Грозный змей - читать онлайн книгу. Автор: Майлз Кэмерон cтр.№ 187

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Грозный змей | Автор книги - Майлз Кэмерон

Cтраница 187
читать онлайн книги бесплатно

Калли заметил, что капитан все еще что-то пишет. Далеко слева уже дрались. Звучали рога.

– Я думаю, мы наткнулись на их основные силы, – сказал капитан. – Отправлю Изюминку за резервами.

Он улыбался. Калли терпеть не мог эту улыбку.

– Резервы? – переспросил он.

Капитан снова мерзко улыбнулся:

– А ты не думал, где все это время был мой брат?

Калли приободрился.


Все утро на западе и юге глухо стучали топоры. Хартмут вздрагивал каждый раз, когда звук становился чище. Ему представлялась длинная линия фортов, выстроенная поперек дороги…

Еще до полудня кветнетоги из клана Мертвого дерева и хуранские разведчики поймали группу дровосеков и убили их. После этого армию никто не задерживал. Она шла вперед, навстречу невысоким холмам, поднимаясь по крутым склонам и немного спускаясь по более пологим. Хартмут не знал этой страны, но примерно представлял характер ландшафта. Он думал, как быстро несколько миль дикой местности поглотят его войско. Насколько редким окажется лес.

Этот лес выглядел куда более чужим, чем все, что он видел раньше. Но Шипа устраивал их маршрут, и они ломились дальше. Для людей – матросов и бриганов – путь был ужасен, но Хартмут поставил их посередине колонны, чтобы громадные демоны, каменные тролли и прочие лесные твари протоптали для них дорогу. Наконец они выбрались с низменности и оказались в горах, где росли огромные деревья. Чем выше поднималась армия, тем меньше становилось цепляющейся за все калины и жуткой ольхи.

Канксис, один из вождей клана Мертвого дерева, появился из пелены дождя. В плаще из перьев он был почти незаметен – пока сам не обнаруживал себя.

– Шип, они здесь! Целая армия!

Канксис был сильно взволнован, его красный гребень встал торчком, налившись кровью, а белоснежные клыки сверкали.

– Где? – спросил Шип.

Наверху, на следующем холме, слабо протрубили рога. На севере. Разнообразные уши насторожились.

Без дальнейшего приказа вся орда под предводительством демонов из клана Мертвого дерева – время от времени их обгоняли воины пришедших из-за Стены – ринулась вперед, на холм. Они шли колонной шириной в десять или около того тварей, ломая подлесок на своем пути, и все набирали скорость. Их было очень, очень много, и они растянулись по трем последним холмам.

– Стоять! – заорал Хартмут на своих подчиненных-людей и сплюнул. Они встали. Твари огибали их, двигаясь вперед.


Враг – демоны и пришедшие из-за Стены – первым добрался до вершины холма.

Капитан громко выругался.

– Не останавливаться! – крикнул он, когда строй дрогнул. Огромные Стражи в перьевых плащах, с блестящей под дождем гладкой кожей, были страшны. Всем в войске еще снились кошмары о демонах в Лиссен Карак.

Чем выше люди лезли по крутому склону, тем ненадежнее становилась земля. Там, где из-за завесы дождя выскакивали демоны, под ногами уже остался только голый скользкий камень.

– Ближний отряд, спешиться! – крикнул капитан.

Ругаясь – ни один рыцарь не любит сражаться пешим, – ветераны соскакивали с боевых коней и передавали их пажам. Иногда при этом они отходили назад всего на пару шагов.

– Разомкнуть ряды, – приказал капитан. Он тоже шел пешком.

Люди поднимались по самой крутой части склона. Сверху полетели тяжелые камни. Демон швырнул булыжник размером с человеческую голову, и Крис Фольяк умер – ему пробило череп. Оруженосец занял его место, и отряд продолжил путь. Когда маленький камень сломал нос лорду Уимарку, тот только захлопнул забрало.

Камни были не единственным оружием врага. Демоны размахивали тяжелыми топорами. Стражи остановились на гребне, а пришедшие из-за Стены обходили их с двух сторон.

Отряд преодолел последние несколько ярдов. Лучники уже давно стреляли с близкого расстояния – почти все они стояли за деревьями, размерами напоминавшими церковные колонны.

Капитанский отряд схлестнулся с демонами, но те не уступали ни пяди. Нелл упала, разрубленная почти пополам. Тоби заметил, что капитан тоже рухнул, когда ему в грудь попал камень. Но он перекатился и вскочил, прежде чем Тоби успел что-то придумать. Сам Тоби пропустил удар – шлем выдержал, но голова мотнулась назад, Тоби закричал и свалился, и несколько секунд тяжелое копье капитана было везде.

Демон упал. Еще один покатился вперед, путаясь в собственных кишках.

– Назад! – закричал капитан.

Тоби ни разу не видел, чтобы отряд отступал. Поначалу он даже не поверил в это, и Калли, надежно укрывшийся за деревом у подножия холма, выдернул ошеломленного юношу из-под града камней. Демоны дразнили побитых людей.

Они отступали медленно, несли за собой раненых. У остального войска дела обстояли получше – кое-кто, например копье сэра Майкла, даже успел добраться до вершины первым.

– Это была Нелл? – спросил капитан у Тоби.

– Да, – рявкнул Тоби.

Лучники продолжали атаку, выпуская одну стрелу за другой с потрясающей скоростью. Камни их не пугали, и стрелы попадали в цель. Демонам приходилось плохо.

Кто-то из шаманов швырнул заклинание. Капитан отразил его.

– Слушай, – сказал он Тоби, – слушай рога. – Он улыбался.

Тоби слышал только шум отчаянной битвы. Рога, звон стали, крики и стоны… Нелл, Крис Фольяк… он никогда не чувствовал себя настолько усталым и разбитым.

– Все готовы? – спросил капитан. – Бегом наверх. Каждый убивает по одному. Вот и все.

Тоби оглянулся. Что он только что услышал? Они снова полезут наверх?

Капитан выступил из-за огромного дерева, и камень тут же ударил его в левое плечо. Он поднял правую руку и протрубил в рог. Побитый отряд собирался снова, вылезая из укрытий.

Капитан проделал уже треть пути вверх. Он летел над камнями, как лошадь фейри. Тоби решил, что не будет смотреть, как капитан прыгает с камня на камень – и это в полном доспехе. Глупо и безрассудно. Он упал на острый камень, нагрудник принял на себя удар. Встал, прыгнул вперед. Тоби больше не видел капитана, но над ним вдруг замаячила огромная крылатая морда.


Иногда нужно просто забраться на холм первым.

Ирония ситуации заключалась в том, что эта часть битвы была уже выиграна. Габриэль слышал рога Красного отряда и крики Майкла с вершины. Он догадывался, что враг будет наступать узким фронтом – поначалу. Это никак не отменяло того факта, что для победы нужно удержать всю вершину холма. К несчастью, противник поставил в первые ряды свои ударные войска.

Логика была непогрешима. Но Габриэль упустил шанс, и теперь ему приходилось идти первым – и с большой долей вероятности погибнуть. Он подумал – одновременно – о Гармодии, Амиции, Бланш, матери и почему-то о сэре Тапио. Победят они или проиграют – он в любом случае может погибнуть прямо здесь. Это его устраивало.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию