Наполеон. Заговоры и покушения - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Нечаев cтр.№ 60

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Наполеон. Заговоры и покушения | Автор книги - Сергей Нечаев

Cтраница 60
читать онлайн книги бесплатно

— Это моя ошибка, господин граф. Я был сам не свой. Я к ним даже не притронулся, их читал мой адъютант. Мне не 20 лет, и после известия о смерти императора, меня словно парализовало.

После этого были допрошены еще несколько обвиняемых, но они ничего толком не знали и не могли сообщить ничего интересного. Наконец, председатель суда начал допрос капрала Рато.

— Вы показали, что много раз видели обвиняемого Мале до 23 октября?

— Прошу прощения, монсеньор, — отчеканил Рато, — но это чистая правда.

— Это противоречит показаниям Мале, который утверждает, что никогда раньше вас не видел.

— Прошу прощения, монсеньор, но я с ним виделся пять или шесть раз.

— Свидетельствует ли это о том, что обвиняемый Мале посвятил вас в свои планы или хотя бы в часть своих планов?

Рато отрицательно замотал головой.

— Он вам сказал, что вы будете его адъютантом?

— Прошу прощения, монсеньор, он сказал мне это только 23-го числа.

— Кто познакомил вас с обвиняемым Мале?

— Прошу прощения, монсеньор, меня с ним познакомил господин Лафон.

— Но вас все же предупредили, что 23-го вы должны быть в униформе адъютанта?

— Прошу прощения, монсеньор, меня никто не предупреждал. Утром генерал Мале сказал мне: «Вы теперь — мой адъютант. Теперь вы должны мне подчиняться». Я согласился, ведь никто не захочет вечно оставаться капралом.

— Достаточно. Садитесь.

Рато щелкнул каблуками и с достоинством дворового пса сел на свое место.

— Заседание прерывается на два часа, — объявил граф Дежан. — Жандармы, уведите обвиняемых.


* * *

Было уже восемь часов вечера. Все страшно устали, и перерыв оказался весьма кстати. В десять часов вновь прозвенел звонок, объявляющий заседание открытым.

— Жандармы, — провозгласил граф Дежан, — введите обвиняемых.

Через десять минут все расселись по своим местам.

— Все обвиняемые имели возможность высказаться? — спросил председатель суда у секретаря.

— Да, господин председатель.

— Тогда приступим к защите. Обвиняемый Мале, что вы можете сказать в свою защиту?

Мале встал и громко объявил:

— Человек, который взял на себя защиту прав своей угнетенной страны, не нуждается в защите: он либо побеждает, либо умирает!

Шум прошел по залу заседаний, и председатель суда поспешил обратиться к другому обвиняемому:

— Обвиняемый Лаори, вам слово.

— Хочу сказать, господа, я думал, что начинается новое 18 брюмера. Я пошел за генералом Мале, как 12 лет назад я пошел за генералом Бонапартом.

— Это серьезное преступление — верить в возможность революции при правлении Его Величества Императора.

Фанно де Лаори лишь усмехнулся.

— Вчера вечером, — сказал он, — я узнал, что нас будут судить сегодня. Я попросил света, чтобы иметь возможность хорошо подготовиться к защите. Мне его не дали. Я не говорю уже об адвокате.

— Точно! — выкрикнул Гидаль. — Не дали ни свечи, ни бутылки вина!

Граф Дежан сурово посмотрел на Гидаля:

— Обвиняемый Гидаль, правильно ли я вас понял, вы хотите что-то сказать в свою защиту? Мы вас внимательно слушаем.

Гидаль, и так уже приговоренный к смертной казни как английский шпион, лишь усмехнулся в ответ и сказал:

— Пусть свершится моя участь!

— Теперь вы, майор Сулье защищайтесь, — сказал граф Дежан, а затем спросил: — Что вы можете сказать в свое оправдание?

— Увы, монсеньор, — пробормотал Сулье, оглядываясь по сторонам, словно ища защиты у окружающих, — я обращался к адвокату, но мне не ответили.

— Пока его нет, защищайтесь сами.

Сулье встал. Он был бледен. Словно через силу он вымолвил:

— Господа, мне 45 лет, 25 из них я нахожусь на службе. У меня 14 ранений и четверо детей. В прошлом году нас окружили в Испании. Я командовал гарнизоном. Мне предлагали 500 тысяч франков и чин генерала, но я не сдался. Я ответил им огнем. Потом мы сделали вылазку и пробились к своим. Проверьте у Его Превосходительства военного министра, он вам все это подтвердит. Я невиновен и взываю к справедливости. У меня четверо детей…

— Майор, — сказал граф Дежан, — будьте спокойны. Мы тщательно изучим ваше дело.

Потом он обратился к Боккечиампе:

— Суд предоставляет вам слово.

— Я просил атфоката, я плоко кофорю по-франсуски. Кте мой атфокат?

— Все адвокаты во Франции уже давно спят! — выкрикнул с места Гидаль.

— Говорите, Боккечиампе, мы вас поймем.

— Коросо! Я нефинофен. Мой атфокат опяснил пы фам… Я нефинофен.

— Вы, полковник Рабб?

— Господин граф, я полностью полагаюсь на торжество правосудия…

— Тогда вы пропали, — перебил его Гидаль, сопроводив свои слова грязным ругательством.

— Вы, капитан Бордерьё?

— Моя защита не будет долгой. Да здравствует император!

— Кто еще хочет что-то сказать в свое оправдание?

— Я еще ничего не сказал, — поднял руку капитан Пикерель.

— Хорошо, говорите.

— Минуточку, — сказал Пикерель, легко сказать «говорите», но я не адвокат, а ведь я просил себе защитника.

— Говорите.

— А что говорить, если я невиновен. Мы оказались втянуты в это дело случайно. В наших действиях нет и капли злого умысла. Нас разбудили ночью и сказали, что император погиб. Можно ли было в таких обстоятельствах сохранить ясность ума? Как бы вы сами повели себя на нашем месте?

— Пусть нам дадут адвокатов! — понеслось с разных сторон.

— Если защитники не явились, это их вина! — сказал секретарь суда.

При этих словах генерал Мале вскочил со своего места и крикнул, показывая пальцем на судей:

— Это ваша вина, господа, и вы это прекрасно знаете!

— Точно, — поддержал его Рато.

Испуганный граф Дежан переключился на капрала Рато:

— Хорошо, что вы можете сказать в свою защиту?

— Прошу прощения, монсеньор, я — как другие. Пусть лучше генерал скажет.

— Господин председатель, — сказал Мале, — защита Рато волнует меня больше, чем моя собственная. Рато приходил в клинику доктора Дюбюиссона, где я находился, чтобы повидать кого-то из своих друзей. Да, я видел его четыре или пять раз. Этот его друг попросил меня: «Могли бы вы, зная капрала Рато, содействовать его повышению». Случай представился. Я предложил Рато стать моим адъютантом. Он согласился. Я сказал, что являюсь уполномоченным Сената. Он ничего не знал. Вот вся правда о Рато. Оправдав его, вы отдадите должное ему и мне.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию