Не трогай меня - читать онлайн книгу. Автор: Элена Макнамара cтр.№ 63

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Не трогай меня | Автор книги - Элена Макнамара

Cтраница 63
читать онлайн книги бесплатно

Всего на секунду, на чёртову секунду я допускаю мысль об этом. Не о том, чтобы присоединиться к Дому и этой девчонке — я в такие игры, в отличие от друзей, не играю. На секунду я задумываюсь о быстром сексе без обязательств в лучших традициях Брайана Тэйда. С любой в этом клубе.

Возможно, тогда разрушение внутри меня станет чуть меньше?

Долбаный самообман.

В голове всплывает образ Тайлер, её голубые глаза, тело, покрытое каплями влаги, когда впервые я был внутри неё…

Если я трахну кого-нибудь, то разрушу себя окончательно. Это ясно как божий день. Поэтому я просто отворачиваюсь от друзей, забираю свою руку у девушки под её недовольное фырканье и просто ухожу к лестнице, ведущей на третий этаж. В мнимой надежде полагая, что Килла всё же нет в моей комнате. И тогда я просто забудусь беспокойным сном, а завтра возьму причитающийся мне отгул и поеду к Тай. Если потребуется, заставлю её прогулять работу, и мы просто насладимся друг другом. Прошло десять недель, чёрт возьми.

Оказавшись на третьем этаже, я незамедлительно сталкиваюсь с тем, кого хотел найти. Мысли о Тайлер, наконец, рассеиваются, уступая место ненависти и презрению.

Саймон замирает в шаге от меня. Натягивает на лицо маску учтивости и даже подаёт мне руку.

Я не пожимаю его руку и заталкиваю сжатые кулаки в карманы брюк. Остатки алкоголя махом выветриваются. Мерзкая суть Саймона Шоу под внешне дружелюбным видом вызывает приступ тошноты и одновременно собранности. Я готов к разговору с ним.

— Брайан, — Саймон вежливо склоняет голову и никак не реагирует на моё нежелание пожать его руку. — Я тут узнал, что ты теперь полицейский, — переходит он к сути.

А у меня вырывается нервный смешок.

— Да, и что? — с вызовом бросаю ему.

— Да нет, ничего, — продолжает улыбаться Шоу-старший, не обращая внимание на мой сарказм. — Просто это так неожиданно, что кто-то из друзей моего сына пошёл в правильном направлении. Я горжусь тобой, сынок…

О, Боже… Я закатываю глаза.

— Я Вам не сын, слава Богу, — чеканю с презрением.

— Нет, не сын, — соглашается Саймон. — Но ты всегда можешь ко мне обратиться, если что, — доверительно продолжает он. — И надеюсь, что я тоже могу к тебе обратиться, Брайан.

Мои глаза, должно быть, ползут на лоб. А язык застревает в горле, потому что у меня нет слов, чтобы ему ответить.

Саймон непринуждённо смеётся.

— Не пугайся так, Брайан. Я не собираюсь просить у тебя что-то противозаконное… Во всяком случае, пока.

И вот, наконец, вежливая маска на его лице стирается, а на её месте появляется привычное выражение надменности и величия.

— Мне нужны свои люди в полиции, — Саймон понижает голос почти до шёпота. — И не сказать, что у меня их нет, но лучше больше, чем меньше, ты согласен?

Согласен с чем? Согласен с тем, чтобы быть его человеком? Да это же смешно. И я почти смеюсь.

— И что же я должен для Вас делать, мистер Шоу? — ядовито интересуюсь у него.

— Пока ничего, — он пожимает плечами. — Но, возможно, когда-нибудь… Тебе придётся.

— Это очень самоуверенно — так думать.

— О, да, — он улыбается, одаривая меня надменным взглядом. — Так или иначе, тебе придётся подчиняться мне, Брайан. Так или иначе!

— И что это, чёрт возьми, значит?

— Всему своё время, сынок…

Кровь, как огненная лава, начинает бежать по моим венам с удвоенной силой. Мои сжатые кулаки в карманах брюк почти трещат, и кожа словно сейчас лопнет от силы сжатия.

— Не пыли, Брайан, — посмеивается Саймон. — Просто смирись, что я никогда не проигрываю, и живи себе спокойно. Можешь даже с маленькой мисс Уинтер, если пожелаешь.

Руки больше мне не подчиняются, и сжатый кулак летит в стену рядом с головой Шоу.

Он непринуждённо отходит в сторону, смиряя меня презрительным взглядом.

— Ты, должно быть, идиот, раз считаешь, что сможешь одолеть меня. Так вот, я скажу всего один раз — не сможешь! Оставь это, Брайан. Я могу и не быть таким великодушным.

Потом быстро разворачивается и уходит обратно в вип-зону. Дверь за ним беззвучно закрывается.

Меня душит ярость. Она сковывает всё тело. Даже вдохнуть не получается. Опустевшие лёгкие горят в агонии.

Он позволит мне быть с Тайлер! Он! Мне! Позволит, твою мать!

Крутанувшись на месте, я разворачиваюсь и почти бегу к своей комнате. Закрыться. Мне нужна изоляция. Чтобы не наломать дров. Чтобы просто подумать…

Прежде чем открыть заветную дверь, на секунду замираю и прислушиваюсь. В комнате определённо кто-то есть…

Чертыхаясь, спускаюсь вниз, подхожу к Крису и вторгаюсь в его компанию с расфуфыренными девками:

— Дай мне ключи от своей машины.

Тяну руку, но Крис, кажется, ошеломлён.

— Чёрт, Крис, дай мне ключи, я верну тачку завтра! Обещаю!

— Боже, бро, — он засовывает руку в карман брюк, — ты же пил весь вечер…

— С твоей тачкой ничего не случится.

— Да плевать мне на тачку, ты сам-то в норме, мистер «закон и порядок»?

Но сейчас мне не смешно.

Крис кладёт брелок от своего джипа мне в ладонь, я тут же сжимаю его.

— Спасибо. Я в норме, — отвечаю сбивчиво. — Мне нужно отлучиться до завтра.

Отступаю от их столика и встречаюсь с недоверчивым взглядом Дома.

— Куда ты собрался?

— К своей девушке!

Сейчас мне нужна только она. Саймон знает, что мы вместе. Саймон «пока позволяет» нам быть вместе. Чёртов Саймон идёт впереди на целую милю!

Но ничего из этого я не говорю друзьям, а лишь разворачиваюсь и быстро сбегаю по ступенькам.

— И не поцарапай тачку, — доносится мне в спину от Криса.


Глава 39. Сломана…

Тайлер

Я склоняюсь над альбомом и старательно вывожу каждую линию нового проекта. Коллеги иногда посмеиваются надо мной, потому что все давно пользуются графическими программами, а я при любом возможном случае предпочитаю по старинке лист бумаги и карандаш. И я не готова променять две эти вещи на последнее слово техники.

В офисе все поглощены работой — привычная атмосфера трудового дня. Это помогает не думать о Брайане. Вообще ни о чём. Хотя бы недолго. Забыться, занимаясь таким простым занятием, как рисование.

— Вы знаете последние новости? — в офис влетает помощница мистера Кроу, и выглядит она крайне взволнованно.

Каждый, кто здесь находится, вскидывает голову, отрываясь от своей работы, и смотрит на Амалию Кроу. По совместительству она ещё и жена начальника.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению