О свободе - читать онлайн книгу. Автор: Екатерина Гичко cтр.№ 130

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - О свободе | Автор книги - Екатерина Гичко

Cтраница 130
читать онлайн книги бесплатно

Рийган послушно пошёл вырезать лубки. Пока его не было, Дарилла велела Нарене взять её запасные рубаху и штаны и облачиться в них. На рубахе, правда, были разрезаны завязки, спасибо лорду Юрану, но Дарилла одолжила леди свой кафтан. Ей он всё равно с больной рукой больше мешать будет. К тому же у неё ещё есть телогрейка.

Рийган вернулся не только с лубками, но с хворостом для костра. Дарилла с досадой отметила, что им придётся задержаться. И Рийган, и Нарена мокрые, им нужно высохнуть. А ей самой необходимо хотя бы немного прийти в себя после фееричного падения с дракона. До сих пор мир перед глазами кружится. Рийган помог приладить ей лубки на повреждённую руку и натянуть рубаху, Нарена же быстро развела костёр.

- Я, кажется, перестал бояться высоты, - неожиданно признался мальчишка.

Дарилла хмыкнула.

- Осталось только научиться плавать.

Нарена, подбрасывая в костёр ветки, тоже вклинилась в разговор.

- А вот я драконов бояться не перестала. Я как считала их жуткими, так и считаю. Кстати, о жутких... - девушка заинтересованно посмотрела на Дариллу. - А кто тот мужчина, которого я видела на стене рядом с Юраном? С чёрными глазами...

Леди, видимо, забыла, что уже задавала этот вопрос на загоне. Дарилла скривилась.

- Это мой дядя, - наконец ответила она.

- Дядя?! - поразилась Нарена.

- Мне кажется, она врёт, - поделился своими сомнениями с подругой Рийган.

- Я?! - возмутилась Дарилла. - Этот мужчина дядя мужа моей сестры, соответственно, он и её дядя, а значит, и мой тоже! Ясно?!

Нарена смотрела на неё немного испуганно, но по её глазам было видно, что она верит каждому слову Дариллы. А вот Рийган даже не пытался скрыть скепсис.

- Знаешь, Нарена, - он повернулся к леди. - А я знаю, почему ей не понравился лорд Юран.

Обе девушки заинтересованно посмотрели на него.

- Он для неё недостаточно страшен. А вот этот дядя...

- Ах ты мелкий! - Дарилла замахнулась на мальчишку закованной в лубки рукой, но он ловко увернулся.

Когда костёр разгорелся, Рийган прихватил одеяло и ушёл в кусты снимать мокрую одежду. Нарена же, смущаясь и краснея, развесила своё нижнее бельё на просушку. Вскоре вернулся и Рийган. Закончив с развешиванием мокрой одежды, он сел рядом с Нареной и уставился на Дариллу. В его глазах был вопрос. И какой именно, Дарилла прекрасно понимала, так как сама сидела и пыталась на него ответить.

- Я не знаю, куда вас дальше тащить! - наконец с раздражением призналась она. - В Салее знакомых у меня нет, я здесь ничего не знаю и вообще тут впервые. Можно было бы встретиться с моими... дядюшками, но я не уверена, что они не сдадут Нарену в руки сарену Хотому.

На лице Нарены появилось уже привычное виноватое выражение. Но оно уже граничило с усталостью. Юной леди надоело быть причиной проблем всех вокруг. Рийган, пристально наблюдающий за ней, заподозрил, что его подруга предложит оставить её, чтобы её нашёл лорд Юран или дядя. А им с Дариллой убираться подальше. Мысли его лихорадочно заработали. Он должен что-то придумать, чтобы Нарена не пошла на такой шаг! Мужчина он или кто?!

- Может... - неуверенно начал мальчик и сглотнул. - Может, нам податься в общину хаги?

На него с удивлением посмотрели и Дарилла, и Нарена. Рийган ощущал растущую внутри неуверенность.

- Я же хаги, к тому же очень... молодой...

- Маленький, - ехидно поправила его Дарилла.

Рийган недовольно посмотрел на неё, но спорить не стал.

- Я слышал, что в общинах хаги заботятся о сиротах, - продолжил он. - Может, и меня вместе с вами примут.

- Вместе с Нареной, - поправила его Дарилла. - У меня-то другая дорога. Но ты сам говорил, что не знаешь, где находятся общины хаги.

Рийган повесил голову. Он действительно не знал, поэтому и был так не уверен в своём предложении. Но Дарилла уцепилась за эту идею. Нет, в самый первый момент она показалась ей бредовой. Тащиться в общину хаги в надежде, что те захотят скрыть у себя мальчишку и человеческую леди... Но потом она вспомнила, с какой ответственностью этот народ относится к поступкам своих собратьев. Ей попадалась история в одной из книг, что хранилась в библиотеке рода Авайских, где один юный хаги поддался искушению и поглотил камень. Сила ударила ему в голову, и он разрушил целое поселение. Его остановили его же собратья. Что с ним стало, история умалчивает. Но хаги заплатили за все разрушения и принесли извинения за то, что плохо воспитали своего ребёнка. Извинения, правда, с негодованием отвергли, но хаги к тому моменту уже исчезли. Может, они действительно примут Рийгана? Правда, Дарилла сомневалась, что, даже если хаги примут мальчишку, их гостеприимство распространится и на Нарену. Она-то просто человек.

Но ничего лучше ей самой в голову не приходило.

- Ладно, попробуем, - решила Дарилла.

Рийган удивлённо посмотрел на неё.

- Но ты же сама сказала, что мы не знаем, где находятся общины, - с удивлением протянул он.

Дарилла пожала плечами и вытянула из общей кучи вещей карту.

- Сказала, - не стала отпираться она. - Но всё можно узнать.

Девушка ткнула пальцем в карту, указывая на узкую ленту реки, расположенную севернее Додины. Она умудрилась не сбиться с направления, когда летела на драконе, и примерно предполагала, где они могли находиться. По крайней мере, эта река была по своим очертаниям очень похожа на последнюю из водяных лент, что Дарилла видела с высоты, пока они не начали снижаться.

- Мы где-то здесь, - она очертила на карте маленький круг. - Ближайший крупный город тут, - девушка ткнула в истёртую точку с надписью «Шехый». - В Салее, насколько я знаю, общины хаги встречаются довольно часто. Ну, чаще, чем в Давридании или Нордасе. Значит, в крупных городах должны тоже жить хаги, которым оказалась не по нраву жизнь в общине. Нужно найти их и попросить сопроводить нас в общину.

На Дариллу со скепсисом посмотрел не только Рийган, но и Нарена.

- Ты думаешь, это будет так легко? - спросил мальчишка.

- Нет, - Дарилла усмехнулась и подбросила на ладони звякнувший кошель, - но несколько золотых иногда помогают развязать языки. Самое главное - найти хаги. А дальше, Рийган, дело за тобой. Тебе нужно убедить этого неведомого нам пока хаги в том, что тебе жизненно необходимо попасть в общину. И не только тебе, но и Нарене.

На лице мальчика появилась озадаченность.

- И у тебя примерно... - Дарилла, прищурившись, уставилась на карту, - дней пять, чтобы решить, как ты будешь его убеждать. Ну, может, семь...

Девушка всё же не могла с точностью определить их местоположение.

- Юран нас раньше поймает, - тоскливо вздохнула Нарена.

- Может, не поймает, - Дарилла оценивающе посмотрела на кожаные мешочки, которые леди свалила в одну кучу. - У нас есть ещё полтора мешочка мази, скрывающей запах. Немного, но лучше, чем если бы её вообще не было. Два мешочка с мазью, частично изменяющей запах. С драконами она должна помочь, но против оборотней, конечно, не подойдёт. И почти четыре мешочка с мазью, отпугивающей диких зверей, что тоже очень пригодится. Если будем использовать с умом, то можем успеть добраться до города. Местность здесь всё равно лесистая, сверху нас не разглядишь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению