Республика Дракон - читать онлайн книгу. Автор: Ребекка Куанг cтр.№ 113

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Республика Дракон | Автор книги - Ребекка Куанг

Cтраница 113
читать онлайн книги бесплатно

– Потому что я должен знать масштаб твоих способностей. Потому что я разрабатываю стратегию обороны Арлонга и должен знать, куда тебя поставить и с какой целью. Потому что, раз уж я прошел через все это ради тебя, ты хотя бы должна показать мне свои максимальные возможности. Если мы снова превратили тебя в оружие, ты должна быть самым лучшим оружием. И прекрати за меня бояться, Рин. Со мной все прекрасно, пока я не скажу, что это не так.

И она снова и снова вызывала огонь, с каждым разом все больше раздвигая границы, пока берега рядом с ними не стали угольно-черными. Рин продолжала, даже когда Катай кричал, потому что он велел ей не останавливаться, пока он не скажет. Продолжала, даже когда его глаза закатывались, а тело безжизненно распластывалось на плоту. Но и после этого, очнувшись через несколько секунд, Катай первым делом говорил:

– Пятьдесят метров.

Когда они наконец добрались до Красных утесов, Рин с огромным облегчением увидела флаг Республики, по-прежнему развевающийся над Арлонгом.

Значит, Вайшра цел и невредим, а Дацзы по-прежнему только далекая угроза.

Теперь предстояло вернуться в город так, чтобы при этом их не пристрелили. В ожидании нападения Арлонг находился в полной боевой готовности за оборонительными сооружениями. Массивные ворота в гавань за Красными утесами были заперты. На каждом более-менее ровном месте над каналом засели арбалетчики. Рин и Катай не могли просто войти в городские ворота – одно неверное движение, и их бы утыкали стрелами. Это стало понятно, когда они увидели обезьяну, случайно подобравшуюся слишком близко к стенам и встревожившую настороженных лучников.

Они так устали, что это показалось на редкость нелепым. Целый месяц опасного пути, а теперь главная проблема – избежать обстрела со стороны своих.

В конце концов они решили привлечь внимание часовых способом, несущим наименьшую угрозу. Они стали бросать камни в стенки утеса, так что стук эхом разнесся вдоль канала, и на утесе показался отряд арбалетчиков.

Рин и Катай немедленно подняли руки.

– Не стреляйте! – прокричал Катай.

Капитан часовых свесился со стенки утеса.

– Чем это вы тут занимаетесь?

– Мы солдаты-республиканцы, вернулись из Бояна, – выкрикнул Катай, демонстрируя свою форму.

– Форму легко снять с трупа, – заметил капитан.

Катай показал на Рин.

– Но только не для нее.

Это не убедило капитана.

– Отойдите, иначе я выстрелю.

– На вашем месте я бы не стала, – сказала Рин. – Иначе Вайшра спросит, зачем вы убили его спирку.

Часовые расхохотались.

– А она хороша, – сказал капитан.

Рин вытаращила глаза. Они что, ее не узнали? Или вообще не знают, кто она такая?

– Наверное, он новичок, – предположил Катай.

– Может, покалечить его? – пробормотала она.

– Чуть-чуть.

Она откинула голову назад и открыла рот. Выдыхать огонь было труднее, чем швыряться им из ладоней, – тяжелее направить в нужную сторону, зато это производило впечатляющий эффект. Поток пламени выстрелил в воздух и принял форму дракона, который на мгновение завис перед глазами потрясенных солдат, извиваясь, а потом набросился на капитана.

На самом деле ему ничто не грозило. Рин потушила огонь, прежде чем он коснулся капитана. Но тот все равно закричал и отпрянул, словно на него напал медведь. Когда он снова появился на вершине утеса, лицо его было пунцовым, а опаленные брови дымились.

– Тебя следовало бы за это пристрелить, – сказал он.

– Скажи Вайшре, что спирка вернулась, – ответила Рин. – И принеси нам что-нибудь поесть.

Молва об их возвращении мгновенно разнеслась по всей гавани. Стоило им войти в ворота, как их тут же окружила толпа солдат и гражданских. Со всех сторон так громко выкрикивали вопросы, что Рин не могла разобрать ни слова.

Те, вопросы, которые ей удалось понять, касались пропавших в Бояне солдат. Люди хотели знать, выжил ли кто-нибудь еще. Вернутся ли в город остальные. Рин не хватило мужества ответить.

– Кто вытащил вас из того ада? – Сквозь толпу солдат протиснулась Венка. Она схватила Рин за руки, оглядела с головы до пят и сморщила нахальный нос. – От тебя воняет.

– Я тоже рада тебя видеть, – сказала Рин.

– Нет, правда, вонь страшная. Как будто в нос ткнули ножом.

– Ну, у нас больше месяца не было нормальной чистой воды, так что…

– Так что случилось? – прервала ее Венка. – Вы сбежали из тюрьмы? Положили целый батальон? Вплавь добирались обратно по Мурую?

– Пили лошадиную мочу и принимали наркотики, – ответил Катай.

– Что-что?

Рин уже собиралась объяснить, но тут заметила проталкивавшегося сквозь толпу Нэчжу.

– Привет, – сказала она.

Он остановился прямо перед Рин, моргая, словно не верил своим глазам. Слегка приподнятые руки неловко болтались по сторонам, словно он не знал, куда их девать.

– Можно? – спросил он.

Рин раскрыла объятья. Нэчжа притянул ее к себе и сжал с такой силой, что она инстинктивно напряглась. Но потом расслабилась, потому что Нэчжа был таким теплым, таким надежным, и обнимать его было чудесно, хотелось зарыться лицом в его одежду и долго не отрываться.

– Поверить не могу, – прошептал Нэчжа ей на ухо. – Мы были уверены…

Рин прижилась лбом к его груди.

– Я тоже.

Слезы полились сплошным потоком. Объятья уже тянулись дольше, чем следовало бы, и наконец Нэчжа ее выпустил, но не убрал руки с ее плеч.

– Где Цзиньчжа? – спросил он.

– Ты о чем? Он разве не вернулся вместе с тобой?

Нэчжа только покачал головой и широко открыл глаза, но тут его оттеснили два гиганта.

– Рин!

Прежде чем она успела произнести хоть слово, Суни сжал ее в объятьях и приподнял, так что Рин пришлось яростно заколотить по его плечу, прежде чем он ее опустил.

– Эй, эй! – Рамса похлопал Суни по плечу. – Ты ее раздавишь.

– Прости, – смущенно произнес Суни. – Просто мы думали…

Рин не могла сдержать улыбку, хотя и чувствовала, что на грудной клетке останутся синяки.

– Ага. Я тоже рада вас видеть.

Бацзы схватил ее за руку, притянул к себе и хлопнул по плечу.

– Мы знали, что ты выжила. Ты слишком злобная, чтобы так легко сдаться.

– Как вы добрались обратно? – спросила Рин.

– Фейлен не только уничтожил наши корабли, но и устроил на озере шторм, в котором погиб и императорский флот, – сказал Бацзы. – Хотя пострадали главным образом большие корабли, нескольким джонкам удалось спастись. Примерно четверть наших уцелела. Не помню, как мы сумели выбраться из воды, но как-то умудрились.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию