Хранительница дракона - читать онлайн книгу. Автор: Екатерина Елизарова cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хранительница дракона | Автор книги - Екатерина Елизарова

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

– Да уж. Эрд, я ведь не сказала… Спасибо, ты спас меня. Уже во второй раз.

– Адри, послушай. Понимаю, что затащил тебя в Орт против твоей воли, но другого способа снять камень…

– Знаю, мне все равно пришлось бы, просто я испугалась тогда, подумала, ты псих. – Я нервно рассмеялась и опустила глаза.

– Тебе нечего бояться, – шепнул он, осторожно приподнимая мое лицо за подбородок, – я буду рядом.

– Хорошо, – улыбнулась я, понемногу оттаивая. Напряжение от случившегося начало отпускать, и так хотелось поверить, что все в самом деле будет хорошо!

* * *

Ларсес сдержал обещание и, несмотря на инцидент в дороге, позволил мне наведаться в лавку на въезде в столицу. Разнообразием местные модели не отличались, но я все же сумела выбрать пару более-менее подходящих комплектов белья, туфли и странноватого вида сорочку с, подумать только, чепцом в довесок!

Стоило выйти из лавки, как я почувствовала себя неуютно. В груди защемило, а медальон под платьем, казалось, нагрелся. Взгляд зацепился за напрочь лишенное листьев дерево с той стороны улицы. До сих пор Орт поражал обилием буйной растительности, и это голое, очевидно мертвое, дерево смотрелось крайне неестественно. Но самым неприятным и даже настораживающим было другое. На сухой скрюченной ветке восседала крупная иссиня-черная птица. Вся какая-то взъерошенная и жутковатая, она неотрывно следила за мной поблескивающими пуговками глаз, затем закашлялась пугающим клекотом, взмахнула растрепанными крыльями и скрылась из виду. И вместе с ней как будто ушло и давившее напряжение.

– Жаль, не смогу показать тебе столицу, – сказал Эрд, подходя. – Тут есть, на что посмотреть.

– Ты ведь знаешь, меня не экскурсии интересуют, – тихо ответила я, забираясь в карету.

– Конечно, – кивнул он. – Так даже лучше. Не будем терять время понапрасну.

И все же кое-что увидеть мне удалось. Скира, столица Айландера, встретила нас бликами солнца на праздничных улицах и улыбающимися, по большей части смуглыми, лицами. Как и в Кахаре, дома пестрели разнообразием расцветок. Почти на каждом здании в углу или по центру располагалась башня, которая заканчивалась остроконечным куполом и служила, вероятно, обсерваторией. Фасады зданий украшали замысловатые фрески, скульптуры и орнаменты. Здесь также обнаружились выстроенные четырехугольниками более массивные, нежели остальные, здания, во внутренних двориках которых били фонтаны. Как объяснил Эрдан, такими особенностями отличались общественные и административные сооружения.

Местность в этой части королевства не была пологой. Узкие улочки то и дело ныряли вниз, а затем резко поднимались по крутым склонам. В центре города на вершине холма возвышался дворец, от величия и красоты которого захватывало дух. Весь отделанный золотом и голубой глазурью, он был окружен пышным садом и довольно широким каналом, наполненным кристально чистой, искрящейся на солнце водой. В нескольких местах я заметила нечто вроде искусственных водопадов, по которым вода стекала ниже, куда-то в городские парки.

– Горная цепь питает весь город чистейшей, но очень холодной водой, – пояснил Ларсес. – Ее подают даже на дворцовых приемах, но не советую пить большими глотками, можно простудить горло.

– Буду иметь в виду, – улыбнулась я.

Завороженная окружающей красотой, я куда благосклоннее воспринимала необходимость присутствовать на одном из таких приемов. Но сия благосклонность улетучилась, едва только мы вошли в парадные двери дворца.

– Ваше высокопреосвященство! Какая радость! – поприветствовал Калидрана разодетый в ярко-голубой камзол с желтыми оборками мужчина.

Магистр ответил обаятельной, чуть снисходительной улыбкой, я же выпучила глаза и невольно потерла браслет, скрывающий артефакт-переводчик. Это же надо! Ваше высокопреосвященство! Не первый раз уже встречаю странные, явно неуместные словечки. Не иначе причуды перевода, о котором я почти забыла.

– Марсанус, мне необходимо срочно переговорить со службой безопасности столицы. В дороге с нами приключился весьма неприятный инцидент. Адриана пока отдохнет и подготовится к церемонии.

– Разумеется, очень сожалею, мы немедленно во всем разберемся, – засуетился цветастый. – Для леди все готово. Натина проводит вас, – отрывисто поклонился он мне и подозвал черноволосую девушку, появившуюся буквально из ниоткуда.

– Спасибо, – растерянно ответила я и обернулась к Эрду.

– Мы увидимся позже, – шепнул он.

Нахмурившись, я последовала за молчаливой Натиной. Про себя негодуя на в который уже раз бросившего меня Эрда, я чуть было не впечаталась лбом в открывшуюся передо мной дверь.

– Ох, – перепугалась девушка. – Прошу меня простить, я…

– Ничего не случилось, я сама виновата, просто задумалась. Сюда?

– Да, леди. Эти покои предназначены только для хранителя. Здесь все так, как любил старец Амрок, – сказала она и тут же смутилась. – Конечно, теперь по вашему желанию…

– Не беспокойся, пожалуйста, обстановка волнует меня мало, – успокоила я ее и вошла в огромный, по моим представлениям, зал.

Окнами здесь служили внушительных размеров витражи, на постаменте у стены возвышалась кровать. Нет, королевское ложе! Настолько большое, что вместило бы полк солдат. Хихикнув от неуместного сравнения, поискала глазами дверь в уборную.

– Тут где-то есть ванная?

– Разумеется, – ответила Натина и показала мне все удобства. После чего взялась за багаж. – Это все, леди? – спросила она удивленно, развесив мои обновки в массивный шкаф.

– Маловато нарядов? – усмехнулась я. – Не думаю, что кто-то посмотрит на платье, скорее сюда, – произнесла я, доставая из-под ткани камень. Давно хотела сделать это. Как бы там ни было, постоянно теребить его в руках за годы вошло в привычку.

Девушка ахнула и низко поклонилась.

– Благодарю за честь, – пролепетала она. – Если леди позволит, я помогу переодеться.

– Я хотела бы немного побыть одна. У нас ведь еще есть время?

– Да, конечно. Если вам что-нибудь понадобится, просто потяните вот здесь. – Она показала на витой шнурок у двери и удалилась.

– А ведь это только начало! – сказала я самой себе. – Почувствуй себя важной персоной королевских кровей!

– Вот уж чего в тебе ни капли, так это королевской крови, – фыркнула саламандра.

– Пробудилась, надо же! – в тон ей ответила я. – И чем же ты, позволь спросить, занималась, моя драгоценная и всезнающая, когда я едва жизни не лишилась от рук разбойников?!

– Глупость в некоторых неискоренима, – со скукой в голосе ответила эта нахалка и лениво сползла с моего запястья.

– И так можешь? – поразилась я, когда она как ни в чем ни бывало забралась ко мне на плечо.

– Каждый момент твоего слияния с Владыкой Армагаром наполняет меня силой. Увы, пока я почти бесполезна.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению