказал Рорк, – чем быстрее вы исполните просьбу лейтенанта, тем быстрее мы вам все объясним. Как у вас тут с шумоизоляцией?

– У нас… неплохо. То есть мы сейчас над этим работаем. А что, собственно…

– Ремонт, я вижу, делаете, – продолжал Рорк все тем же обыденным тоном. – Мило, – добавил он, бросив взгляд на Еву.

– Еще бы. Попросите Джен спуститься.

Ева стянула розовое пальто, в котором чувствовала себя полной идиоткой, и швырнула его на стоявшую тут же в холле старую вешалку, выкрашенную в ярко-синий цвет.

– Могу я снова взглянуть на ваш жетон?

Ева подняла значок повыше. Мужчина внимательно посмотрел на него, потом на непрошеную гостью и, все еще не отрывая от нее испытующего взгляда, крикнул:

– Джен! Спустись на минутку!

– Фил, я сейчас как раз…

– Иди сюда, Джен!

На лестнице показалась высокая блондинка в заляпанном краской рабочем халате и бейсболке. У ног ее вилась, поскуливая, белая мохнатая собачонка.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию