О свободе - читать онлайн книгу. Автор: Екатерина Гичко cтр.№ 149

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - О свободе | Автор книги - Екатерина Гичко

Cтраница 149
читать онлайн книги бесплатно

- Сейчас мне, конечно, страшно, потому что я не знаю, что меня ждёт здесь, - леди зябко повела плечами. - Всё же я ничего не умею, почти ничего полезного не знаю, и Рийган - единственный, на кого я могу положиться. Я понимаю, что мне будет очень и очень сложно, но... - девушка робко улыбнулась. - Мне не хочется поворачивать назад. Хотя я и предположить не могла, что наш путь закончится здесь, - она осмотрелась вокруг. - Я вообще не представляла, чем всё это закончится.

- Поверь, всё только начинается, - Дарилла ободряюще улыбнулась ей. - Но, Нарена, ты точно сможешь это выдержать? Ты же будешь заперта здесь на неопределённое время без права покинуть территорию общины. Ты будешь полностью зависима от этих людей.

Нарена легкомысленно пожала плечами и заявила:

- Сейчас я ощущаю себя свободнее, чем когда-либо. Мне всё равно, даже если это поселение станет моей тюрьмой на всю жизнь. Главное, что рядом со мной будет Рийган. А если... - она запнулась и опустила глаза. - А если он всё же оставит меня, я что-нибудь придумаю. Я же буду учиться. Ты не переживай, я не собираюсь сдаваться.

Дарилла всё же переживала. Нарена была на её взгляд слишком робкой, наивной и доверчивой. Да, за время их путешествия она немного изменилась. Точнее, она не просто изменилась, она старалась измениться. Но Дарилле всё равно было очень за неё боязно.

- Всё же теперь я действительно свободна, - Нарена улыбнулась, а Дарилла озадачилась.

- Свободна? - Дарилла не могла её понять. О какой свободе может идти речь, если она теперь будет безвылазно сидеть в пределах общины. Старейшины и жители деревни будут наверняка отслеживать каждый её шаг. Это ли свобода?

- Да, - личико юной леди так и лучилось радостью. - Я верю, что поступила правильно, оставив свою прежнюю жизнь. Мне было очень страшно и сложно решиться на этот шаг, но я верю, что именно так мне и стоило поступить. Потому что сейчас я ощущаю себя такой свободной и лёгкой! Это первый раз в моей жизни, когда я смогла поступить правильно, пересилив свой страх. Нет, мне, конечно, совестно перед отцом, лордом Юраном и дядей. Возможно, стоило уйти из дома каким-то другим способом, но я не знаю, каким... Но я уверена, что сделала то, что нужно. И... Дарилла, с тобой всё в порядке?

Дарилла сидела и смотрела на Нарену широко распахнутыми глазами. Эта наивная девочка с беспокойством глядела на неё своими глазищами, не понимая, что только что превзошла свою спутницу в жизненном опыте. Дарилла наконец-то поняла. Яркая вспышка озарения просто ошеломила её. Свобода - это не возможность идти без препятствий в любую сторону. Свобода - это способность поступать так, как тебе кажется правильным. Иметь смелость поступать правильно! Поступать так, как ты считаешь нужным!

Дарилла тихо застонала и запустила пальцы в волосы. Она сама была для себя клеткой! В голову сразу пришли многочисленные воспоминания из прошлого. Девушка припомнила, как погано она ощущала себя, когда сбежала от наагасаха, чтобы помочь Нарене. Это неприятное чувство до сих преследовало её, сковывая всё тело не хуже цепей. Припомнилось ещё много случаев, когда она чувствовала себя так же скованно, и во всех этих случаях Дарилла была неправа. Она поступала не так, как хотела на самом деле. Где-то ей застилали разум эмоции, а где-то придерживал страх.

Вспомнились и другие моменты. Например, когда она заступилась за девочку, которую чуть не изнасиловали. Какой подъём сил тогда Дарилла ощущала! Тогда ей казалось, что она способна поднять и перевернуть весь мир. Девушке хотелось летать по воздуху, и у неё возникло ощущение, что любая проблема и невзгода ей по силам! Дарилла думала, что истинная свобода - это когда никто не смеет указывать тебе и решать за тебя. А на самом деле, чтобы быть свободным, нужно просто не мешать самому себе и не позволять себе отступать под давлением чего-либо. Каждый раз, когда отступаешь, предаёшь именно себя. И это предательство грузом ложится на плечи. Со временем этот груз может стать таким, что просто прижмёт к земле. Дарилла искала свободу во внешнем мире, а на самом деле свобода находилась внутри неё самой!

Девушке вдруг вспомнился жрец из храма Ваирака, который перед отъездом сказал ей одну фразу, коснувшись при этом своей груди:

«Свобода здесь».

Ей даже подсказали, но она не смогла понять!

Дарилла опять вспомнила всю эту ситуацию с наагасахом. Ведь можно было решить всё иначе! Она, правда, не представляла, как можно было решить возникшее между ними непонимание, но, наверное, как-то можно было. Но она пошла на поводу у своих эмоций, влезла в эту историю с побегом Нарены... Здесь чувство неправильности немного отступило. Сейчас Дарилла всё же была рада, что помогла Нарене и Рийгану, так что свой поступок совсем уж неправильным она назвать не могла. Но в отношении наагасаха... Девушка тяжело вздохнула.

- Дарилла, - жалобно позвала её переживающая Нарена.

Та подняла на неё глаза и неожиданно сказала:

- А знаешь, Нарена, всё с тобой будет в порядке. Нет, я серьёзно. Ты справишься. Самое главное ты уже уяснила.

Леди озадаченно хлопнула глазами, и на её личике появилось непонимание. А Дарилла тоскливо вздохнула. Она ощущала себя крайне глупо, но в тоже время что-то неудержимо радостное наполняло её.

Старейшина Гейер навещал сидящих в хижине мальчиков два раза. Первый раз он обнаружил Рийгана спящим. Мальчишка блаженно сопел, с головой завернувшись в одеяло. Над ним качались, звякая, бусы из камней. Сейвий же сидел на постели неподвижно и невидящим взглядом смотрел прямо перед собой.

Когда старейшина пришёл второй раз после полудня, Рийган уже не спал. Он сидел прямо по центру кровати, набросив на голову одеяло, и мрачно рассматривал камни. Сейвий же сонно клевал носом.

- Сколько мне тут ещё сидеть? - сразу же спросил Рийган, едва увидев старейшину. - Я есть хочу. И что с моими подругами?

Старейшина даже немного растерялся от такого напора.

- Я не хочу тут больше сидеть, - продолжил мальчишка. - Тут тоскливо, и они мне не нравятся, - он с отвращением кивнул на камни.

Старик задумчиво уставился на светящееся лицо Рийгана. Камни, что окружали мальчика, вели себя странно. Они словно сами тянулись к нему, и мальчик, видимо, это ощущал, раз в такую духоту сидел под одеялом.

- Ты ещё очень юн, поэтому, думаю, тебе можно уже выйти, - решил старейшина.

Рийган переспрашивать не стал. Быстро откинул одеяло и, осторожно протиснувшись между старейшиной и занавесью из камней, поспешил на выход. Гейер тоже уже хотел выйти, когда обратил внимание на Сейвия. Тот задремал окончательно и теперь сидел, опустив голову почти до колен.

- Сейвий, - тихо позвал Гейер.

Мальчик вздрогнул и заспанно уставился на старейшину.

- Ты тоже можешь идти.

Покинув хижину, старик, прищурившись от ярких солнечных лучей, посмотрел туда, где совсем недавно видел Хайвара - юношу, который вчера провожал нежданных гостей к дому, и подруг Рийгана.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению