Вера Алексеевна в академии боевой магии - читать онлайн книгу. Автор: Альма Либрем cтр.№ 62

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вера Алексеевна в академии боевой магии | Автор книги - Альма Либрем

Cтраница 62
читать онлайн книги бесплатно

- И последний ингредиент, - всё ещё подозрительно поглядывая на Верену, протянул Алехандро, - это крысиный хвост. Бросаем с высоты примерно полметра от поверхности зелья, потом мешаем семнадцать секунд против часовой стрелки. За это время необходимо совершить больше четырёх полных оборотов.

Он, показывая пример своим студентам, продемонстрировал хвост, бросил его и быстро заколотил огромной ложкой, больше напоминающей половник, по стенкам котла.

- Отвлеки его, - прошептала Верена Джеймсу, - после того, как он в этот котёл посмотрит!

У неё была надежда, что то, что она задумала, действительно исполнимо.

Альбин рассказывал, что у каждого вида магии есть свои особенные свойства. Например, прыткий огонь может быть превращён не только в жар, а и в скорость, если надо кого-нибудь поторопить. Не менее волшебным казалось и то, как легко лёд будто замораживал время – и это касалось не только секундной стрелки на часах, которую заморозить Верене удалось при первой же попытке. Нет, её магия должна была сгодиться и на большее.

Она подалась вперёд от нетерпения - и с удовлетворением увидела, что Алехандро заглянул всё-таки в котёл.

В этот же момент Джеймс поднялся и даже открыл рот, чтобы что-нибудь сказать, но не успел – студенты выполнили эту сверхсложную ситуацию по отвлечению преподавателя за него.

Хиэлл ни с того ни с сего завизжал и оттолкнул от себя котёл. Жидкость выплеснулась на пол, а сам гоблин-эльф запрыгнул на стул, всё ещё попискивая от ужаса.

- Я этого не хочу! Я этого не хочу! – завопил он. – Это не моё сокровенное желание.

- Дурак! – рявкнул Алехандро, до этого с умилённым выражением лица заглядывавший в котёл. – Я как говорил бросать крысиный хвост?! Ты превратил зелье отражения желаний в зелье отражения кошмаров!

Он метнулся к незадачливому студенту, а Верена спешно вскочила на ноги и вытолкнула магию из себя, заставляя её поползти к котлу, что всё ещё стоял на столе у Алехандро и хранил остатки его желания.

- Что ж это вы так плохо следите за своими студентами, - протянула она, прекрасно зная, что голос звучит очень равнодушно и незаинтересованно, совершенно неправдоподобно, как для попытки отчитать своего злейшего врага. – И не принесли им линейки для того, чтобы отмерить, с какой высоты следует бросать крысиные хвосты.

- Я всё сделал правильно! – причитал Хиэлл. – Я бросил хвост, как надо!

- Как же, - возмутилась Верена, оказавшись в непосредственной близости от котла Алехандро. – В чём тогда проблема?

- В чём?! – возмутился Алехандро. – В том, что полметра начинаются от кончика хвоста, а не от руки! А твой крысиный хвост практически был в зелье уже до того, как ты его бросил! Это что за такое свинство! Неуважение к рецепту!

- А разве, - пришёл на помощь расстроенному студенту Джеймс, - это уточнялось? Я очень внимательно слушал лекцию…

Верена не стала вникать в суть спора. Она подозревала, что времени всё равно очень мало, а её лёд, добравшийся до котла, уже выбирался наружу, и следовало срочно уничтожать следы заклинания, пока Алехандро ничего не заметил. Ведь если он на самом деле преступник, что, несомненно, не так уж и просто было понять по зелью желаний, если не повезёт с тем, чего он хочет больше всего на свете, то потом придётся не просто оправдываться, а защищаться.

И Верена ох как не была уверена в собственных силах. Она подозревала, что спастись от атаки Алехандро, тем более, без помощи Альбина, будет не так уж и просто.

Чувствуя, как затрепетало от страха сердце, она заглянула в зеркало – и увидела запечатлённое во льду изображение, выхваченное из прошлого коварной, практически неуправляемой магией. Это продлилось всего секунду или две, потом лёд растаял, словно его и не было, но Верене хватило и брезжившего в расходящихся по воде кругах фантома, отпечатка чужой фантазии.

…Не различить Сири было бы невозможно. Она, безгранично красивая, улыбалась из зелья желаний какие-то считанные мгновения, но даже их хватило для того, чтобы различить белозубую улыбку.

Улыбку без единого клыка.

В мечтах Алехандро Сири была эльфийкой, а не проклятой. Должно быть, Алехандро представлял себе, что наконец-то у него не останется ни единой причины бояться за свою драгоценную кровь, а вместе с этим пропадут и все причины сторониться любимой.

Мог ли он заколдовать её? Разумеется, нет! Потому что, вопреки тому, что трусил, до сих пор любил. Верена чувствовала это в вернувшейся обратно к ней магии, всё ещё ощущавшей тепло чужой страсти и нежности, чужого одиночества…

- Если вы желаете в моём зелье узреть свои желания, то вы – последняя двоечница, госпожа Лексен, - вырвал её из своих мыслей Алехандро и швырнул в котёл какой-то камень, очевидно, нейтрализатор. – Потому что увидеть желание можно только в собственноручно приготовленном зелье. Ну что, вы довольны тем, что посмотрели на зелёную жижу?

- Я увидела то, что хотела увидеть, - скривилась Верена. – Вашу абсолютную бездарность, как преподавателя, беспомощность и умение только кричать и оскорблять студентов. Этого достаточно, чтобы говорить о профнепригодности.

- И об этом мне будет говорить женщина, которая сама едва справляется со своими обязанностями?

- С моими обязанностями я как-нибудь разберусь сама, - покачала головой Верена. – А вас обязана проверить. Этой академии необходим нормальный преподаватель по зельеварению.

- Возьмите это на себя тоже, госпожа Лексен. Вам ведь не впервой хватать дисциплину, в которой вы ничегошеньки не смыслите, - скривился Алехандро. – Коль вы уж здесь, будьте добры, бросьте это в котлы студентов. Или хотите проверить, не мечтают ли они о вас, делая это зелье? Тогда можете сунуть свой любопытный длинный нос и туда.

- Мой нос вполне нормальных человеческих размеров.

- Вот видите, - ухмыльнулся Алехандро. – А должен быть эльфийских. Они, как известно, всегда длинноваты. Всего доброго… Пятый курс, свободны!

Последнее было уже слегка запоздалым – студенты и так собрали вещи и направлялись к выходу. Но Алехандро каким-то образом умудрился выскочить из помещения первым, пусть для этого ему и пришлось растолкать всех, кто мешал покинуть помещение.

Следом потянулись и студенты. Разумеется, уничтожить свои зелья они не собирались, и Верене действительно пришлось пройтись по аудитории, в каждое варево, далеко не всегда удачное, бросая нейтрализатор.

- Ничего так и не узнали, - вздохнул Джеймс. – Надо было всё-таки залезть к нему в комнату, может, там было бы что-то полезное…

- Например, - донеслось из дверного проёма, - какое-нибудь заклинание, предназначенное для удлинения чьего-то недостаточно эльфийского носа.

Альбин зашёл в аудиторию, покосился на перевёрнутый Хиэллом котёл и протянул:

- Эта сволочь не способна хранить чистоту нигде, даже в аудитории… Ну как, узнали, насколько страшный у нас Алехандро и скольких несчастных уже заколдовал, или для этого допроса с пристрастием было бы мало, не то что занятия по зельеварению? Он вышел отсюда злой, словно его тут обвиняли невесть в чём…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению