Невозможная библиотека - читать онлайн книгу. Автор: Дж. Э. Уайт cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Невозможная библиотека | Автор книги - Дж. Э. Уайт

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

– Разумно, – сказала Грейс. – Даже удивительно, что такое никому раньше в голову не приходило. А ведь это кажется настолько очевидным!

– Так ты идёшь с нами? – спросила Кара.

Грейс пожала плечами.

– Возвращение твоего отца кажется небольшой платой за мою свободу. Почему бы и нет?

Сколько раз Кара мысленно разыгрывала по ролям этот разговор, репетируя все возможные способы, которыми она могла бы убедить Грейс к ним присоединиться. Она не ожидала, что Грейс просто возьмёт и согласится. Это её пугало. Грейс делала именно то, чего хотела от неё Кара, но Кара не могла отделаться от мысли, что на самом деле всё наоборот.


Они перешли реку вброд в неглубоком месте – мысли тыкались Каре в лодыжки, будто слепые рыбы, – и пошли дальше по безликой бумажной равнине. Теперь, когда почва сада осталась позади, снова сделались видны мысли Кары и Таффа, которые струились под землёй и втекали в текущую неподалёку реку. Ребята старались держаться позади Грейс, чтобы она не могла их прочесть. Заодно это позволяло брату с сестрой вести молчаливый разговор.

«Нельзя ей доверять», – думал Тафф.

«Ну конечно! – отвечала Кара. – Но она не попытается ничего предпринять, пока мы не вернёмся в Сентиум. Мы нужны ей, чтобы бежать».

«А видела ты, какие глаза у неё сделались, когда ты ей сказала про страницу из гримуара?»

Следующая мысль Таффа была передана как картинка: глаза, вспыхивающие пламенем.

«Магия всегда владела ею безраздельно, – подумала Кара. – Тут всё осталось по-прежнему».

«А почему мы можем быть уверены, что когда страница попадёт к ней в руки, она использует её для возвращения папы, а не против нас?» – сказал Тафф.

Кара попыталась было направить свои мысли в более позитивное русло, но её истинные чувства прорвались наружу.

«Не можем мы быть уверены. Вот почему нельзя, чтобы она знала, что я лишилась могущества. Особенно если мы вернёмся в Мир. Если она узнает…»

Грейс начала поворачивать голову, и Кара поспешно прибавила шаг, заслоняя собой слова, ползущие по земле.

– Нас тут издалека видно, – сказала Кара, поёжившись, когда под землёй снова поползли непрошеные мысли: «Надо с ней говорить. Отвлечь её, пока мысли не скроются из вида». – Что будет, если мы наткнёмся на кого-то из Безликих?

Несмотря на то, что Кара прежде всего рассчитывала отвлечь Грейс, эта мысль её и вправду тревожила. Вокруг простиралась бумажная пустыня, и ничего похожего на Страницы или холмы тут не было. Их наверняка было видно за несколько миль.

– Тревожиться не о чем, – ответила Грейс. – Патрули Безликих ходят строго по расписанию. Они не появятся ещё несколько часов.

– Я смотрю, ты много об этом думала.

– Я вообще много думаю.

– Что-то не заметно, – сказала Кара, указывая на чистую землю под ногами. Эта девочка не испускала никаких мыслей.

Грейс усмехнулась, отчасти сделавшись похожей на прежнюю гордячку.

– Я единственная ведьма на весь Колодец, которая научилась полностью контролировать свои мысли, – сказала она. – Кроме того времени, когда сплю, разумеется. Но тут уж ничего не поделаешь. Огонь Заклинаний своё всегда возьмёт.

Она улыбнулась.

– Что, Кара Вестфолл, беспокоишься, можно ли мне доверять?

– Ну да, это приходило мне в голову.

И Кара указала на слова «Ей доверять нельзя!», которые ползли по земле.

– Видишь?

– О, твои мысли мне читать ни к чему, – сказала Грейс. – Все твои сомнения у тебя на лице написаны. Я тебя понимаю. Я не стану извиняться за всё, что я натворила, но время, проведённое здесь, заставило меня понять, как я была неправа. И хотя, возможно, временами я бывала жестока, это гримуар обратил меня в чудовище. Уж этому-то ты должна поверить. Я хочу помочь тебе, Кара. Мне ли не знать, каково это – потерять отца.

Кара долго всматривалась в лицо девочки, но так и не обнаружила никаких признаков двуличия. «Имеет ли это значение? Невинная мина Грейс вводила в заблуждение всю деревню. Невозможно определить, лжёт она или нет».

– Ты утверждаешь, будто изменилась, – сказала Кара, – но я слышала, как ты нашёптывала той девочке сквозь цветок, пытаясь убедить её воспользоваться гримуаром.

– У меня же не было выбора! Я должна была выполнять приказы. Иначе меня бы уволокли в Преобразилище и…

Грейс прикрыла рот рукой, как будто ей сделалось дурно от одной мысли об этом.

– Отвратительные уроды! Единственное хорошее в работе в саду – то, что Безликих туда и близко не подпускают. Я не хочу становиться одной из них. Не хо-чу!

Они всё шли и шли. Кара ещё разок попробовала воспользоваться раковиной, чтобы посмотреть, не выйдет ли дозваться Лукаса, но раковина по-прежнему не работала. «Надеюсь, с ним всё в порядке! Я себе никогда не прощу, если с ним что-нибудь случится». И на земле затрепетало воспоминание о том, как он едва не поцеловал её. Кара услышала, как Тафф сдавленно фыркнул.

– А ну, прекрати это читать! – сказала она и покраснела. И тут за улыбающимся лицом Таффа что-то мелькнуло вдали: пять фигур верхом на длинных, приземистых существах. Они, похоже, пока не заметили детей.

– Грейс, – шёпотом сказала Кара, дотронувшись до её руки, – надо спрятаться! Там Безликие!

– Ну наконец-то! – сказала Грейс.

Кара поняла, что сейчас будет, но несмотря на то, что она вполголоса выдавила: «Не надо!» – на самом деле, ничего поделать она не могла; Грейс уже замахала руками, крича: «Чужаки! Я нашла чужаков! Сюда, сюда!»

Кара с Таффом бросились бежать. Но далеко уйти им не дали.

18
Невозможная библиотека

Безликие швырнули Кару в куполообразную клетку, которая как будто выросла из земли сама собой. В ней было недостаточно места, чтобы выпрямиться во весь рост, поэтому Кара, стоя на коленях, принялась трясти решётку. Прутья были бумажные, но прочные, как сталь.

Рядом с её клеткой стояла вторая. Там скорчился Тафф.

– Ты как, нормально? – спросила Кара.

– Да я-то в порядке. Просто чувствую себя немного глупо.

– Оттого что доверился Грейс?

– Ну, я ей не доверялся, – сказал Тафф. – Ни на секунду. Я просто думал, что она попытается нас обмануть уже после того, как мы сбежим, а не до. Разве ей не хочется вырваться из этого места?

– Честно говоря, я даже не знаю, чего ей хочется.

– А дураком я себя чувствую оттого, что носил тайничок в мешке, а не в кармане. А уж как бы он сейчас пригодился! Мне следовало об этом подумать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию