Скопление неприятностей - читать онлайн книгу. Автор: Вадим Панов cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Скопление неприятностей | Автор книги - Вадим Панов

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

При этом сегодня, в отличие от вчерашнего дня, хозяйский столик был сервирован на две персоны, из чего Кира сделала вывод, что супруга Дерека решила познакомиться с ней поближе.

– Общество живо обсуждает твой утренний поступок, – негромко произнесла Лаура. Она вошла в столовую одновременно с рыжей, но через другие двери, и первой опустилась за столик, тем разрешив гостям занять свои места и приступить к завтраку. – Не скрою: многие дамы готовы тебя растерзать.

– Я не подумала об этом, – призналась Кира, беря в руку бокал с апельсиновым соком.

– А о чем ты думала?

– Мой супруг забыл шарф, я проявила заботу.

Несколько секунд Лаура пристально смотрела рыжей в глаза, разглядела в них веселые огоньки и мягко улыбнулась:

– Я знаю Помпилио с детства, мы были представлены, когда мне едва минуло двенадцать, они с Дереком старше на шесть лет и казались мне неимоверно взрослыми… Но это не важно. Важно то, что я никогда не видела Помпилио в шарфе.

– В последнее время жизнь Помпилио несколько изменилась, – обронила Кира.

– Настолько сильно? – поддержала шутку Лаура.

– Кардинально.

Все видели, что жены старых друзей ведут оживленный разговор, но хозяйский столик стоял на удалении. Как догадалась Кира, Лаура специально распорядилась его передвинуть, и присутствующие не слышали ни слова.

– Впрочем, не важно, от души ты так поступила, или подсказала женская хитрость: у тебя получился замечательный ход, – подытожила хозяйка замка.

– Мой супруг весьма проницателен, его невозможно обмануть столь примитивной ложью, – ответила Кира, приступая к фруктовому салату.

– Женщины – великолепные актрисы.

– Уверена, Помпилио знаком с нашим театром не понаслышке.

И снова Лаура не смогла удержаться от улыбки.

– Дерек говорил, что ты умна и остра на язык, теперь я убедилась в этом.

– Надеюсь, мой поступок не обидел вас? – вдруг спросила Кира. – Вы ведь не хотите меня растерзать?

– Почему ты говоришь мне «вы»? – осведомилась Лаура. И прежде чем рыжая ответила, уточнила: – Твое положение дает право говорить со мной на равных.

– Я решила не торопиться.

Иметь право и пользоваться правом отнюдь не одно и то же. Положение Киры, точнее, высочайшее положение Помпилио, обусловленное его происхождением, позволяло рыжей «тыкать» всем адигенам Герметикона, но девушка прекрасно понимала, что только входит в общество, что окружающие следят за каждым ее шагом, оценивают каждую мелочь, сплетничая о том, как ведет себя «простолюдинка», попавшая «из грязи в князи», и не хотела наживать врагов. Во всяком случае, не сразу.

В смысле, больше врагов, чем есть: тех, у кого выбор Помпилио вызвал раздражение или злость.

– Что же касается поступка, то обидеть меня ты не могла: иногда я тоже выхожу на крыльцо проводить мужа, но сегодня не стала, – невозмутимо продолжила Лаура. – Когда Дерек покинул нашу спальню, я отдыхала… если ты понимаешь, что я имею в виду. После бала мы не сомкнули глаз.

Слова, а главное – предельно спокойный тон, которым они были произнесены, смутили рыжую. Кира помялась, не понимая, как реагировать, после чего сбивчиво произнесла:

– Это очень личное признание.

– Я показываю, что готова стать тебе другом, – серьезно продолжила хозяйка замка. – Я мало о тебе знаю, но то, что я вижу, – мне нравится.

– Спасибо, Лаура, – Кира выдержала коротенькую паузу и закончила: – Мне очень приятно слышать эти слова… от тебя.

Верзийка кивнула и взялась за тосты.

– Рассказать о дамах, которым не терпится пронзить тебя ехидными вопросами?

– С удовольствием послушаю, но, если честно, сначала я бы хотела услышать о пламурах, – ответила рыжая.

– Помпилио не рассказывал? – удивилась Лаура.

– Мы позабыли обсудить этот вопрос.

– Не буду спрашивать почему, – рассмеялась хозяйка замка. Дождалась, когда лакей нальет ей кофе, и продолжила: – Пламуры – умные, хитрые, злые и сильные хищники, которые раньше обитали во многих уголках нашего континента, а сейчас сохранились только в дарстве Яведо. Это очень крупные кошки, грациозные и красивые, с необычным переливчатым мехом, который делает их абсолютно незаметными. Из-за меха на пламуров шла бездумная охота – в моде были плащи из него, а когда люди опомнились, то поняли, что истребили пламуров почти полностью. В начале Этой Эпохи оставалось не более полусотни особей, дары Яведо под страхом смерти запретили охоту на пламуров и объявили Каллерданскую область их заповедником. Сейчас пламуров больше трех тысяч, и они постепенно расселяются по континенту.

– Поэтому Дерек… Ничего, что я называю твоего мужа по имени?

– Так и должно быть.

– Спасибо… Поэтому Дерек вновь разрешил на них охоту?

– Охоту разрешил еще дед Дерека, но только на самцов. Лицензии выдаются очень редко, подписываются лично дарами и… – Лаура выдержала многозначительную паузу. – Все знают, что Помпилио, несмотря на старинную дружбу с Дереком, никогда не просил его о лицензии. И все уважают твоего мужа за проявленную деликатность.

– Помпилио не любит охотиться, – пожала плечами Кира, тоже приступая к кофе.

– А вот об этом знают не все, – улыбнулась Лаура. – Зато известно, что твой супруг без промаха бьет в цель.

– Что есть, то есть…

– И люди считают, что раз он без промаха бьет в цель, значит, ему это нравится, – закончила хозяйка замка.

Несколько секунд ошарашенная Кира смотрела Лауре в глаза, после чего чуть склонила голову:

– Ты очень хорошо знаешь моего мужа.

– Помпилио очень сильно изменился в Химмельсгартне, – тихо произнесла Лаура. – Вернулся совсем другим.

– Так и должно было произойти.

– Да, – согласилась хозяйка замка. – С одной стороны, все, что с ним случилось, нормально, так и должно быть, но с другой… – Она помолчала. – Когда обычный человек поднимает оружие, он не знает, убьет или нет, попадет в цель, промахнется или едва заденет врага… Когда Помпилио поднимает оружие, он точно знает, что убьет, что лишь в одном случае из тысячи пуля полетит не туда, куда он пожелает, и это знание способно свести с ума. Их учат жить с этим, и они становятся другими…

– Поэтому Помпилио поднимает оружие только тогда, когда это действительно необходимо.

– Но тогда он бьет без пощады.

– Я знаю, – эхом отозвалась Кира.

– Я должна тебе посочувствовать?

– Прошлое умерло.

Лаура дотронулась до руки рыжей и едва слышно заметила:

– Это очень сильные слова.

– Спасибо, – Кира помолчала, после чего почти светски осведомилась: – Ты верзийка?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию