Грозный змей - читать онлайн книгу. Автор: Майлз Кэмерон cтр.№ 148

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Грозный змей | Автор книги - Майлз Кэмерон

Cтраница 148
читать онлайн книги бесплатно

– Да, моя милая Бланш, – слишком радостно ответила леди Альмспенд.

– Вы знаете Красного Рыцаря?

– Нет, – сказала Ребекка. Обе слышали цокот копыт во дворе, украшенном флагами. Опускалась ночь. Ребенок спал. – Но Ранальд его любит. Он посвятил Ранальда в рыцари и отправил обратно ко мне. Больше мне ничего знать не нужно.

Рассказывая, она хлопотала, раскладывая немногочисленные пожитки королевы по привычным местам. Ранальд спас из ее покоев во дворце все, что смог.

Бланш поняла, что краснеет. Но леди Альмспенд была слишком хорошо воспитана, чтобы это заметить.

Пришла королева. Усталая, вымотанная, но все же гордая и радостная после очередной победы.

– Этот Красный Рыцарь – настоящий образец благородства, – сказала она. – Странно, если подумать… я знала, что он сможет побить де Вральи. Этого хотел Господь.

Дезидерата замолчала. Она увидела старую, знакомую щетку для волос и Ребекку Альмспенд, которая умела с ней обращаться. Королева посмотрела на подругу, и слезы вдруг навернулись ей на глаза. Она села.

– Бекка, – выдохнула она.

Ребекка коротко взглянула на Бланш, подошла к подруге и прижала ее голову к своей груди.

– Ваша милость…

– Они убили Диоту, – сказала королева, – убили. Убили всех моих друзей, кроме тебя и Мэри. И всех рыцарей. Святая Мария, матерь Божья…

Она закашлялась, подавившись слезами, и расплакалась. Это были ее первые слезы за много дней.

Бекка гладила ее по голове. Она посмотрела на Бланш. Бланш застыла на месте, но Бекка опустила веки, и Бланш все поняла. Она подошла, взяла королеву за руку и осторожно пожала ее.

– Мы здесь, ваша милость, – сказала она.

– Я ненавижу темноту, – плакала Дезидерата и цеплялась за Бланш, как будто Бланш была бревном, а королева тонула.

– Тихо, ваша милость. Все уже закончилось. – Леди Альмспенд как будто успокаивала ребенка.

Королева подняла залитое слезами лицо. Мышцы на нем двигались, как будто под кожей ползали черви. Королева бессильно завыла без слов.

– А-а-а, – рыдала она, – я любила его, даже когда… хотя он… Господи, они все мертвы. Все мои друзья, моя любовь. Мертвы, мертвы, мертвы. Они отрубили ей голову и насадили на пику, я сама видела.

Бланш похолодела от ужаса. Леди Альмспенд едва удерживала подругу. Бланш выдернула руку и отправилась за принцем, братом королевы, и тот немедленно пошел за ней, отдав цервейлер оруженосцу.

– Ты камеристка королевы? – спросил он. – У тебя волосы как восточный шелк и глаза как небо ранним вечером. – Он улыбнулся. Улыбка была красивая. – Я несколько дней хотел тебе это сказать.

Он все еще не переоделся после похода, и от него сильно пахло человеческим и конским потом.

Бланш и раньше встречала окситанцев. Она быстро зашагала по коридору.

– Я понимаю, чудесная дева, что эта надежда напрасна, но подари мне прядь своих волос и…

– Вашей сестре королеве плохо, ваша милость, – резко сказала Бланш.

Он на ходу кивнул. Он был грациозен, как ирк, а кое-кто прямо говорил, что в жилах южан течет кровь ирков.

– От меня воняет, я знаю. Но я принц, и я могу…

Бланш покраснела.

– Ваша милость! – гаркнула она и втолкнула его в покои Дезидераты.

Он оглянулся:

– Конечно, я глупец. Ты не хочешь награды за свою любовь, а только…

Тут он увидел сестру. К его чести надо сказать, что он тут же переменился в лице и из комического возлюбленного стал заботливым братом.

– Матерь Божья… – выдохнул он.

Дезидерата кинулась к нему в объятия, а Ребекка отступила.

Ребекка поняла, что Бланш жутко неудобно, хотя Дезидерата уже успокаивалась.

– Молитвенник ее милости так и остался в шатре капитана, – сказала она. – Бланш, не будешь ли так добра сбегать за ним?

Бланш присела в реверансе, хотя королева запротестовала:

– Дай ей отдохнуть, Бекка. Она пережила все то же, что и я, если не считать родов. – Королева всхлипывала все реже, и лицо ее менялось, как раньше изменилось лицо ее брата. Морщины разгладились, жилы перестали выступать, дыхание выровнялось.

Брат держал ее за руки.

– Я не видел твоих слез с тех пор, как ты в детстве сломала руку, – сказал он по-окситански.

Она сделала глубокий вдох.

– Я не понимаю, откуда все это взялось, – сказала она тоном ниже и спокойнее.

Бланш вздохнула, увидела улыбку и кивок леди Альмспенд и убежала, пока принц снова не обратил на нее внимание.

Она злилась, а от усталости злость только росла. Боль походила на занозу в пальце – чем больше она о ней думала, тем сильнее болело.

Принц залюбовался ею и предложил ей награду. Это было понятно. Так поступали мужчины его положения, чтобы отплатить за возможный позор и беременность. Они давали простым женщинам деньги. Но днем раньше она – это и сидело в ее душе занозой – сама хотела платы. И кто она после этого?

Господи, а что подумала Сью? Бланш остановилась посреди гладкой лужайки, раскинувшейся вокруг городских стен. На лужайке стоял лагерь, если несколько костров без палаток можно так назвать. Уже стемнело. Шатер капитана – грязноватый, с провисающей растяжкой между двумя шестами – был единственным во всем лагере.

Сью, разумеется, уже уехала.

Внезапно Бланш расхотелось идти в шатер и видеть его. Внутри горела свеча, и она различила силуэты Тоби, оруженосца, и Нелл. «А что они подумают?» – спросил кто-то в ее голове голосом матери.

Бланш начала нравиться мужчинам, когда у нее только набухли груди. Ее это забавляло, но она никогда не пользовалась своей красотой, в отличие от других девиц, которым власть – а не любовь – кружила головы. Но сейчас она раздраженно закусила губу и отвернулась.

Бланш уже довольно близко подошла к шатру и в темноте не заметила натянутой веревки. Она споткнулась и взвизгнула. Через мгновение твердая рука схватила ее за горло.

Высокий худой мужчина смотрел на нее. Лицо у него было как у хорька, глаза злые. Она вспомнила, что он присутствовал при родах.

– Ты что тут нашел? – резко спросил кто-то.

Худой дернул ее вверх:

– Расслабься, Калли. Это всего лишь подстилка капитана.

Бланш вспыхнула. Нога у нее болела, но ущемленная гордость болела сильнее. Она дернулась.

Кот – так его звали – был очень зол.

– Не дергайся, мисс. Мы все знаем, кто ты такая.

Язык ее детства вспомнился сам:

– Отвянь, каланча! Я не подстилка вашего капитана! И вообще ничья!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию