Принцип высшего ведовства - читать онлайн книгу. Автор: Анна Клименко cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Принцип высшего ведовства | Автор книги - Анна Клименко

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

По лестнице застучали каблуки мисс Вудвилль.

– А вот и чай, моя дорогая!

На письменный стол тяжело стал овальный поднос с чайничком, сахарницей, расписанной амурами, и чашкой.

– Не знаю, какой вы чай пьете в чужой земле, – бойко протараторила экономка, – но здесь, моя милая, вы будете пить только самый лучший чай!

– Я знаю, – Джейн улыбнулась, – вы хорошая женщина, мисс Вудвилль. Бог вас отблагодарит за все.

«И та, другая… она тоже хороший человек… Но, по-видимому, обречена», – мелькнула горькая, словно глоток хинина, мысль.

– Спасибо вам, мисс Вудвилль. Я бы хотела побыть одна, мне столько писем нужно разобрать.

В светло-голубых глазах старушки мелькнуло понимание.

– Все-все, удаляюсь. Но если что нужно, вы знаете, где звонок.

Джейн осталась одна.

Она устроилась в кресле – даже плед оказался на месте, там, где его и оставили перед отъездом. Взяла чай и принялась его медленно пить, прикрыв глаза и стараясь не думать ни о чем плохом. Она, Джейн Файерхилл, всего лишь вернулась домой, в поместье «Белая роза». Здесь все такое родное, все располагает к тому, чтобы просто быть счастливой… И даже такая мелочь, как грядущий визит графа, не портит настроение, а наоборот, настраивает на романтичный лад.

Повинуясь внезапному импульсу, Джейн отставила чашку, выудила визитку графа. Почему бы и нет, в конце концов?..

И она решила передать мисс Вудвилль, чтобы та, в свою очередь, позвонила секретарю графа и сказала, что мисс Файерхилл готова принять мистера Харвестера сегодня же, разумеется, если граф не имеет более срочных дел.

– Почему бы и нет? – почти промурлыкала Джейн.

Весна. И ей, черт возьми, нужно отвлечься от печальных мыслей.

Вертя визитку, ведьма выскользнула из кабинета в полутемный коридор и поспешила к мисс Вудвилль. Конечно, можно и позвонить, но так приятно пройтись по дому, за которым успело истосковаться сердце!

Джейн дошла до лестницы, все еще улыбаясь.

Но улыбка вмиг сползла с губ – как только ведьма почувствовала присутствие в доме еще кого-то. Чужака.

– Это еще что такое, – пробормотала Джейн.

Она не боялась незванных гостей. И гости наверняка были осведомлены о том, что справиться с мисс Файерхилл будет ох как непросто. Но тогда…

«Какого черта ему здесь нужно?!!»

Джейн вздохнула. Собралась. Покой… развеялся как дым, осталось только сожаление о том, что идиллия воссоединения с домом так быстро закончилась. И, господи, пусть они только пальцем тронут старушку Вудвилль! В крови закипало бешенство.

Она сунула визитку графа в карман джинсов и неслышно понеслась по ковровой дорожке туда, где, судя по всему, находился чужак. Это… было в спальне. В спальне! Да как они посмели?!!

У двери Джейн приостановилась. Наверняка тот, кто проник в ее дом, теперь стоит и поджидает… Мол, сейчас эта рыжая ведьма распахнет дверь, переступит порог, и вот тогда, тогда…

«Ну, мой сахарный, сейчас ты у меня попляшешь», – зло подумала Джейн.

Она не стала входить в комнату. Она всего лишь прикрыла глаза, дала себе возможность прочувствовать, где стоит неожиданный визитер, и – ударила.

Всем своим Даром. Все равно что плашмя мечом приложила, чтобы не убить, но дать почувствовать всю силу.

За дверью кто-то захрипел, раздался гулкий звук упавшего тела.

– Что, получил? – буркнула Джейн, а потом ударом ноги распахнула дверь, и точно таким же метким ударом пнула в живот незнакомца, скорчившегося на полу.

– А-а-аргх, – невнятно крякнул он, вскидывая руки.

– Я вас не ждала, мистер, – холодно обронила Джейн.

Она наклонилась, схватила мужчину за ворот куртки и как следует тряхнула. Льдинками блеснули его глаза, замутненные страхом и болью. Уж кто-то, а Джейн знала, что ее удары весьма и весьма болезненны для любого ведьмака.

– А сейчас ты сдохнешь, – прошипела она в побелевшее лицо.

– П-п-п… я… пос…

– Что? – Джейн подозрительно вгляделась в гостя.

Кажется, он ей хочет что-то сказать? Ну-ну…

– Не надо, – прохрипел мужчина, – пожалуйста… посланца не казнят за дурные вести.

Джейн отшвырнула его в сердцах, не слыша, как он стукнулся о пол затылком. И, стараясь не выдать волнения, спросила:

– Какого черта ты сюда влез? Как вы вообще смеете приходить в мой дом, как в свой? В следующий раз я и разговаривать не стану, понятно? С ходу разнесу в клочья!

Ох. А в голосе уже звенели слезы. Самые обычные девичьи слезы…

Гонец медленно поднимался.

На вид ему было лет тридцать, не больше. Истинный англичанин, рыжий и голубоглазый. Высокий, плечистый.

«Ну да, они всегда берут на службу тех, кто хорош собой», – отстраненно подумалось Джейн, – «Господи, ну почему он явился сегодня? Тогда, когда я почти была счастлива?!!»

– Выкладывай, зачем пришел, – глухо сказала Джейн, отворачиваясь.

– Наставник приказал передать, что время подходит к концу, Джейн, – тихо сообщил парень, – время, о котором ты просила и которое было оплачено жертвой.

– Я всего лишь выполняю условия сделки.

– Наставник все помнит. Но отпущенное время подходит к концу, – упрямо повторил гонец, – прости, если я тебя огорчил. Либо ты вносишь новый «залог», либо…

Джейн резко обернулась, высокомерно вздернула подбородок. Нет, она никогда не покажет, как больно бывает ведьме!

– Передай ему, – голос прозвучал сухо и надтреснуто, – что я обо всем помню и сделаю все то, что должна. К тому же, мне до сих пор неясно, почему я должна наказать только одного, но не другого. Где в этом случае справедливость? В чем предназначение Ордена?

Воцарилось молчание. Мужчина тихо приблизился к Джейн, наклонился к ее уху – она стояла неподвижно, словно окаменела.

– Если тебя это так беспокоит, – прошептал гонец, – другой тоже будет наказан, но он будет следующим. Таков порядок и таково решение Наставника.

Джейн прикрыла глаза. Во рту стало горько и сухо.

– Убирайся, – прошептала ведьма, – будьте вы прокляты. Уходи, пока я не убила тебя. Ты ведь знаешь, что мне это не составит труда?

…Она вернулась в кабинет. Вместо того, чтобы пойти к мисс Вудвилль и попросить позвонить графу.

Зло, истинное зло вновь нашло ее, даже среди тишины вересковых пустошей. Зло вновь замыкалось в кольцо, и не было сил ни разорвать его, ни покориться – потому что в случае Джейн покориться означало лишить себя самой жизни.

«Где же выход, где?» – она все еще катала в пальцах визитку, – «что же мне делать? Как раз и навсегда покончить с тем, чем я стала?!!»

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению