Грозный змей - читать онлайн книгу. Автор: Майлз Кэмерон cтр.№ 195

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Грозный змей | Автор книги - Майлз Кэмерон

Cтраница 195
читать онлайн книги бесплатно

Но звуки вокруг изменились. Копье Тоби застряло под мышкой у противника, и он не мог дотянуться до него кинжалом, и жизнь его висела на волоске, и вдруг раздались радостные вопли. Кто-то выкрутил ему руку, вывихнув плечо, и Тоби рухнул лицом в грязь. Но радостные крики все звучали, и Тоби решил не умирать. Из последних сил напрягая измученные мышцы, он откатился в сторону, сжимая в руках кинжал.

Капитан воткнул меч в глаз его противнику и отшвырнул труп в сторону.

А потом среди них появился Черный Рыцарь на высоком черном коне.

Люди расступились. Бриганы больше не хотели сражаться, а гордость не позволяла им сдаться. Но все же что-то произошло. Люди вокруг радовались.

– Я сэр Хартмут Ли Оргулюз, – произнес рыцарь, – я вызываю вас на бой один на один. Иначе вас сочтут трусом.

Тоби с трудом различал огромную фигуру в черных доспехах. Меч рыцаря пылал, как факел, и слабо звенел, как быстрый ручей.

Сэр Габриэль закашлялся. Вздохнул и открыл забрало.

– Сэр Хартмут, – сказал он.

– Нет! – заорал сэр Гэвин, и сэр Габриэль рухнул на землю. Посмотрел вверх, удивленный.

Сэр Гэвин надвинулся на него на своем мокром от пота боевом коне. С топорика капала кровь.

– Мой чертов брат обманом лишил меня каждого достойного боя, который должен был выпасть на мою долю этой весной. Я сэр Гэвин Мурьен. Сэр Хартмут, я настаиваю, что убить вас должен я.

Сэр Хартмут зарычал. Его люди поспешно спускались с холма.

Больше он не говорил ни слова. Он вытащил из-за спины тяжелый гранд- хельм и надвинул на голову. Конь под ним занервничал. Рыцарь убрал сияющий меч в ножны и взял у оруженосца тяжелое копье.

Он двинулся вперед.

У сэра Гэвина копья не было.

Он поскакал навстречу.

Наконечник копья Хартмута опустился, и Гэвин перехватил его рукоятью топорика. Его рука прошла под копьем, когда лошади съехались, и левой рукой он зацепил повод второго коня.

Вороной дернулся, пытаясь высвободить голову.

Повод лопнул.

Топор Гэвина метнулся вперед и попал Хартмуту в шлем. Удар этот не причинил никакого вреда, но Черный Рыцарь свалился на землю.

Гэвин развернул коня. Хартмут поднялся, оберегая правую ногу, и вытащил меч, который снова вспыхнул.

– Напасть на лошадь? – сказал он. – Поступок, достойный труса.

Сэр Гэвин рассмеялся:

– Так удобно прикрываться правилами, правда? Особенно если они толкуются в твою пользу.

– Слезай с лошади, – сказал Хартмут, – или тебя заклеймят трусом.

Гэвин не собирался спешиваться.

– Вы предлагаете мне слезть с коня и пойти на ваш магический меч? – осведомился он.

Бриганы бросали оружие.

– Ты – позор рыцарства.

Сэр Гэвин снова засмеялся:

– Мне думается, сэр Хартмут, что это вы убили моих родителей. И что вы всю жизнь прятались за щитом притворства. А теперь вы умрете, и никто не назовет меня трусом, подлецом или низким человеком. Потому что об этом бое буду рассказывать только я.

Улыбка его стала жуткой. А потом он спрыгнул с коня.

– Я презираю вас как рыцаря и как человека. – Сэр Гэвин бросил поводья Жану, оруженосцу Бертрана.

Черный Рыцарь поднял меч и напал.

Он ударил в пустоту.

Гэвин не успел устать, и он просто уклонялся от ударов врага. Хартмут сражался несколько часов. Гэвин позволил ему еще помахать мечом. Гэвин уворачивался и убегал. Дразнился.

В какой-то момент Габриэль просто отвернулся.

Хартмут ругался по-галлейски, наносил один удар за другим и спотыкался. У него за спиной сдавались матросы де Марша, последние из воинов Шипа, кто еще сражался.

Кто-то – потом говорили, что это был Калли, – толкнул Черного Рыцаря. Он тяжело осел на землю и уронил меч. Грандхельм сполз ему на глаза. Он зарычал от злости, потянул ремень пальцами в перчатке, бросил шлем в сэра Гэвина, который легко отбил его в сторону топором. Потом сэр Хартмут встал – огромный человек в черном доспехе, в стальном колпаке поверх бармицы.

– Я долго думал об этом бое, – заметил сэр Гэвин светским тоном, – не с вами я собирался сражаться. Но вам придется подчиниться мне.

– Заткнись и дерись! – рявкнул сэр Хартмут.

– Вы прибегаете к правилам, когда вы слабы и хотите защиты, но не подчиняетесь им, если вы сильнее. – Сэр Гэвин сделал длинный шаг в сторону.

Сердце Габриэля забилось где-то в горле.

Длинный меч прянул вперед – сложный финт, ложный удар от человека, который не боялся ответного удара.

Быстрый, как стрела, Гэвин отшатнулся, выбросил вперед топор и воткнул его прямо в лицо Хартмута.

Черный Рыцарь упал.

– На его месте должен был оказаться де Вральи, – сообщил Гэвин брату.


Гармодий почувствовал, что дождь заканчивается вместе с битвой. Он понял это, когда клан Мертвого дерева сдался герцогине Моган, а большеносые ирки преклонили колени перед Кремнем. Внизу, у Гилсоновой дыры, горцы врезались в усталых боглинов с тыла и разбросали их. Крошечные твари рассеялись по лесам и болотам.

Гармодий не искал их. Он пытался понять, почему они все еще сражаются. И наконец, когда Эш поднялся так высоко в воздух, что эфир истончился и начал уступать место эмпериуму, и там бросился на Змея из Эрча, когда Хартмут упал мертвым, когда Плохиш Том взобрался на разрушенную северную стену королевского лагеря, когда последние стычки прекратились…

Гармодий нашел Шипа.

Шип стал маленькой тенью в эфире. Тенью тени.

– Я знал, что ты выжил, – сказал Гармодий, – твои твари все еще сражаются.

Тень Ричарда Планжере, такого могучего когда-то, только скулила.

Гармодий потянулся к нему и осторожно – но не слишком…

…вошел в его Дворец. Шипу не хватило сил даже помешать ему. В одно мгновение Гармодий грубо перебрал все его мысли.

– Почему? – спросил Гармодий.

– Я пытался убежать от него, – ответил Планжере. – Пожалуйста, мальчик мой, отпусти меня. Все, чего я хотел, – земли Диких и возможность учиться.

Гармодий изучил причиненный ущерб.

– Да уж, учитель. Эш поступил с тобой страшно, – он нахмурился, но не поддался жалости, – но из-за тебя половина альбанок сегодня овдовела. Отправляйся в ад, или где там ждут предателей, и будь проклят навеки.

– Ты же знаешь правду! – завопил Шип. – Я никого не предавал.

В реальности Гармодий покачал головой.

– Ты предал нас всех. И не только людей. Если это тебя утешит, я постараюсь исправить то, что ты натворил.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию