О свободе - читать онлайн книгу. Автор: Екатерина Гичко cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - О свободе | Автор книги - Екатерина Гичко

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

До слуха Низкана донёсся звонкий голос.

- Но вы подумайте! У вас дела. У вас много дел! Зачем вам тратить столько времени на какую-то поездку?

- Я всё сказал! - строго ответил другой голос.

- Да...

Низкан хорошенько вслушивался, стараясь запомнить каждую интонацию, чтобы при встрече узнать парня по голосу. И этот голос опять вызвал у него недоумение своей звонкостью, присущей только мальчишкам. Сколько ж ему лет?

- Пока рядом с ними этот... третий, близко не подходить, - через некоторое время распорядился Низкан.

- А что с ним не так? - рискнул спросить чернобородый.

Низкан слегка повёл плечами.

- Он что-то непонятное и опасное.

Вольные насторожённо переглянулись, а потом посмотрели вслед почти скрывшимся за воротами путникам.

Наагасах Риалаш остановился в довольно приличной таверне. «Денежной», как выразился Ерха. На его языке это значило «дорогой». Хозяйка встретила наагасаха радостно: больно уж напугал её внезапный уход гостя. Дарилла почему-то ощутила лёгкую неприязнь к этой женщине, которая радушно улыбалась наследнику.

- Это ваши друзья, господин? - хозяйка благожелательно посмотрела на Ерху и Дариллу.

Девушка тут же насупилась, а старик приосанился. Риалаш посмотрел на них через плечо и позволил себе лёгкую улыбку.

- Да, уважаемая, - ответил он. - Будьте добры, накройте на стол. Мои друзья с дороги.

Дариллу всё больше и больше раздражала сложившаяся ситуация. Когда она только увидела наагасаха, то решила, что он снится ей. Как ещё объяснить то, что наследник нагов оказался так далеко от своего княжества, да ещё и в таком странном облике. Девушка никак не могла привыкнуть к его «человечности». Длинные сильные ноги, не такой высокий рост и самые обычные карие глаза. Где его хвост и жуткие глазищи?

- У вас есть ещё дела в городе? - Риалаш повернулся к ним и посмотрел почему-то на Дариллу.

- Да не... - начал было Ерха, но его перебила девушка.

- Есть, - уверенно заявила она.

Старик удивлённо посмотрел на неё, а глаза наагасаха подозрительно сузились.

- Мне нужно в библиотеку, а ты, Ерха, хотел добежать до торговой площади, найти новую верёвку взамен истёршейся и прикупить у лекаря снадобье, которым мы лечили того бородатого мужика из Файсили.

Ерха тут же понятливо вскинул брови.

- От со̀плей? - уточнил он.

- От со̀плей, - важно кивнула Дарилла.

Наагасах почему-то хмыкнул.

- Тогда выдвигаемся завтра, - решил он. - Хозяйка, подготовьте комнаты для моих друзей.

Ерха было схватился за сердце: в нагрудном кармане у него хранился кошель. Но Риалаш достал увесистый мешочек и сам рассчитался с хозяйкой. И старик неожиданно подумал: а так ли уж плохо, что этот молодчик поедет с ними?

- А я побежал, - Дарилла улыбнулась и развернулась к двери.

- Я с тобой, - моментально откликнулся Риалаш.

Девушка поморщилась. Она хотела всё же посмотреть, как выглядит этот злосчастный артефакт, и наагасах ей точно был не нужен. Ну, как ему объяснить, зачем ей понадобилось изображение артефакта?

«Я просто не знаю, как он выглядит!».

Одна мысль заставляла девушку ёжиться от стыда. Но не отправлять же его с Ерхой?! Тем более, тот будет покупать «снадобье».

- Хорошо, - сквозь зубы процедила она. - Только поспешим.

Она и Риалаш двинулись на выход, а Ерха недовольно посмотрел им вслед. Не нравилось ему, как этот красавец взглядом ластился к девочке. Ой, не нравилось!

Дорогу к библиотеке Дарилла спросила у жреца Богини-Матери, который грелся на солнце, сидя на пороге храма. Наагасах не мешал ей, не разговаривал с ней, ничего не советовал... Он больше напоминал тень, которая повсюду следовала за девушкой. Большую и добродушную тень: наследник смотрел на неё с лёгкой, почти ласковой улыбкой. Дарилла чувствовала себя очень неуютно. Её терзали страх, стыд и робость. От наагасаха однозначно нужно избавляться!

Пытаясь хоть как-то отстраниться от ощущения неловкости, девушка нарочито весело улыбалась и подмигивала всем встречным женщинам. Воздушный поцелуй перепал даже пожилой цветочнице: Дарилла была несколько рассеянна.

Риалаш же шёл прямо за ней, заложив руки за спину, и посылал каждой женщине, облагодетельствованной вниманием Дариллы, извиняющуюся улыбку. Мол, простите моего несдержанного спутника. Дамы хихикали и провожали видного господина заинтересованными взглядами.

У дверей старого здания библиотеки, сложенного из красного кирпича, их встретил тощий высокий мальчишка. Он недовольно осмотрел их ноги, убедился, что сапоги более-менее чисты, и махнул на дверь. Дарилла тут же скользнула внутрь и замерла. Риалашу пришлось подтолкнуть её в спину. Девушка моментально отскочила в сторону, почувствовав мужские пальцы на своей пояснице.

У библиотеки не было холла. Посетители сразу попадали в первую залу, заставленную деревянными стеллажами. Они высились до самого потолка и выстраивались в причудливые лабиринты. То тут, то там можно было увидеть лестницы, ведущие на другие этажи. Дарилла еле подавила вздох отчаяния. Ну как тут что-то отыскать самостоятельно?

- Что ты хочешь найти? - Риалаш внимательно посмотрел на неё.

- Ничего особенного, наагасах, - пробурчал девушка. - Так, одно описание... Вам будет неинтересно.

- Мне уже интересно.

Дарилла нахмурилась, услышав в тоне мужчины лёгкую издёвку. От ответа её освободило появление хранителя библиотеки.

- И чтобы ни одной пылинки! - громко вещал довольно крепкий старичок невысокого роста, снисходительно посматривая на мальчишку-помощника, который испуганно мял край коричневого балахона.

Они вышли из-за стеллажей и направились в другой конец зала. Старик продолжал громко проговаривать требования к порядку на вверенной ему, хранителю, территории. В голове Дариллы моментально созрел дикий план. Дикий из-за своей полной необдуманности.

Магии в девушке было не очень много, но всё же когда дар проявился в ней, маменька позаботилась, чтобы дочь обучили им пользоваться. Послать нехитрый воздушный удар в стеллаж, стоящий за спиной наагасаха, было несложно. Дарилла просто завела руку за спину, словно у неё неожиданно зачесалась поясница, и послала в цель крохотный невидимый шарик воздуха.

Одна из средних полок оглушительно треснула. Риалаш стремительно развернулся на звук. Хранитель и его помощник вздрогнули и обернулись. Старик горестно застонал, а вниз с полки посыпались книги. Видимо, стеллаж давно не обновляли, так как совершенно без участия девушки обвалилась ещё одна полка. Покачнулся сам стеллаж, а затем рухнул на наагасаха. Дарилла испуганно охнула.

Риалаш успел перехватить падающий стеллаж и теперь держал его, стоя под градом книг. Рядом, причитая, скакал хранитель.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению