Грозный змей - читать онлайн книгу. Автор: Майлз Кэмерон cтр.№ 106

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Грозный змей | Автор книги - Майлз Кэмерон

Cтраница 106
читать онлайн книги бесплатно

– Ждать? – спросила Амиция.

Нелл посмотрела на нее так, как смотрела, наверное, на новых пажей и лучников. «Ты что, вообще ничего не знаешь?»

– Капитан говорит, что мы должны въехать на поле точно в нужный момент.

Нелл говорила о капитане так, как монахиня могла бы говорить о Господе. Ее вера была абсолютной.

Почти все слезли с седел. Юноша по имени Дэниел Фейвор – Амиция помнила его по Хоксхэду – появился из тумана, подъехал к капитану, обменялся с ним несколькими словами и направился к сэру Гэвину. Они произнесли, может быть, три фразы. Потом Фейвор остановился рядом с Амицией.

– Доброе утро, сестра, – поприветствовал ее он. – Забавно, что люди с гор встречаются здесь.

Амиция рассмеялась – впервые с самого утра это был искренний смех.

– Аты в хорошем настроении, Дэниел.

– Мы же собираемся утереть нос галлейцам, сестра, а это случается редко. Держу пари, они сложат о нас песню. – Он отсалютовал ей хлыстиком.

Фейвор сидел в легком седле, какое используют на востоке, а лошадь у него была высокая и тонкая. Нагрудник у него сиял. Амиция вдруг поняла, что наступил день.

Сэр Майкл тоже подъехал к ней, сверкая доспехами.

– Прямо сейчас королеву везут по улицам Харндона. – Он нахмурился. – Галлейцы уже казнили нескольких видных людей, например Айлвина Дарквуда.

– И вашего отца? – спросила она. Про себя она начала молиться за упокой души Айлвина Дарквуда.

– Он среди приговоренных, – сэр Майкл улыбнулся, – однако он присоединится к нам в Лорике. Во всяком случае, так сказал капитан.

Амиция не слишком хорошо разбиралась в альбанской политике и к тому же боялась за Орден.

– Майкл, – она специально обратилась к нему по имени, – войско хочет гражданской войны?

– Мой отец хочет, – признался он, – но капитан, кажется, разумнее.

– Но вы все равно за ним идете?

Он странно посмотрел на нее.

Стало гораздо светлее. Начинало даже казаться, что небо может однажды стать голубым.

– Капитан боится, что туман рассеется слишком скоро, – сказал Майкл.

– Это чудо Господне, – пояснила Амиция, – специально для нас.

– Положим, – сказал голос Габриэля у нее за спиной, – не Господне, потому что я сам наложил это заклинание. Один из фокусов вашей аббатисы, если мне не изменяет память.

Она обернулась и увидела сэра Гэвина. Опущенное забрало приглушало голос, а поверх доспеха красовалось зеленое сюрко с золотой пятиконечной звездой. Он присел рядом с ней на бревно, скрипнув доспехом, и поднял удлиненный клюв забрала. В шлеме Гэвина показалось лицо Габриэля.

– Все против меня. Гэвин лучше меня как боец, а я нужен, чтобы отдавать приказы. – Он махнул рукой. – Я поднял туман. Признаюсь, вышло довольно зрелищно.

Она кивнула, радуясь, что хотя бы это может признать.

– По-моему, вы мало доверяете Господу. Я рада, что копье будет в руках сэра Гэвина.

– Я мог бы оскорбиться. Вы плохо обо мне думаете. А я ношу ваш знак.

– Глупый мальчик, – сказала она. – Между прочим, Габриэль, когда это приключение закончится, я заберу свой знак назад. Я больше не дама, за благосклонность которой надо сражаться.

– Да-да, – с готовностью согласился он.

Она видела этот знак – довольно грязный квадратик однотонного льна, выглядывающий из-под наплечника.

– Да, Bonne Soeur [12]. Я откажусь от него. – Он засмеялся.

– Вы мне не верите? – оскорбилась она.

Вместо ответа он поклонился и опустил забрало. Рыцари садились в седла. За время разговора что-то успело измениться. Он взлетел в седло боевого коня – конь был его собственный.

Настоящий сэр Гэвин подошел и преклонил колено:

– Благословите меня, Bonne Soeur.

Амиции хотелось заметить, что сэр Габриэль никогда бы не попросил благословения, но это было не ее дело. Она занималась отношениями человека и Бога. Поэтому она благословила рыцаря, положив ладонь на его шлем. Сэр Гэвин поднялся и сел в седло. Она видела, что он нервничает. Хотя Нелл уже маячила у нее за спиной, мечтая тронуться в путь, Амиция подошла к тому, кто сегодня был Красным Рыцарем, и взяла коня под уздцы.

– Вам нечего бояться. Идите с Богом.

На мгновение под забралом мелькнула улыбка.

– Вы хорошая женщина. Видно, что я боюсь?

Она покачала головой и ответила как можно мягче:

– Нет, сэр рыцарь. Но на вашем месте не боялся бы только безумец. В ваших руках судьба двух королевств. – Она слегка коснулась его силой, и ему стало легче. – Идите с Богом.

Он отсалютовал ей.

– Мы из-за вас опоздаем! – прошипела ей Нелл.

Но Амиция забралась в седло, пытаясь не думать, кто из рыцарей – сэр Рикар. Чтобы успеть за строем, ей пришлось продемонстрировать юбку. Туман рассеивался.

Впереди ждал турнир.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

ОТРЯД КРАСНОГО РЫЦАРЯ

Солнце поднялось высоко и светило жарко. Но остатки тумана еще лежали на ровных зеленых полях к югу от Первого моста, так что день казался странным и липким. Ветерок не шевелил знамена, и простолюдины – те, кто рискнул прийти, – потели, потому что жара стояла совсем не весенняя.

Пошли разговоры, что галлейцы просто не найдут сухих дров, чтобы сжечь королеву.

Трибуны и пространство за длинными деревянными барьерами, огораживавшими поле, не пустовали. На трибунах сидели придворные и люди с юга Альбина – несколько сотен мужчин и женщин, одетых в лучшие наряды. Они побаивались. Многие покинули дом задолго до того, как стало известно об аресте королевы.

Горожане стояли вдоль барьеров в три, а то и в четыре ряда. Часть беженцев, покинувших руины горящего города, не ушли дальше своих родственников, живших к северу от Первого моста или вдоль дороги в Лорику. Пригороды тянулись лиги на три. Судя по небритым подбородкам и притихшим детям, многие семьи спали под звездами, чтобы посмотреть на короля – или на сожжение королевы.

Народ был угрюм. Одному мужчине хватило ума остановиться и демонстративно помочиться на лежащий щит с гербом королевы. Он был альбанец, южанин и сделал это, чтобы развлечь друзей. Дюжина пахарей жестоко исколотила его – они придерживались другого мнения о мире.

Крестьяне сжимали кольцо вокруг королевы, но потом король – или кто- то из его советников – отправил большой отряд гвардии охранять ее. Гвардейцы очень старались не обижать людей и только отодвигали толпу, которая становилась все гуще.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию