Рабыня дракона - читать онлайн книгу. Автор: Клик Квей cтр.№ 84

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Рабыня дракона | Автор книги - Клик Квей

Cтраница 84
читать онлайн книги бесплатно

— Благодарю, — улыбаясь, промолвила герцогиня. Её выбор пал на какую-то булочку с начинкой из яблок. Такой же пирог, только небольшого размера. — Скажите, а куда мы плывем? Ещё бы я хотела узнать о своей воительнице, которая прибыла вместе со мной на Утес Дьявола.

— Можете не беспокоиться из-за курса, выбранного для Покорителя небес, — ответил Дракон. — Я не собирался похищать Сердце. С твоей воительницей тоже все хорошо. У моих подданных действуют свои правила, которые они принимают сами, чтобы защитить меня от нападения. Видишь ли, покушение в наше время не редкость и моя свита делает все, чтобы этого не случилось. Тина, если я не ошибаюсь, сейчас сидит в трюме.

— Вы хотите сказать, она в клетке? — задумалась Алекса.

— Да, но о ней заботься, — подтвердил Дракон. — Я распорядился, чтобы ей позволяли иногда разминать ноги. Так же слуги приносят ей еду, приносят чистую воду и, кстати, мы выбросили ваше оружие и одежду за борт, поэтому воительница тоже получила небольшой подарок.

— Это очень великодушно с вашей стороны.

— Пустяки. Я слышал много историй о тебе. Сначала мне рассказали о какой-то безумной женщине, которая покинула столицу этого королевства, чтобы отправиться на юг. Чем больше я слушал, тем больше мне становилось ясно — ты не безумна, Алекса Масур. А тот, кто посмел тебя так назвать, уже был казнен. Кстати, тебе он тоже знаком. Это был Длань, который посмел нарушить моё слово.

Герцогиня совсем позабыла об этом и о том, зачем вообще прибыла в гости к Дракону. Весь о казни Длани привела все мысли в порядок. Алекса сразу выбросила из головы наложницу Агату и вернула тарелку на стол.

— Герцог Масур был оскорблен, — сообщила она. — Он заключил договор с вашей Дланью и смыл позор кровью.

— Я об этом слышал, — с безразличием сказал Дракон. — Обсудим это потом. Сначала скажи мне…. Почему ты назвала своего мужа герцогом? Я слышал, что женщины в королевстве Шарджа называют своих мужчин мужьями, а не обращаются к ним по титулу.

— Это правда. Но я не могу назвать Карла своим мужем…. — Алекса тяжело вздохнула.

— В чем дело? — заметив тревогу в глазах герцогини, спросил Дракон.

Алекса повела плечами.

— Я узнала от Орлана, что он мой дядя по линии матери…

— Вот как…. Ты не знала об этом, когда стала женой герцога?

— Нет, к сожалению.

— Если мужья делают с женами тоже, что господа совершают с наложницами и фавориткой, ты можешь ждать от своего дяди ребенка.

— Да… — Алекса совсем поникла, опустила голову и едва не расплакалась. — Я жду от него ребенка.

— Не в твоих силах изменить то, что приготовила для тебя Судьба. Солнце, луна и звезды следят за гармонией, хаосом и порядком. И если тебе предначертано родить наследника от своего дяди, нужно принять участь. Ты все равно ничего не изменишь, Алекса Масур. Так зачем переживать из-за того, чего ты не можешь изменить?

— Может быть, вы правы, великий Дракон. — Алекса не испытала облегчения от слов императора, но он в чем-то прав. Она не может изменить Судьбу и бросить этого ребенка, каким бы жутким он не родился. Вспоминая Сану, герцогиня молилась всем богам: всевышним силам, солнцу, луне и звездам, чтобы её малыш родился красивым, крепким и здоровым ребенком. Она не знала ни молитв, ни правильных слов, но все равно молилась.

От его слов ей легче не становилось, поэтому Дракон решил сменить тему.

— Алекса Масур, о какой помощи просил Орлан де Месс? — спросил он. — Я так понимаю, у тебя возникли новые проблемы с этим даром королевы?

Герцогиня вскинула брови.

— Вы об этом слышали? — уточнила она. — Вы знаете про дары?

— Разумеется. Мне об этом известно, пожалуй, немного больше, чем тебе.

— Я не понимаю…

— Короли и королевы забирают детей, чтобы скрыть свои грязные дела. Знаешь, что это напоминает?

— Не знаю.

— Обычаи империи, — ответил Дракон. — Шадаш-Тарза раньше не уходила от своих берегов, поэтому мы использовали церемонию. Глава дома, обладая влиянием и деньгами, мог обеспечить дюжину наложниц. Но где их взять, если империя не вторгается в королевства на другом материке? Это и напоминает мне о даре королей. Раньше бедные люди империи дарили своих дочерей, чтобы получить деньги, власть, лучшие условия жизни. Господин, таким образом, воспитывал наложницу, а семья этой девочки получала компенсацию. Видимо, кто-то из рода Остин узнал о наших традициях и решил использовать её таким грязным образом.

— Вы правы, — задумалась Алекса. — Очень похоже. Отличия есть, но они незначительные. У вас господа получают наложниц, а род Остин свежую кровь. Или как её еще называют: Жидкая кровь.

— И раз уж империя Шадаш-Тарза привнесла в твою жизнь проблем из-за нашего обычая, я хочу дать тебе компенсацию, Алекса Масур.

— Мне? За что? Вы же не имели к этому никакого отношения.

— Я знаю, но Дракон должен осознавать свои ошибки, даже если они были сделаны кем-то другим. Я чувствую себя ответственным за то, какую боль наш обычай, извращенный родом Остин, принес в твою жизнь. Проси меня, Алекса Масур! Дракон империи Шадаш-Тарза выполнит любую просьбу!

Она задумалась только на миг, однако правильные мысли быстро обрели форму желания, о котором мечтала герцогиня Алекса Масур:

— Я желаю войны!

Щедрый подарок

***

Дракон взял со стола пиалу, сделал несколько небольших глотков душистого чая и, просмаковав вкус напитка, улыбнулся.

— С кем ты хочешь сражаться? — спросил он.

— Я хочу прервать этот замкнутый круг, — твердо ответила Алекса. — Королева Роксана Остин хотела забрать моего ребёнка, но эта женщина была марионеткой в руках человека, чьи приказы выполняла. Его зовут Ивар Остин.

— Хочешь его убить?

— У меня плохое предчувствие на его счёт. Ивар Остин убил Роксану, когда та стала не нужна. Он так же осведомлен о дарах. Стоит ему занять трон королевства, я уверена, он припомнит мне о даре и обязательно попросит услугу. Может, ему не нужен будет мой ребенок, но будет лучше, если его просто не станет.

— Ты боишься, — заметил Дракон.

— Мы с ним не знакомы, — подтвердила Алекса. — Но, наслушавшись историй об этом человеке, у меня есть все причины его опасаться. Ивар слишком непредсказуем, в этом его сила и этим он опасен вдвойне.

— А может быть, ты хочешь избавиться от соперника? Если Ивар Остин умрет, герцог Масур без особых сложностей сможет занять трон королевства, что сделает тебя королевой. Я прекрасно понимаю, что вы родственники и вы друг для друга дядя и племянница. Однако ты ждешь от него ребенка. И как я понял, об этом не знает даже Карл. Сколько человек знают твой секрет? Думаю не больше трёх. Орлан де Месс, рассказавший тебе об этом, ты сама и еще твоя воительница, например. Орлан едет в империю, откуда никогда не вернется, а Тину я могу бросить за борт и протащить под килем. Никаких свидетелей. Ты можешь забыть эту небольшую формальность, родить своему «мужу» наследника, который в будущем станет королём.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению