От тебя бегу к тебе - читать онлайн книгу. Автор: Роберт Брындза cтр.№ 55

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - От тебя бегу к тебе | Автор книги - Роберт Брындза

Cтраница 55
читать онлайн книги бесплатно

- Ксандер, котик, не отклоняйся от темы разговора, - сказала Никки.

- Собственником квартиры Натали является «Пибоди Траст». Это то, что вы называть жилье социального найма, - объяснила бабушка. - Вы когда-нибудь слышали о мистере Пибоди?

- Он похож на мистера Бина? [54] - спросил Ксандер.

- Ладно, народ. Достаточно про мистера Бина и мистера Пибоди. Мы должны напрячь мозги, - сказала Никки. И со скрипом написала своим фломастером имя Брендана в центре чистого листа бумаги формата А1.

Крейг сел рядом с Ксандером. Бабуля проигнорировала ее и продолжила:

- Мистер Пибоди был очень богатым американским бизнесменом...

- Хорошо, что мы о нем знаем? - спросила Никки.

- Он основал благотворительный фонд для обеспечения людей доступным социальным жильем, - пояснила бабуля.

- Не мистер Пибоди, а Брендан О’Коннор, - резко сказала Никки.

Бабушка бросила на нее страшный взгляд:

- Мой друг Педро быть замечательный музыкант. Он играть в Лондонском сумфоническом оркестре. Когда Натали впервые приехала в Лондон, мы жили тогда здесь с Педро... Это была его квартира от фонда Пибоди.

- Нат, ты можешь... - начала было Никки, но бабуля не дала ей договорить:

- Педро тяжело заболел, и Натали помогать мне ухаживать за ним до самой его кончины. И он передал ей в своем завещании право на аренду этой квартиры, чтобы Натали смогла жить в Лондоне и заниматься искусством...

Воцарилось молчание.

- Нат, ты никогда не упоминала об этом, - прервал его Крейг.

- Это не та история, которую можно вдруг ввернуть в разговоре, - тихо ответила я.

- Примите мои соболезнования по поводу вашего друга. - сказала Никки.

- Это такая добрая, но грустная история, - прокомментировал Ксандер. -Значит, ты не богата, Натали...

- Нет, я не богата. А кто богат в мире искусства? - спросила я.

- Райан Харрисон, - ответил Ксандер. - Я узнал, что его гонорар превышает все наши зарплаты вместе взятые. Я бы все отдал за такую жизнь...

Мы дружно скосили глаза на фотографии, где Райан блевал в пруд и где я поддерживала его, помогая идти. Я осознала, что моя личная жизнь пересеклась с работой, и от этого мне стало не по себе.

- Ладно... Я вот что думаю. Я сварю нам всем кофе, и когда мы все успокоимся, то сможем как следует обсудить, что делать дальше, - сказала я, указав на флипчарт.

Выпив кофе, мы сели вокруг стенда Никки, отдавая ему все свое внимание.

- Итак, что мы о нем знаем? - начала Никки, указав на имя Брендана, написанное фломастером, так, словно мы все собрались на корпоративный тренинг в уикенд.

- Он ведь мужчина, так? - спросила бабушка.

- Да... И? - уточнила Никки, как будто бабуля констатировала нечто очевидное.

- Вы недослушали меня, милочка, - произнесла бабуля. - Мужчинами легко манипулировать. Вам только надо найти его больные места и надавить на них, врезать ему по яйцам.

- Это не лучшее решение, - возразила Никки.

- Я выражаюсь образно, конечно. Вам нужно его унизить, - пояснила бабуля.

- Как, ба? - спросила я.

И бабушка продолжила:

- Недавно провели исследование. Большое количество женщин спросили, чего они больше всего боятся со стороны своего мужчины. Догадаетесь, что они все ответили?

- Что мужчина оставит крышку унитаза открытой? - сказал Ксандер.

Бабуля смерила его взглядом.

- Что он уйдет от нее к более молодой женщине? - предположил Крейг.

- Нет. Женщина боится, что мужчина может напасть или убить ее, - сказала бабуля. - А попробуйте теперь угадать, что ответили мужчины, когда их спросили, чего они больше всего боятся со стороны женщин?

- Что она может поступить, как Лорена Боббит? [55] Отрежет его член? -допустила Никки.

Бабуля помотала головой.

- Мужчины признались, что больше всего боятся, что женщина может над ними посмеяться...

Мы задумались.

- И это так? - спросила я.

Бабушка кивнула.

- А давайте узнаем у наших мужчин, что они думают по этому поводу? -предложила Никки.

- Я играю в другой лиге, так что меня в расчет не берите, - заявил сразу Ксандер; допивая свой кофе.

- Крейг? - спросила я.

Крейг, явно почувствовав себя не в своей тарелке, заерзал на стуле.

- Это слишком грубое обобщение, но доля истины в нем есть. Мысль о том, что женщина может поднять меня на смех - худшее из всего, что я себе могу представить, - сказал он.

- Вы считаете, что нам следует пойти, встать перед Бренданом О’Коннором и издевательски захохотать? - спросила Никки.

Бабуля метнула на нее быстрый взгляд.

- Милочка, вы опять все понимаете буквально. Что для Брендана самое ценное?

- Его репутация, - сказал Ксандер.

- Его работа, - добавил Крейг.

Бабуля велела Никки записать это, что та и сделала, скрипя своим фломастером.

- Главным клиентом Брендана на данный момент является «Большой О», -сказала я. - Он запускает эту новую сцену, и я слышала, как Таппене Полпенни говорила, что им выпал большой шанс...

- Мы можем использовать черный пиар, тоже опубликовать какие-нибудь истории, чтобы поквитаться за то, что было написано о Райане, - предложил Крейг.

- Но разве мы таким способом врежем Брендану по яйцам? - усомнилась Никки. - Он лишь получит удовольствие, отражая наш удар. И станет еще сильнее.

- А нам известно, что он задумал на сегодня? Для Гей-прайда? - спросила я.

- Он хочет, чтобы Таппене Полпенни снова выступила на качелях перед видеостеной, а на стене они будут транслировать текстовую рекламу. С обещанием двадцатипроцентной скидки на билеты... Бла-бла-бла, - сказала Никки.

- Я не хочу опять иметь дело с голубями и булочками, - сказал Ксандер.

- Если задуматься, то яйца Брендана - это видеоэкраны, - сказала я, проигнорировав его реплику. - И яйца Джейми тоже...

- И Таппене Полпенни, - добавил Ксандер. - Она такая решительная, сильная, независимая женщина...

- Да ладно тебе, котик. Она не Джуди Гарленд [56], - фыркнула Никки и написала на листе бумаги «ВИДЕОЭКРАН». - Вот! Мы отключим их экраны!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию