О свободе - читать онлайн книгу. Автор: Екатерина Гичко cтр.№ 13

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - О свободе | Автор книги - Екатерина Гичко

Cтраница 13
читать онлайн книги бесплатно

- Уважаемый, скажите, а не видели ли вы сегодня паренька? - с улыбкой спросил мужчина. - Беловолосый такой, кудрявый. Улыбка у него ещё очень располагающая.

Счетовод отметил, что у этого мужчины и у самого улыбка располагающая. Да и сам он весь такой приятный. Аккуратный, чистый. Тёмно-русые волосы, вон, в косу заплетены, а не торчат грязными лохмами. Тёмно-карие глаза добродушны, вроде, не худой человек.

- Был тут один... - нерешительно протянул счетовод. - А зачем надобен?

- Ищу младшего брата невестки. Опять слинял, поганец, мир покорять, - мужчина тихо рассмеялся.

В груди счетовода затеплилось искренне расположение, и он даже улыбнулся.

- Подходил тут один утречком, спрашивал корабль на Торату. Завтра утром как раз туда отправляется баркас «Вёрткая рыбёшка». Вроде бы мальчишка договорился с капитаном, что тот его возьмёт на борт.

Мужчина задумчиво кивнул.

- Благодарю, уважаемый.

Риалаш отвернулся от счетовода и неспешно зашагал по мосткам, высматривая нужный баркас.

Наагасах прибыл в город всего час назад. Оставил лошадь у коновязи на торговой площади и сразу направился в порт. Дарилла сама говорила, что они сперва собираются в Торату. В Торату же проще всего добраться по реке. А ближайший речной порт на территории Давридании в Дейвиде. Так что вычислить направление, в котором направились Ерха и Дарилла, оказалось несложно.

В путь Риалаш отправился на следующее же утро после разговора с родителями. От колесницы пришлось отказаться. Так же, как и от хвоста. Куда удобнее и проще путешествовать, притворяясь человеком или оборотнем. Наги слишком часто привлекают нехорошее внимание. Также он оставил во дворце и своих охранников, к их явному неудовольствию. И всю дорогу смотрел, не последовали ли они за ним.

Чтобы нагнать Ерху и Дариллу, у которых была фора более чем в четыре дня, Риалашу пришлось передвигаться очень быстро. Но он, в отличие от этих двоих, был верхом, поэтому преодолел путь до Дейвида сравнительно быстро, всего за неполных одиннадцать дней. И даже успел приехать до того, как эти двое сели на корабль. Тонкая улыбка изогнула губы Риалаша, и он втянул воздух. Среди всего смрада, вони и ароматов, что наполняли город, он ощущал и запах девушки. Но не спешил идти на него. В груди горел азарт. Ему хотелось ошеломить её. Интересно, как сильно она удивится, когда обнаружит на борту баркаса и его? Сможет ли узнать в таком облике? Риалашу очень хотелось увидеть этот шок узнавания на её лице.

- Паа-беригись!!!

Крик раздался над самым ухом. Двое речников, стоя в лодке, раскачивали мешок, готовясь перебросить его на причал. Риалаш отступил в сторону. Мешок, тяжело кувыркнувшись в воздухе, полетел к мосткам. Он ещё был в полёте, когда раздался сильный треск. И как только он плюхнулся на деревянный настил, в воздух поднялись клубы чёрной пыли, мгновенно забившей носы всем, кто стоял рядом. Речники горестно схватились за головы. Риалаш вдохнул, и его нос обожгло огнём. На глазах выступили слёзы. Он шарахнулся в сторону, а потом опять к мосткам и, опустившись на колени, начал поспешно промывать нос речной водой. Яркий запах перца перебил даже запах рыбы. Поднялся многоголосый чих, перемежаемый проклятиями и ругательствами. Кто-то, как и Риалаш, бросился промывать нос и даже глаза.

Риалаш осторожно потрогал переносицу. Внутри всё продолжало гореть огнём. Запахов он больше не ощущал вообще и от этого на какое-то мгновение почувствовал себя оглушённым.

- Замечательное начало пути! - прорычал он, поднимаясь.

Прикрыв нос рукой, Риалаш покинул мостки и, уже отойдя от них, поймал одного из грузчиков за рукав.

- Где я могу найти капитана «Вёрткой рыбёшки»? - спросил Риалаш.

Мужик молча махнул на бородатого верзилу, который сочным басом крыл незадачливых речников на двух языках и чихал так, что уши закладывало. Риалаш сложил руки на груди и решил подождать, пока верзила покинет перцовое облако.

Утреннее солнце уже пригревало головы, ярко отражалось в водах реки и купалось в желтовато-белых парусах. В желтовато-белых удаляющихся парусах. Дарилла, чуть не плача, смотрела вслед уплывающему баркасу «Вёрткая рыбёшка». Рядом виновато переступал с ноги на ногу помятый Ерха, от которого саженей на пять разило пивным духом.

- Пьянь ты безбожная, - дрожащим от сдерживаемых слёз голосом упрекнула Ерху Дарилла.

Бледноватый Ерха уже не знал, куда себя деть от стыда. За одной кружечкой вчера последовала вторая, за ней третья... Разозлившаяся Дарилла ушла спать, а утром не обнаружила дядю в таверне вообще. Допрос хозяина ничего не дал. Куда-то ушёл с горланящими песни речниками. Она искала их и в порту, и на торговой площади, и во всех ближайших тавернах, даже разузнала, где здесь находится дом с весёлыми девицами. Как оказалось, эта пьянь ушла спать вместе с речниками на их баржу «Ветер». А утром Ерха продрал глаза и поспешил на берег. На причале его Дарилла и встретила, когда в очередной раз прибежала в порт.

Но пока она искала этого пьяницу, их баркас «Вёрткая рыбёшка» поднял якорь и двинул вверх по реке, распушив паруса. Дарилла еле-еле сдерживала слёзы отчаяния и обиды.

- И наш залог уплыл! - мстительно процедила она сквозь зубы.

Ерха горестно охнул, раненный этими словами в самое сердце.

Шмыгая носом, Дарилла повернулась к уплывающему кораблю спиной и зашагала в сторону таверны, даже не предполагая, какой сюрприз ожидал её на борту.

Глава 3

Нос лодки стукнулся о причал, и рулевой тут же перебросил канат на деревянный настил. Один из мужичков-грузчиков сноровисто обмотал канат вокруг столбика, пришвартовав лодку к причалу.

- Приплыли, - радостно провозгласил речник, сидящий на вёслах.

Дарилла поднялась со скамьи, вскидывая на плечо вещевой мешок, и быстро перебралась на деревянный помост. После шести дней пути на корабле ей казалось, что всё вокруг качается. Рядом, кряхтя, встал Ерха.

- Уф, думал, сомлею, - он оттянул ворот рубахи и обмахнул ладонью вспотевшую грудь.

У старика неожиданно проявилась водная болезнь. Самым любопытным было то, что ранее они с Дариллой уже плавали, но подобной оказии с ним не происходило. Девушка ехидничала, что это кара свыше за чью-то неумеренность в выпивке.

Из Дейвида они смогли уплыть в тот же день на барже «Ветер», с речниками которой Ерха так весело выпивал накануне. Следовала баржа, правда, не до Тораты, но в ту же сторону: вверх по Нолину-Смеяруше. Она останавливалась в маленьком городке Эресте, где забирала местное вино и поворачивала назад, к Дейвиду. Немудрено, что с таким грузом речники баржи «Ветер» находились в вечном подпитии.

От Эреста до Тораты можно было так же добраться на судне в течение двух дней или же с торговым обозом дня за четыре. Дарилла решила (недужный Ерха был не в состоянии помочь советом), что от Эреста они поедут обозом. На корабле дороговато выйдет, а путь не такой уж и дальний.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению