Созвездие Арианны - читать онлайн книгу. Автор: Александр Майерс cтр.№ 40

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Созвездие Арианны | Автор книги - Александр Майерс

Cтраница 40
читать онлайн книги бесплатно

— Превосходно.

Джори хлопнул в ладоши:

— Я знал, что вы останетесь довольны! Вот ваши деньги, — и он протянул мне пять золотых.

Походный плащ с волчьим мехом

Одежда, улучшенная

Броня: 5

Бонус к репутации в поселениях

Помимо того, что плащ сменил категорию с "обычной" на "улучшенную", он получил еще и пару дополнительных единиц брони. Неплохо.

Не спеша покидать магазин, я заглянул в чарлист. Может, мне и правда приодеться получше? А то хожу, сверкаю перстнем, а сам ношу непонятно что. Ладно броня, благодаря тиснению она неплохо выглядит, но этот крестьянский дублет, и штаны из какой-то мешковины… Убого даже для походного варианта.

Я же дворянин? Дворянин. Надо соответствовать.

В итоге я потратил целых сорок золотых на стеганый дублет бордового цвета и верховые штаны с кожаной прокладкой в паху. Зато стал выглядеть и чувствовать себя совершенно иначе. Мой старый дублет Джори выкупил, а вот штаны посоветовал выбросить или отдать нищему. Поэтому я оставил их у входа в магазин. Кто-нибудь подберет, наверное.

Дублет добавил к броне восемь единиц, штаны — пять. Итого в сумме у меня стало пятьдесят восемь единиц. Не намного больше, чем до этого, но все же лучше.

В кармане оставалось всего восемь монет, но я намеревался продолжить шопинг. Мне бы пригодилось оружие более эффективное, чем кинжал. И кольчуга бы, пожалуй, не помешала — если смогу ее таскать. А продать есть что.

Я взглянул на часы. Всего десять утра. До храма идти минут пять, так что я еще успею пробежаться по магазинам.

Вспоминая советы Карстена насчет зелий, я отыскал лавку алхимика. Аромат внутри стоял удушающий: десятки разных запахов, от которых тут же закружилась голова. Даже открытые окна не помогали, только добавляли в общую какофонию аромат лошадиного навоза и нагретой солнцем мостовой.

— Есть тут кто?

Алхимик вылез откуда-то из-за прилавка и посмотрел на меня дикими глазами:

— А? Чего изволите?

— Зелья здоровья и маны, по десять штук каждого. Сколько будет стоить?

— По пять монет каждое, — алхимик ненадолго задумался. — Сто золотых.

Ни хрена себе. Я и подумать не мог, что зелья столько стоят.

— Дороговато.

— А что же вы хотели, господин, варить такие снадобья — тяжелый труд. Найти ингредиенты, — алхимик стал загибать длинные пальцы, — подготовить их надлежащим способом, вскипятить воду до нужной температуры, добавить компоненты в нужных пропорциях и в строгой последовательности…

— Ладно, я понял. А можешь научить меня варить зелья самому?

— Могу, — старик взглянул на меня с хитрым прищуром. — Только вы не думайте, что это дешевле обойдется. Разве что согласитесь кое-что сделать.

Ах ты зараза, квест мне хочешь дать. Откажусь, пожалуй. Как-то мне не улыбается бегать по твоим поручениям. Да и зелья варить, судя по всему, та еще морока.

— Ну ладно, а если я предложу тебе вот это? — я вывалил на стойку сердце клага-патриарха. К мешанине запахов добавился аромат подгнившего мяса. — Сможешь сделать что-нибудь из этого? Или, может, купишь?

Алхимик оглядел большое красно-синее сердце со всех сторон, пощелкал пальцами и покачал головой.

— Этого хватит на шесть Крепких зелий обороны. Но готовиться они будут пару дней, и понадобится много других ингредиентов. Это обойдется, — старик еще пару раз щелкнул пальцами. — В двести сорок монет. Сделаю скидку — пусть будет двести двадцать.

Я только усмехнулся. Надо срочно пополнять бюджет. Или увеличивать лимит маны и изучать более мощные лечащие заклинания. А еще лучше — найти хорошего хилера, потому что я, судя по всему, все-таки буду развиваться как дамагер.

Кстати, о развитии. У меня ведь висит очко навыков. Но ничего, пускай повисит, торопиться некуда. Обстановка в городе хоть и напряженная, но прямо сейчас война не начнется. Есть время подумать, на что потратить драгоценный пунктик.

Я попрощался с алхимиком и вышел на улицу. Зайду попозже, когда разживусь золотишком.

Мимо прошла пара молодых девушек, которые, взглянув на меня, захихикали и кокетливо захлопали ресницами. Я не удержался от того, чтоб улыбнуться девчонкам и посмотреть им вслед.

Но следующий пункт на повестке дня — плотнее заняться поисками Арианны. И начну я с того, что посещу лавку чародея.

Я уже проходил мимо нее, пока прогуливался по Роквенду. Круглая башня с острым шпилем, прямо у площади с фонтаном. Смотрится немного странно среди остальных строений, но зато привлекает внимание. Найти ее просто — шпиль видно даже с другого конца города.

Как только я открыл круглую дверь — еще одна особенность башни — раздался хриплый голос:

— Гость, гость!

Внутри никого не было. Пустая стойка, на которой стояло несколько свечей и мутный хрустальный шар. В глубине комнаты — винтовая лестница, уводящая наверх. Повсюду были книги: на стойке, в шкафах вдоль стен, даже на ступеньках лестницы. Я огляделся и увидел ворона, сидящего на жердочке под потолком. Расправив крылья, тот поклонился:

— Добро пожаловать!

— Ого. Спасибо.

— Воспитанная птица, не правда ли?

Я обернулся. По лестнице спускался молодой человек с длинными волосами, собранными в хвост. На поясе у него висел металлический жезл с крупным желтым камнем в навершии.

— Не всякий человек так вежлив, как этот ворон, — ответил я. — Меня зовут Андрос, я гость лорда Эрихона.

— Приятно познакомиться, лорд Андрос. Мое имя — Дарик. Мы здесь уже наслышаны о вас. Говорят, вы рисковали жизнью, чтобы спасти маленького Гвена.

— Так и есть, — чародей приблизился, и я не удержался от замечания. — Думал, вы будете старше.

Дарик смущенно улыбнулся.

— Я лишь ученик мастера Видонара. Он слишком занят, чтобы работать с покупателями.

— Вот оно что. А позволь спросить, племянник лорда тоже был его учеником?

— Да. Мы все скорбим о нем, — Дарик склонил голову.

— Парень достойно сражался. Применил все, чему его успел научить твой мастер.

— Благодарю, — несколько мгновений молчания в память о павшем герое. — Так чем могу помочь, милорд?

— Я хочу кое-что продать и взглянуть на то, что продаете вы. А потом — поговорить с хозяином башни. Это возможно?

— Думаю, вас мастер не откажется принять, — Дарик сделал особое ударение на "вас". — Что вы хотите продать?

Как я и рассчитывал, накидка древней ведьмы оказалась ценным товаром. Ученик с ходу предложил за нее сто монет, а когда увидел мои поднятые брови, то сразу согласился на сто пятьдесят. Еще немного поторговались — и хламида ушла за целых две сотни.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению