Не трогай меня - читать онлайн книгу. Автор: Элена Макнамара cтр.№ 69

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Не трогай меня | Автор книги - Элена Макнамара

Cтраница 69
читать онлайн книги бесплатно

Не замечаю, как руль дёргается влево, и машина вылетает на встречку. Под оглушительный вой идущей навстречу фуры, ныряю обратно на свою полосу. Чёрт…

— Брайан, у тебя там всё в порядке? — слышу негодующий голос шефа.

— Да, — сдавленно отвечаю. — То есть, нет… Киллиан не делал этого! Это какая-то ошибка. Не принимайте её заявление. Дайте мне час, и я всё решу! Пожалуйста, шеф Гаррисон! Я скоро буду и…

— Я понял тебя, не продолжай, — останавливает меня шеф. — Мне тоже не нужны проблемы. Сын политика — насильник. Это же неслыханно! Я продержу её в участке, сколько смогу.

— Спасибо, — выдыхаю я.

Гаррисон сразу отключается, а я швыряю телефон на соседнее кресло. Вмазываю по рулю.

Чёрт, чёрт, чёрт…

Этот грёбаный день просто не мог стать ещё хуже…

На подъезде к городу, пристроившись в плотный строй пробки, я набираю номер своего друга. Он отвечает не сразу, а когда слышу его голос, понимаю, что он ещё спит.

— Чёрт, Брай, который час? — бурчит Килл с недовольством.

— Десять утра, — отчеканиваю я.

— Всего-то, чёрт… Позвони мне часов через пять…

— Килл, ты спал вчера с той девчонкой?

Друг на секунду замолкает, а потом тяжело вздыхает.

— Да, спал. Прости, чувак, что затащил её к тебе в комнату…

— Вы уходили вместе?

— Нет, я сказал ей, что принесу чего-нибудь выпить, ну и слинял куда подальше. Чёрт… Только не говори мне, что она до сих пор там!

— Нет, нет, её там нет, — глухо отвечаю другу.

Конечно, он её не насиловал. У меня и на секунду не было сомнений на этот счёт.

— Послушай, Килл, тут такое дело, — начинаю объяснять ему причину своего звонка, но в динамики прорезается вторая линия. Смотрю на экран — звонок с неизвестного номера. — Я тебе перезвоню, — бросаю Киллу. Наверное, где-то даже радуясь отсрочке своей новости.

Впервые я жалею, что я коп. И что именно я должен сообщить другу подобное.

Переключаюсь на входящий:

— Да?

— Брайан, — пренебрежительно бросает голос. Я сразу понимаю, кому он принадлежит. — Ты уже знаешь новости? Мой сын — насильник! Что мы будем с этим делать?

Он насмехается, а в моей голове разворачивается ядерная война.

Саймон подставил собственного сына, чтобы я ему прислуживал?! Ублюдок готов на всё, чтобы показать своё превосходство.

— Вы же знаете, что он никого не насиловал, — сдержанно выдавливаю из себя, стискивая челюсти.

— Да? — спрашивает он с деланным удивлением. — Но мне звонил шеф полиции и сказал, что в участке сидит девушка. Жертва моего сына. Боже, какой позор, — наигранно причитает он.

— Он этого не делал, — отрезаю я. — И я докажу, что это не он.

— И как ты это сделаешь? — в голосе Саймона появляется напряжение.

— Девушка изменит своё заявление и назовёт настоящее имя.

Он тихо посмеивается, к его голосу возвращается былая непринуждённость.

— Я могу решить вопрос намного быстрее, Брайан, — говорит он деловито. — Просто спроси у неё, сколько она хочет, и я заплачу.

— Я не стану участвовать в этом, — выпаливаю я, сжимая руль побелевшими пальцами.

— Тогда твой друг и мой сын просто сядет в тюрьму. Ты этого хочешь?

— В тюрьму сядет тот, кто это сделал! — осаживаю его.

— Ла-а-дно, — протягивает Саймон, — ты можешь попытаться… Моё предложение действует до полуночи. А потом машина превратится в тыкву. Принц Киллиан в уголовника. А яхт-клуб обрастёт славой опасного места с кишащими там маньяками. Фигурально выражаясь. Чем дольше ты тянешь, Брайан, тем ближе Киллиан к разрушенной жизни. Ты же не разрушишь жизнь своего друга, верно?

Я ничего не отвечаю. Сбрасываю вызов и со всей дури бью телефоном по приборной панели. Экран прорезает глубокая трещина.

Твою мать…

Откидываю телефон в сторону. Через пару минут выбираюсь из пробки и опять разгоняюсь. Всё, чего хочу сейчас — это как можно скорее оказаться в участке и допросить девчонку. Она врёт, но я пока не понимаю, почему.

* * *

Как она может забрать заявление?

Как, чёрт возьми?

Девушка, опустив взгляд, разглядывает свои пальцы, сцепленные в замок. Это та самая девушка, которая была вчера с Киллом. Та самая, которая клеилась ко мне, но потом пошла с моим другом. И она… выглядит так, как выглядела Тайлер четыре года назад. Её испуганный взгляд мечется по комнате, но словно ни на чём не фокусируется. На теле видны отметины от грубых побоев… Прошлой ночью её действительно изнасиловали в нашем клубе.

Но вот только это не Килл! Почему она лжёт?!

— Я хочу, чтобы Вы ещё раз хорошенько подумали, мисс, — шеф Гаррисон, кажется, теряет терпение.

Моё терпение уже давно закончилось.

— Я всё написала, как есть, — она опускает взгляд в лист бумаги. — И хочу это подписать.

— Хорошо, — шеф зажимает переносицу двумя пальцами. — Как только Вы это подпишете, Вам придётся пройти медицинское обследование, Вы это понимаете?

Я резко вскакиваю со стула.

— И оно покажет, что она была с Киллом. Она сама пошла с ним. У них всё было по согласию. Или ты будешь настаивать, что он тебя принуждал? — выстреливаю в неё обвинительным взглядом.

— Успокойся, Брайан, — осаживает меня шеф. — И сядь на место.

Однако я продолжаю нависать над столом, уперев ладони в его металлическую поверхность. И мне плевать, что в комнате для допросов есть прослушка, и кто-то обязательно слушает. Возможно, я даже хочу этого.

— Это Саймон тебя заставил, верно? — не сдерживаюсь и бросаю в лицо девушке. — Это он изнасиловал тебя, но платит, чтобы ты обвинила Килла?

— Брайан! — повышает голос шеф. — Я тебя отстраню!

Нет, чёрт, нет… Это мне совсем не нужно. Падаю на стул.

— Я не знаю, о чём Вы говорите, — её губы начинают дрожать, и я почти ненавижу себя за грубость. Почти. Потому что я знаю, что она лжёт. — Если полиция будет безучастна, я привлеку общественность, — говорит она с дрожью в голосе. Этим девушка отличается от Тайлер, она готова действовать, а не прятаться. Вот только действует она против моего друга…

И даже подписав своё лживое заявление, девчонка всё равно привлекает к делу общественность. Спустя час после того, как она уходит, Милфорд затапливают слухи об изнасиловании, произошедшем в стенах яхт-клуба. Мои обвинения против Саймона Шоу тоже долетают до улиц нашего города, и подозреваемых становится двое. Шоу-младший и Шоу-старший. Но, конечно, люди склонны верить, что такое мог сделать скорее парень с сомнительной репутацией, а не грёбаный благодетель Саймон. Поэтому у Киллиана нет ни единого шанса выйти сухим из воды…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению