Ведьма для дракона. Академия Четырех Лун - читать онлайн книгу. Автор: Алена Федотовская cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ведьма для дракона. Академия Четырех Лун | Автор книги - Алена Федотовская

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

– Знаешь, я слышала, что иномиряне не понимают наш язык, и им требуются специальные артефакты, но подробностей не знаю. Да и вообще не уверена, все на уровне слухов. Давай проверим. Читай!

Я раскрыла книгу на середине и прочитала: «Возьмите две…» А дальше, как ни силилась, но разобрать текст не смогла. Буквы были незнакомы, да еще и плясали так, что перед глазами все расплывалось. А ведь я никогда не жаловалась на зрение!

– Очень странно, – пробормотала Шери. И потребовала: – Надень кольцо!

Я повиновалась, снова взглянула на ту же страницу, и легко смогла прочитать: «Возьмите две щепотки серы, три ложки дегтя, пять цветков мирании…» И подняла глаза.

– Ты феномен в академии, – нервно хихикнула Шерилин. – Никогда такого не видела. Впрочем, и с иномирянками не общалась, так что, может, это у вас само собой разумеется?

Откуда же я знаю?! А Шерилин, немного запнувшись, попросила:

– Дашь примерить кольцо? Если уж тебе оно дает какие-то преимущества, то и я смогу создать лучшее зелье из всех возможных. Вдруг это какой-нибудь артефакт усиления способностей?

Я очень в этом сомневалась, но мне было не жалко. Почему бы и нет?

Шерилин надела кольцо на палец и растопырила ладонь, а потом снова полезла в чемодан.

– Сейчас я такое создам… такое… все обалдеют!

Надеюсь, до глобальных разрушений не дойдет. Мне же срочно требовалось умыться – холодная вода всегда действовала на меня отрезвляюще. Да и подумать не помешает…

Скрывшись в ванной, я открыла воду и посмотрела на себя в зеркало. Глаза горят, волосы растрепались – настоящая ведьма! Ну ладно, это я на себя наговариваю. Длинные каштановые волосы, карие глаза, да и на фигуру никогда не жаловалась. Но не рыжеволосая, да и глаза не зеленые. Ничего не понимаю…

Бюстгальтер и трусики, висевшие на бортике бассейна, на удивление, уже высохли, и я натянула их на себя. Все-таки красивое белье делает женщину увереннее.

Я поправляла мантию, когда раздался громкий стук в дверь. Нет, не так. Дверь буквально сотряслась от ударов. Послышался сдавленный возглас Шерилин, а затем деревянное полотно с силой впечаталось в стену. Я осторожно выглянула из ванной и увидела рассерженного риона Солвера на пороге комнаты. Он едва ли не весь проем занял.

– Ведьма Эльвира?! – резко спросил он у потерявшей дар речи Шери. – Неплохо же ты замаскировалась!

Обалдевшая Шерилин отступила на шаг и закрыла рот ладошками. А я едва могла сдержать смех. Неужели Солвер кроме своего кольца вообще ничего не видит?

– Ты – ведьма из Артагона, – припечатал Солвер, сжимая кулаки и наступая на испуганную ведьмочку. – Похоже, кое-кто меня обманул. Тем хуже для них.

Ой-е-ей, не иначе сейчас достанется не только Шери, но и риону Тертону и лэйту Оллену. Свою новую подружку я спасу, а вот последних, конечно, неплохо бы и наказать за то, что выдернули меня из другого мира. Однако я за справедливость. К тому же, без их помощи вряд ли попаду домой.

– А мы только на колечко смотрим, ваше величество? – ехидно спросила я, выплывая из ванной. – А дальше своего носа не видим? Ты бы аккуратнее, все же судьба холостяцкая решается. Невеста, там, все дела…

Застыв на мгновение, король медленно повернулся, и темный фиолет затопил его радужки. Надеюсь, мне показалось, что взгляд Солвера, жаркий и до невозможности странный, нахально скользнул по моей груди? Прищурившись, его величество оглянулся на испуганную Шери, а затем снова посмотрел на меня.

– Ведьма Эльвира, – выдохнул он, и в его глазах замерцали фиолетовые искры. – Однако ты умеешь удивлять. К тому же обладаешь множеством способностей. Например, менять внешность, разбрасываться подарками?

Это прозвучало как издевка, но, с другой стороны, он был прав! С черными губами, размазанным экзотическим макияжем, в пестром платье и смоляном парике меня бы и мать родная не узнала!

Я улыбнулась максимально широко, наверняка даже восьмерки было видно.

– А это был подарок? Кто же знал, я бы хранила его у сердца!

И, не дав возмущенному дракону вставить и слова, быстро добавила:

– Просто временно дала подружке поносить, в учебных заведениях такое принято. Или у вас нельзя?

– Ну почему же, можно, – нарочито спокойно произнес Солвер, но по всему было видно, что сдерживался он с трудом. Ну ничего. Драконам полезно учиться самообладанию, правда же? – Но как ты будешь общаться с окружающими?

И сразу же понял, что сказал что-то не то. Я видела искреннее изумление, отразившееся в красивых серебристо-фиолетовых глазах. До его величества быстро дошло, что кольцо находится у Шерилин, а мы с ним все равно упражняемся в привычном словесном пинг-понге.

– И не говори, – притворно вздохнула я. – Совершенно не знаю, как выстроить диалог с твоими подданными. – И начала загибать пальцы: – Дерутся друг с другом, ведьм терроризируют и притесняют, вторую кровать до сих пор не принесли…

– Стоп! – ошеломленно выдохнул Солвер. – Какую еще вторую кровать?!

– Не переживай, мы с Шерилин можем спать и на одной, – отмахнулась я. – Мне без разницы.

– Что ты сказала?!

А что я, собственно, такого сказала? И неопределенно пожала плечами.

– Почему вы собираетесь ночевать вдвоем?

– Потому что не считаю, что недостаток комнат в академии – это повод отказывать в обучении ведьме, – твердо сказала я.

– Недостаток комнат?..

Кажется, Солвер был по-настоящему озадачен. Он быстро щелкнул пальцами, и с его ладони слетел то ли дымок, то ли легкий ветерок и тут же пропал. Буквально в то же мгновение в дверь постучали.

После разрешения войти в комнату просочился Кринт, привычно склонивший голову под взглядом его величества.

– Объясни-ка мне, с какой стати лэйте Клертон не предоставили комнату, – прищурился король.

На лэйта Оллена было жалко смотреть. Он переминался с ноги на ногу и бросал нервные взгляды в сторону выхода. Так-так…

– Простите, рион Солвер… Рионы-преподаватели решили, что присутствие в академии… – Он запнулся и затравленно посмотрел на нас.

О, как интересно! Я все правильно поняла? Если старшая сестра Шери не справилась с заданием, то это обстоятельство поставило клеймо на весь ее род, да такое, что остальным сестрам можно отказать в обучении?!

Мы встретились взглядом с Солвером и, кажется, подумали о том же самом.

– Отдельную комнату рядом. Немедленно, – ледяным тоном потребовал Солвер, и воздух перед ним задрожал. Кринт пошатнулся, слегка впечатавшись в дверь, и резво схватился за ручку.

– Через пять минут все будет, ваше величество!

Я всплеснула руками от умиления.

– Рион Солвер, ты – настоящий Дед Мороз!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию