Хроники Люциферазы. Три корабля - читать онлайн книгу. Автор: Наталья О'Шей cтр.№ 8

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хроники Люциферазы. Три корабля | Автор книги - Наталья О'Шей

Cтраница 8
читать онлайн книги бесплатно

Дальше Мастер сказал, что на следующем втором рассвете лун «он придет говорить со Вторым Высоким», то есть со мной. Для проформы Тедди поинтересовался, означает ли это, что и командору Шеклтону пора собираться на Испытание Верхним Миром. Разумеется. Да.

И с этим они раскланялись, опять подмели землю оружием и удалились.


Конечно, я готов. Я готов ко всему – ко льдам их Ночной стороны, ко встречам с местными планетарными духами, да бог знает к чему, как же мне не быть готовым, если я теперь начальник экспедиции, и вся – вся – ответственность за треклятый Первый Контакт лежит на мне?!


Хроники Люциферазы. Три корабля

Иногда какая-то очень старая и воинственная кровь просыпается во мне, и некий бес шепчет, будто крутит по кругу пластинку: «Завоевание новых планет не есть освоение… освоение новых планет не есть завоевание…» – уложение о Протоколе Первого Контакта, основа расширения нашей пацифистской Галактики. Подвергаю ли я его сомнению? Нет. Страдаю ли я от того, что мой начальник, мой старший товарищ, по сути, принес себя ему в жертву? О да. Сэр Росс, я надеюсь еще увидеть вас, пусть даже мертвым, или хотя бы узнать о том, что же случилось с вами в Испытании. А пока на рассвете лун я взберусь воронам на плечи и постараюсь удержаться. Что-то подсказывает мне, что это не слишком удобно. Переводчик-камеру я в последнюю минуту решил с собой не брать, потому что уж если мне предстоит встреча с местным планетарным стихиалем, то смешно доверяться механизму. Вот у Росса трубка была, а у меня и ее-то нет, никакого сувенира (нервничаю, нервничаю, в голову лезет всякая дурь).

Пора идти, Азриэль, увидимся в Верхнем Мире!


Как мы понимаем, следующий фрагмент в бэклоге отсутствует, поскольку в течение полета на Ночную сторону командор Шеклтон был слишком занят, чтобы наговаривать свои впечатления. Увы, поскольку со времени Трех Высоких это испытание никто не проходил, у нас нет сведений о тех впечатлениях, которые его участники могли пережить. Если советник Нансен что-то и записывал в ходе полета, то это до сих пор хранится в его засекреченных файлах.

Тем не менее следующий фрагмент лога Шеклтона является одним из самых ценных, поскольку именно он подробно рассказывает нам о сути собственно Испытания.


Хроники Люциферазы. Три корабля

Я очнулся как от толчка и рефлекторно попытался вскочить. Вовремя сообразил, что лежу на чем-то узком, твердом и холодном. Очень холодном. Поводил руками вокруг себя – сначала нащупал только пустоту, потом левая рука уперлась в лед. Надо мной, куда ни глянь, раскинулась небесная чернота – не прозрачная чернота открытого космоса, а густой бархатный покров, атмосфера Ночной стороны Люциферазы. Во всю ширь этот бархатный полог был расшит огромными, величиной с кулак, звездами. Они были очень живыми и хищными, смотрели злыми внимательными глазами и ждали, что же со мной случится дальше. Я оторвал взгляд от гипнотических звезд и осторожно скосил глаза направо, а затем налево. Святые угодники!..

Сам я лежал спиной на остром ледяном гребне. По правую сторону не было ничего – только отвесный склон, уходящий в туманную синеву где-то далеко внизу. А в метре от того места, где моя рука нащупала лед пологого склона, был старый адмирал Росс. Его тело наполовину вмерзло в лед, белый китель мерцал в сумраке, а глаза на прекрасном благородном лице были выклеваны.

Я захлебнулся морозным воздухом, закашлялся и, кажется, снова ненадолго потерял сознание.


Ничего не изменилось. Я все так же лежу спиной на гребне, потихоньку примерзая к нему, и сэр Морис слева от меня так же смотрит пустыми развороченными глазницами в лица звездам, забравшим его душу. Вот, значит, что это за испытание. Попытался перекатиться в сторону адмирала и как-то начать спуск по склону, но лед будто держит меня за спину, будто он уже пронзил и китель, и белье, и кожу и теперь вползает в вены красивыми узорами. Наверное, скоро меня начнет клонить в сон, я умру, и вороны выклюют и мои глаза. Но пока я не могу не смотреть на эти страшные звезды и на горы кругом. Через пропасть справа от меня возвышается хребет еще выше того, где лежим мы с адмиралом. Его пики сплошь покрыты снегом, таким ярким под звездами, что кажется, что некое местное божество встроило в каждый по светильнику. Выше всех – почти симметричная трехглавая вершина, с обеих сторон от которой спускаются в туман кудрявые реки ледников. Отчаяние и скорбь заполняют меня, но я не могу оторваться от завораживающей красоты этого пейзажа.

Слева заметно голубоватое свечение, справа тьма начинает приобретать красноватый оттенок, и я понимаю, что вот так над Ночной стороной встают Натрикс и Сульфур. Это воистину величественное зрелище – пока луны были невысоко над горизонтом, в их отраженном свете горы начали вспыхивать в ночи, как самоцветы в драконьей пещере. Вот три снежных пика на фоне чернильного неба окрасились благодаря Натрикс в розовый цвет такой нежности, что у меня слезы примерзают к ресницам. А вот Сульфур сообщил удивительную подсветку ближайшему ко мне леднику, и трещи-ны во льду засияли ярким зеленым, как если бы внутрь них провалились светильники. Казавшиеся до этого черными скалы обнаружили оттенки синего, фиолетового и других сумрачных оттенков, названий которых я не знаю, но все они есть в цветах оперения воронов. Даже злые звезды, кажется, шарахаются от лун, быстро катящихся вверх навстречу друг другу. Игра света и цвета застывает под веками. Если это последнее, что я увижу, то мне не так обидно умирать тут, во льдах Верхнего Мира.

Но вот тень планеты начинает наползать на их лики, и полные луны неумолимо превращаются в половинки, затем в тоненькие полумесяцы, и горы постепенно гаснут снова. К тому моменту, когда Натрикс и Сульфур встретятся, они будут клубками черноты под жадными глазами встрепенувшихся звезд.

В тот момент, когда Натрикс и Сульфур встретились, мимо меня кто-то прошел.


Кто-то огромный. Он идет через воздух, через луны и через звезды, он просто пронизывает пространство своей полупрозрачной сущностью. Никогда я не наблюдал подобного феномена и не знаю, к какой категории космических явлений его отнести. По виду своему он совершенно нечеловеческий, но при этом и не инопланетный, и это очень странно. Наверное, я галлюцинирую, потому что более всего эта тень, прошедшая мимо меня, напоминает одного из богов Старой Земли – того, одноглазого и в синем плаще, я забыл его имя, но я пытаюсь его позвать, сказать: сэр, кто бы вы ни были, помогите мне, ради всего святого. Мне очень неудобно так к вам обращаться, сэр, но мне необходима помощь, иначе я так и не отлеплюсь от этой ледяной корки, не вернусь к своей команде, не расскажу о судьбе адмирала, и есть же, черт возьми, какой-то смысл в том, что вы здесь!

Вот так в дезориентации кричу я в ночь, даже не осознавая, что звука из моего горла никакого не выходит. Бог в синем плаще проходит мимо меня и даже не смотрит, и за ним идет кто-то еще, а проснувшиеся звезды даже не мигают.

Вернуться к просмотру книги